Parallel Bible results for Ezekiel 12

New Living Translation

New International Version

Ezekiel 12

NLT 1 Again a message came to me from the : NIV 1 The word of the LORD came to me: NLT 2 “Son of man, you live among rebels who have eyes but refuse to see. They have ears but refuse to hear. For they are a rebellious people. NIV 2 "Son of man, you are living among a rebellious people. They have eyes to see but do not see and ears to hear but do not hear, for they are a rebellious people. NLT 3 “So now, son of man, pretend you are being sent into exile. Pack the few items an exile could carry, and leave your home to go somewhere else. Do this right in front of the people so they can see you. For perhaps they will pay attention to this, even though they are such rebels. NIV 3 "Therefore, son of man, pack your belongings for exile and in the daytime, as they watch, set out and go from where you are to another place. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house. NLT 4 Bring your baggage outside during the day so they can watch you. Then in the evening, as they are watching, leave your house as captives do when they begin a long march to distant lands. NIV 4 During the daytime, while they watch, bring out your belongings packed for exile. Then in the evening, while they are watching, go out like those who go into exile. NLT 5 Dig a hole through the wall while they are watching and go out through it. NIV 5 While they watch, dig through the wall and take your belongings out through it. NLT 6 As they watch, lift your pack to your shoulders and walk away into the night. Cover your face so you cannot see the land you are leaving. For I have made you a sign for the people of Israel.” NIV 6 Put them on your shoulder as they are watching and carry them out at dusk. Cover your face so that you cannot see the land, for I have made you a sign to the house of Israel." NLT 7 So I did as I was told. In broad daylight I brought my pack outside, filled with the things I might carry into exile. Then in the evening while the people looked on, I dug through the wall with my hands and went out into the night with my pack on my shoulder. NIV 7 So I did as I was commanded. During the day I brought out my things packed for exile. Then in the evening I dug through the wall with my hands. I took my belongings out at dusk, carrying them on my shoulders while they watched. NLT 8 The next morning this message came to me from the : NIV 8 In the morning the word of the LORD came to me: NLT 9 “Son of man, these rebels, the people of Israel, have asked you what all this means. NIV 9 "Son of man, did not that rebellious house of Israel ask you, 'What are you doing?' NLT 10 Say to them, ‘This is what the Sovereign says: These actions contain a message for King Zedekiah in Jerusalem and for all the people of Israel.’ NIV 10 "Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: This oracle concerns the prince in Jerusalem and the whole house of Israel who are there.' NLT 11 Explain that your actions are a sign to show what will soon happen to them, for they will be driven into exile as captives. NIV 11 Say to them, 'I am a sign to you.' "As I have done, so it will be done to them. They will go into exile as captives. NLT 12 “Even Zedekiah will leave Jerusalem at night through a hole in the wall, taking only what he can carry with him. He will cover his face, and his eyes will not see the land he is leaving. NIV 12 "The prince among them will put his things on his shoulder at dusk and leave, and a hole will be dug in the wall for him to go through. He will cover his face so that he cannot see the land. NLT 13 Then I will throw my net over him and capture him in my snare. I will bring him to Babylon, the land of the Babylonians, though he will never see it, and he will die there. NIV 13 I will spread my net for him, and he will be caught in my snare; I will bring him to Babylonia, the land of the Chaldeans, but he will not see it, and there he will die. NLT 14 I will scatter his servants and warriors to the four winds and send the sword after them. NIV 14 I will scatter to the winds all those around him--his staff and all his troops--and I will pursue them with drawn sword. NLT 15 And when I scatter them among the nations, they will know that I am the . NIV 15 "They will know that I am the LORD, when I disperse them among the nations and scatter them through the countries. NLT 16 But I will spare a few of them from death by war, famine, or disease, so they can confess all their detestable sins to their captors. Then they will know that I am the .” NIV 16 But I will spare a few of them from the sword, famine and plague, so that in the nations where they go they may acknowledge all their detestable practices. Then they will know that I am the LORD." NLT 17 Then this message came to me from the : NIV 17 The word of the LORD came to me: NLT 18 “Son of man, tremble as you eat your food. Shake with fear as you drink your water. NIV 18 "Son of man, tremble as you eat your food, and shudder in fear as you drink your water. NLT 19 Tell the people, ‘This is what the Sovereign says concerning those living in Israel and Jerusalem: They will eat their food with trembling and sip their water in despair, for their land will be stripped bare because of their violence. NIV 19 Say to the people of the land: 'This is what the Sovereign LORD says about those living in Jerusalem and in the land of Israel: They will eat their food in anxiety and drink their water in despair, for their land will be stripped of everything in it because of the violence of all who live there. NLT 20 The cities will be destroyed and the farmland made desolate. Then you will know that I am the .’” NIV 20 The inhabited towns will be laid waste and the land will be desolate. Then you will know that I am the LORD.' " NLT 21 Again a message came to me from the : NIV 21 The word of the LORD came to me: NLT 22 “Son of man, you’ve heard that proverb they quote in Israel: ‘Time passes, and prophecies come to nothing.’ NIV 22 "Son of man, what is this proverb you have in the land of Israel: 'The days go by and every vision comes to nothing'? NLT 23 Tell the people, ‘This is what the Sovereign says: I will put an end to this proverb, and you will soon stop quoting it.’ Now give them this new proverb to replace the old one: ‘The time has come for every prophecy to be fulfilled!’ NIV 23 Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: I am going to put an end to this proverb, and they will no longer quote it in Israel.' Say to them, 'The days are near when every vision will be fulfilled. NLT 24 “There will be no more false visions and flattering predictions in Israel. NIV 24 For there will be no more false visions or flattering divinations among the people of Israel. NLT 25 For I am the ! If I say it, it will happen. There will be no more delays, you rebels of Israel. I will fulfill my threat of destruction in your own lifetime. I, the Sovereign , have spoken!” NIV 25 But I the LORD will speak what I will, and it shall be fulfilled without delay. For in your days, you rebellious house, I will fulfill whatever I say, declares the Sovereign LORD.' " NLT 26 Then this message came to me from the : NIV 26 The word of the LORD came to me: NLT 27 “Son of man, the people of Israel are saying, ‘He’s talking about the distant future. His visions won’t come true for a long, long time.’ NIV 27 "Son of man, the house of Israel is saying, 'The vision he sees is for many years from now, and he prophesies about the distant future.' NLT 28 Therefore, tell them, ‘This is what the Sovereign says: No more delay! I will now do everything I have threatened. I, the Sovereign , have spoken!’” NIV 28 "Therefore say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: None of my words will be delayed any longer; whatever I say will be fulfilled, declares the Sovereign LORD.' "