Parallel Bible results for Exodus 21

Douay-Rhiems Catholic Bible

New International Version

Exodus 21

RHE 1 These are the judgments which thou shalt set before them. NIV 1 "These are the laws you are to set before them: RHE 2 If thou buy a Hebrew servant, six years shall he serve thee; in the seventh he shall go out free for nothing. NIV 2 "If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years. But in the seventh year, he shall go free, without paying anything. RHE 3 With what raiment he came in, with the like let him go out: if having a wife, his wife also shall go out with him. NIV 3 If he comes alone, he is to go free alone; but if he has a wife when he comes, she is to go with him. RHE 4 But if his master gave him a wife, and she hath borne sons and daughters; the woman and her children shall be her master’s: but he himself shall go out with his raiment. NIV 4 If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the woman and her children shall belong to her master, and only the man shall go free. RHE 5 And if the servant shall say: I love my master and my wife and children, I will not go out free: NIV 5 "But if the servant declares, 'I love my master and my wife and children and do not want to go free,' RHE 6 His master shall bring him to the gods, and he shall be set to the door and the posts, and he shall bore his ear through with an awl: and he shall be his servant for ever. NIV 6 then his master must take him before the judges. He shall take him to the door or the doorpost and pierce his ear with an awl. Then he will be his servant for life. RHE 7 If any man sell his daughter to be a servant, she shall not go out as bondwomen are wont to go out. NIV 7 "If a man sells his daughter as a servant, she is not to go free as menservants do. RHE 8 If she displease the eyes of her master to whom she was delivered, he shall let her go: but he shall have no power to sell her to a foreign nation, if he despise her. NIV 8 If she does not please the master who has selected her for himself, he must let her be redeemed. He has no right to sell her to foreigners, because he has broken faith with her. RHE 9 But if he have betrothed her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters. NIV 9 If he selects her for his son, he must grant her the rights of a daughter. RHE 10 And if he take another wife for him, he shall provide her a marriage, and raiment, neither shall he refuse the price of her chastity. NIV 10 If he marries another woman, he must not deprive the first one of her food, clothing and marital rights. RHE 11 If he do not these three things, she shall go out free without money. NIV 11 If he does not provide her with these three things, she is to go free, without any payment of money. RHE 12 He that striketh a man with a will to kill him, shall be put to death. NIV 12 "Anyone who strikes a man and kills him shall surely be put to death. RHE 13 But he that did not lie in wait for him, but God delivered him into his hands: I will appoint thee a place to which he must flee. NIV 13 However, if he does not do it intentionally, but God lets it happen, he is to flee to a place I will designate. RHE 14 If a man kill his neighbour on set purpose, and by lying in wait for him: thou shalt take him away from my altar that he may die. NIV 14 But if a man schemes and kills another man deliberately, take him away from my altar and put him to death. RHE 15 He that striketh his father or mother, shall be put to death. NIV 15 "Anyone who attacks his father or his mother must be put to death. RHE 16 He that shall steal a man, and sell him, being convicted of the guilt, shall be put to death. NIV 16 "Anyone who kidnaps another and either sells him or still has him when he is caught must be put to death. RHE 17 He that curseth his father or mother, shall die the death. NIV 17 "Anyone who curses his father or mother must be put to death. RHE 18 If men quarrel, and the one strike his neighbour with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed: NIV 18 "If men quarrel and one hits the other with a stone or with his fist and he does not die but is confined to bed, RHE 19 If he rise again and walk abroad upon his staff, he that struck him shall be quit, yet so that he make restitution for his work, and for his expenses upon the physicians. NIV 19 the one who struck the blow will not be held responsible if the other gets up and walks around outside with his staff; however, he must pay the injured man for the loss of his time and see that he is completely healed. RHE 20 He that striketh his bondman, or bondwoman, with a rod, and they die under his hands, shall be guilty of the crime. NIV 20 "If a man beats his male or female slave with a rod and the slave dies as a direct result, he must be punished, RHE 21 But if the party remain alive a day or two, he shall not be subject to the punishment, because it is his money. NIV 21 but he is not to be punished if the slave gets up after a day or two, since the slave is his property. RHE 22 If men quarrel, and one strike a woman with child and she miscarry indeed, but live herself: he shall be answerable for so much damage as the woman’s husband shall require, and as arbiters shall award. NIV 22 "If men who are fighting hit a pregnant woman and she gives birth prematurely but there is no serious injury, the offender must be fined whatever the woman's husband demands and the court allows. RHE 23 But if her death ensue thereupon, he shall render life for life, NIV 23 But if there is serious injury, you are to take life for life, RHE 24 Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, NIV 24 eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, RHE 25 Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe. NIV 25 burn for burn, wound for wound, bruise for bruise. RHE 26 If any man strike the eye of his manservant or maidservant, and leave them but one eye, he shall let them go free for the eye which he put out. NIV 26 "If a man hits a manservant or maidservant in the eye and destroys it, he must let the servant go free to compensate for the eye. RHE 27 Also if he strike out a tooth of his manservant or maidservant, he shall in like manner make them free. NIV 27 And if he knocks out the tooth of a manservant or maidservant, he must let the servant go free to compensate for the tooth. RHE 28 If an ox gore a man or a woman, and they die, he shall be stoned: and his flesh shall not be eaten, but the owner of the ox shall be quit. NIV 28 "If a bull gores a man or a woman to death, the bull must be stoned to death, and its meat must not be eaten. But the owner of the bull will not be held responsible. RHE 29 But if the ox was wont to push with his horn yesterday, and the day before, and they warned his master, and he did not shut him up, and he shall kill a man or a woman: then the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death. NIV 29 If, however, the bull has had the habit of goring and the owner has been warned but has not kept it penned up and it kills a man or woman, the bull must be stoned and the owner also must be put to death. RHE 30 And if they set a price upon him, he shall give for his life whatsoever is laid upon him. NIV 30 However, if payment is demanded of him, he may redeem his life by paying whatever is demanded. RHE 31 If he have gored a son, or a daughter, he shall fall under the like sentence. NIV 31 This law also applies if the bull gores a son or daughter. RHE 32 If he assault a bondman or bondwoman, he shall give thirty sicles of silver to their master, and the ox shall be stoned. NIV 32 If the bull gores a male or female slave, the owner must pay thirty shekels of silver to the master of the slave, and the bull must be stoned. RHE 33 If a man open a pit, and dig one, and cover it not, and an ox or an ass fall into it, NIV 33 "If a man uncovers a pit or digs one and fails to cover it and an ox or a donkey falls into it, RHE 34 The owner of the pit shall pay the price of the beasts: and that which is dead shall be his own. NIV 34 the owner of the pit must pay for the loss; he must pay its owner, and the dead animal will be his. RHE 35 If one man’s ox gore another man’s ox, and he die: they shall sell the live ox, and shall divide the price, and the carcass of that which died they shall part between them: NIV 35 "If a man's bull injures the bull of another and it dies, they are to sell the live one and divide both the money and the dead animal equally. RHE 36 But if he knew that his ox was wont to push yesterday, and the day before, and his master did not keep him in; he shall pay ox for ox, and shall take the whole carcass. NIV 36 However, if it was known that the bull had the habit of goring, yet the owner did not keep it penned up, the owner must pay, animal for animal, and the dead animal will be his.