Parallel Bible results for Exodus 9

Good News Translation

New International Version

Exodus 9

GNT 1 The Lord said to Moses, "Go to the king and tell him that the Lord, the God of the Hebrews, says, "Let my people go, so that they may worship me. NIV 1 Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh and say to him, 'This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: "Let my people go, so that they may worship me." GNT 2 If you again refuse to let them go, NIV 2 If you refuse to let them go and continue to hold them back, GNT 3 I will punish you by sending a terrible disease on all your animals - your horses, donkeys, camels, cattle, sheep, and goats. NIV 3 the hand of the LORD will bring a terrible plague on your livestock in the field--on your horses and donkeys and camels and on your cattle and sheep and goats. GNT 4 I will make a distinction between the animals of the Israelites and those of the Egyptians, and no animal that belongs to the Israelites will die. NIV 4 But the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and that of Egypt, so that no animal belonging to the Israelites will die.' " GNT 5 I, the Lord, have set tomorrow as the time when I will do this.' " NIV 5 The LORD set a time and said, "Tomorrow the LORD will do this in the land." GNT 6 The next day the Lord did as he had said, and all the animals of the Egyptians died, but not one of the animals of the Israelites died. NIV 6 And the next day the LORD did it: All the livestock of the Egyptians died, but not one animal belonging to the Israelites died. GNT 7 The king asked what had happened and was told that none of the animals of the Israelites had died. But he was stubborn and would not let the people go. NIV 7 Pharaoh sent men to investigate and found that not even one of the animals of the Israelites had died. Yet his heart was unyielding and he would not let the people go. GNT 8 Then the Lord said to Moses and Aaron, "Take a few handfuls of ashes from a furnace; Moses is to throw them into the air in front of the king. NIV 8 Then the LORD said to Moses and Aaron, "Take handfuls of soot from a furnace and have Moses toss it into the air in the presence of Pharaoh. GNT 9 They will spread out like fine dust over all the land of Egypt, and everywhere they will produce boils that become open sores on the people and the animals." NIV 9 It will become fine dust over the whole land of Egypt, and festering boils will break out on men and animals throughout the land." GNT 10 So they got some ashes and stood before the king; Moses threw them into the air, and they produced boils that became open sores on the people and the animals. NIV 10 So they took soot from a furnace and stood before Pharaoh. Moses tossed it into the air, and festering boils broke out on men and animals. GNT 11 The magicians were not able to appear before Moses, because they were covered with boils, like all the other Egyptians. NIV 11 The magicians could not stand before Moses because of the boils that were on them and on all the Egyptians. GNT 12 But the Lord made the king stubborn and, just as the Lord had said, the king would not listen to Moses and Aaron. NIV 12 But the LORD hardened Pharaoh's heart and he would not listen to Moses and Aaron, just as the LORD had said to Moses. GNT 13 The Lord then said to Moses, "Early tomorrow morning meet with the king and tell him that the Lord, the God of the Hebrews, says, "Let my people go, so that they may worship me. NIV 13 Then the LORD said to Moses, "Get up early in the morning, confront Pharaoh and say to him, 'This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: Let my people go, so that they may worship me, GNT 14 This time I will punish not only your officials and your people, but I will punish you as well, so that you may know that there is no one like me in all the world. NIV 14 or this time I will send the full force of my plagues against you and against your officials and your people, so you may know that there is no one like me in all the earth. GNT 15 If I had raised my hand to strike you and your people with disease, you would have been completely destroyed. NIV 15 For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with a plague that would have wiped you off the earth. GNT 16 But to show you my power I have let you live so that my fame might spread over the whole world. NIV 16 But I have raised you up for this very purpose, that I might show you my power and that my name might be proclaimed in all the earth. GNT 17 Yet you are still arrogant and refuse to let my people go. NIV 17 You still set yourself against my people and will not let them go. GNT 18 This time tomorrow I will cause a heavy hailstorm, such as Egypt has never known in all its history. NIV 18 Therefore, at this time tomorrow I will send the worst hailstorm that has ever fallen on Egypt, from the day it was founded till now. GNT 19 Now give orders for your livestock and everything else you have in the open to be put under shelter. Hail will fall on the people and animals left outside unprotected, and they will all die.' " NIV 19 Give an order now to bring your livestock and everything you have in the field to a place of shelter, because the hail will fall on every man and animal that has not been brought in and is still out in the field, and they will die.' " GNT 20 Some of the king's officials were afraid because of what the Lord had said, and they brought their slaves and animals indoors for shelter. NIV 20 Those officials of Pharaoh who feared the word of the LORD hurried to bring their slaves and their livestock inside. GNT 21 Others, however, paid no attention to the Lord's warning and left their slaves and animals out in the open. NIV 21 But those who ignored the word of the LORD left their slaves and livestock in the field. GNT 22 Then the Lord said to Moses, "Raise your hand toward the sky, and hail will fall over the whole land of Egypt - on the people, the animals, and all the plants in the fields." NIV 22 Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand toward the sky so that hail will fall all over Egypt--on men and animals and on everything growing in the fields of Egypt." GNT 23 So Moses raised his stick toward the sky, and the Lord sent thunder and hail, and lightning struck the ground. The Lord sent NIV 23 When Moses stretched out his staff toward the sky, the LORD sent thunder and hail, and lightning flashed down to the ground. So the LORD rained hail on the land of Egypt; GNT 24 a heavy hailstorm, with lightning flashing back and forth. It was the worst storm that Egypt had ever known in all its history. NIV 24 hail fell and lightning flashed back and forth. It was the worst storm in all the land of Egypt since it had become a nation. GNT 25 All over Egypt the hail struck down everything in the open, including all the people and all the animals. It beat down all the plants in the fields and broke all the trees. NIV 25 Throughout Egypt hail struck everything in the fields--both men and animals; it beat down everything growing in the fields and stripped every tree. GNT 26 The region of Goshen, where the Israelites lived, was the only place where there was no hail. NIV 26 The only place it did not hail was the land of Goshen, where the Israelites were. GNT 27 The king sent for Moses and Aaron and said, "This time I have sinned; the Lord is in the right, and my people and I are in the wrong. NIV 27 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron. "This time I have sinned," he said to them. "The LORD is in the right, and I and my people are in the wrong. GNT 28 Pray to the Lord! We have had enough of this thunder and hail! I promise to let you go; you don't have to stay here any longer." NIV 28 Pray to the LORD, for we have had enough thunder and hail. I will let you go; you don't have to stay any longer." GNT 29 Moses said to him, "As soon as I go out of the city, I will lift up my hands in prayer to the Lord. The thunder will stop, and there will be no more hail, so that you may know that the earth belongs to the Lord. NIV 29 Moses replied, "When I have gone out of the city, I will spread out my hands in prayer to the LORD. The thunder will stop and there will be no more hail, so you may know that the earth is the LORD's. GNT 30 But I know that you and your officials do not yet fear the Lord God." NIV 30 But I know that you and your officials still do not fear the LORD God." GNT 31 The flax and the barley were ruined, because the barley was ripe, and the flax was budding. NIV 31 (The flax and barley were destroyed, since the barley had headed and the flax was in bloom. GNT 32 But none of the wheat was ruined, because it ripens later. NIV 32 The wheat and spelt, however, were not destroyed, because they ripen later.) GNT 33 Moses left the king, went out of the city, and lifted up his hands in prayer to the Lord. The thunder, the hail, and the rain all stopped. NIV 33 Then Moses left Pharaoh and went out of the city. He spread out his hands toward the LORD; the thunder and hail stopped, and the rain no longer poured down on the land. GNT 34 When the king saw what had happened, he sinned again. He and his officials remained as stubborn as ever NIV 34 When Pharaoh saw that the rain and hail and thunder had stopped, he sinned again: He and his officials hardened their hearts. GNT 35 and, just as the Lord had foretold through Moses, the king would not let the Israelites go. NIV 35 So Pharaoh's heart was hard and he would not let the Israelites go, just as the LORD had said through Moses.