Parallel Bible results for Exodus 22

New Living Translation

New International Version

Exodus 22

NLT 1 “If someone steals an ox or sheep and then kills or sells it, the thief must pay back five oxen for each ox stolen, and four sheep for each sheep stolen. NIV 1 "If a man steals an ox or a sheep and slaughters it or sells it, he must pay back five head of cattle for the ox and four sheep for the sheep. NLT 2 “If a thief is caught in the act of breaking into a house and is struck and killed in the process, the person who killed the thief is not guilty of murder. NIV 2 "If a thief is caught breaking in and is struck so that he dies, the defender is not guilty of bloodshed; NLT 3 But if it happens in daylight, the one who killed the thief is guilty of murder. “A thief who is caught must pay in full for everything he stole. If he cannot pay, he must be sold as a slave to pay for his theft. NIV 3 but if it happens after sunrise, he is guilty of bloodshed. "A thief must certainly make restitution, but if he has nothing, he must be sold to pay for his theft. NLT 4 If someone steals an ox or a donkey or a sheep and it is found in the thief’s possession, then the thief must pay double the value of the stolen animal. NIV 4 "If the stolen animal is found alive in his possession--whether ox or donkey or sheep--he must pay back double. NLT 5 “If an animal is grazing in a field or vineyard and the owner lets it stray into someone else’s field to graze, then the animal’s owner must pay compensation from the best of his own grain or grapes. NIV 5 "If a man grazes his livestock in a field or vineyard and lets them stray and they graze in another man's field, he must make restitution from the best of his own field or vineyard. NLT 6 “If you are burning thornbushes and the fire gets out of control and spreads into another person’s field, destroying the sheaves or the uncut grain or the whole crop, the one who started the fire must pay for the lost crop. NIV 6 "If a fire breaks out and spreads into thornbushes so that it burns shocks of grain or standing grain or the whole field, the one who started the fire must make restitution. NLT 7 “Suppose someone leaves money or goods with a neighbor for safekeeping, and they are stolen from the neighbor’s house. If the thief is caught, the compensation is double the value of what was stolen. NIV 7 "If a man gives his neighbor silver or goods for safekeeping and they are stolen from the neighbor's house, the thief, if he is caught, must pay back double. NLT 8 But if the thief is not caught, the neighbor must appear before God, who will determine if he stole the property. NIV 8 But if the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges to determine whether he has laid his hands on the other man's property. NLT 9 “Suppose there is a dispute between two people who both claim to own a particular ox, donkey, sheep, article of clothing, or any lost property. Both parties must come before God, and the person whom God declares guilty must pay double compensation to the other. NIV 9 In all cases of illegal possession of an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any other lost property about which somebody says, 'This is mine,' both parties are to bring their cases before the judges. The one whom the judges declare guilty must pay back double to his neighbor. NLT 10 “Now suppose someone leaves a donkey, ox, sheep, or any other animal with a neighbor for safekeeping, but it dies or is injured or is taken away, and no one sees what happened. NIV 10 "If a man gives a donkey, an ox, a sheep or any other animal to his neighbor for safekeeping and it dies or is injured or is taken away while no one is looking, NLT 11 The neighbor must then take an oath in the presence of the . If the confirms that the neighbor did not steal the property, the owner must accept the verdict, and no payment will be required. NIV 11 the issue between them will be settled by the taking of an oath before the LORD that the neighbor did not lay hands on the other person's property. The owner is to accept this, and no restitution is required. NLT 12 But if the animal was indeed stolen, the guilty person must pay compensation to the owner. NIV 12 But if the animal was stolen from the neighbor, he must make restitution to the owner. NLT 13 If it was torn to pieces by a wild animal, the remains of the carcass must be shown as evidence, and no compensation will be required. NIV 13 If it was torn to pieces by a wild animal, he shall bring in the remains as evidence and he will not be required to pay for the torn animal. NLT 14 “If someone borrows an animal from a neighbor and it is injured or dies when the owner is absent, the person who borrowed it must pay full compensation. NIV 14 "If a man borrows an animal from his neighbor and it is injured or dies while the owner is not present, he must make restitution. NLT 15 But if the owner was present, no compensation is required. And no compensation is required if the animal was rented, for this loss is covered by the rental fee. NIV 15 But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss. NLT 16 “If a man seduces a virgin who is not engaged to anyone and has sex with her, he must pay the customary bride price and marry her. NIV 16 "If a man seduces a virgin who is not pledged to be married and sleeps with her, he must pay the bride-price, and she shall be his wife. NLT 17 But if her father refuses to let him marry her, the man must still pay him an amount equal to the bride price of a virgin. NIV 17 If her father absolutely refuses to give her to him, he must still pay the bride-price for virgins. NLT 18 “You must not allow a sorceress to live. NIV 18 "Do not allow a sorceress to live. NLT 19 “Anyone who has sexual relations with an animal must certainly be put to death. NIV 19 "Anyone who has sexual relations with an animal must be put to death. NLT 20 “Anyone who sacrifices to any god other than the must be destroyed. NIV 20 "Whoever sacrifices to any god other than the LORD must be destroyed. NLT 21 “You must not mistreat or oppress foreigners in any way. Remember, you yourselves were once foreigners in the land of Egypt. NIV 21 "Do not mistreat an alien or oppress him, for you were aliens in Egypt. NLT 22 “You must not exploit a widow or an orphan. NIV 22 "Do not take advantage of a widow or an orphan. NLT 23 If you exploit them in any way and they cry out to me, then I will certainly hear their cry. NIV 23 If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry. NLT 24 My anger will blaze against you, and I will kill you with the sword. Then your wives will be widows and your children fatherless. NIV 24 My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless. NLT 25 “If you lend money to any of my people who are in need, do not charge interest as a money lender would. NIV 25 "If you lend money to one of my people among you who is needy, do not be like a moneylender; charge him no interest. NLT 26 If you take your neighbor’s cloak as security for a loan, you must return it before sunset. NIV 26 If you take your neighbor's cloak as a pledge, return it to him by sunset, NLT 27 This coat may be the only blanket your neighbor has. How can a person sleep without it? If you do not return it and your neighbor cries out to me for help, then I will hear, for I am merciful. NIV 27 because his cloak is the only covering he has for his body. What else will he sleep in? When he cries out to me, I will hear, for I am compassionate. NLT 28 “You must not dishonor God or curse any of your rulers. NIV 28 "Do not blaspheme God or curse the ruler of your people. NLT 29 “You must not hold anything back when you give me offerings from your crops and your wine. “You must give me your firstborn sons. NIV 29 "Do not hold back offerings from your granaries or your vats. "You must give me the firstborn of your sons. NLT 30 “You must also give me the firstborn of your cattle, sheep, and goats. But leave the newborn animal with its mother for seven days; then give it to me on the eighth day. NIV 30 Do the same with your cattle and your sheep. Let them stay with their mothers for seven days, but give them to me on the eighth day. NLT 31 “You must be my holy people. Therefore, do not eat any animal that has been torn up and killed by wild animals. Throw it to the dogs. NIV 31 "You are to be my holy people. So do not eat the meat of an animal torn by wild beasts; throw it to the dogs.