Parallel Bible results for "ezekiel 18"

Ezekiel 18

NCV

NIV

1 The Lord spoke his word to me, saying:
1 The word of the LORD came to me:
2 "What do you mean by using this saying about the land of Israel: 'The parents have eaten sour grapes, and that caused the children to grind their teeth from the sour taste'?
2 “What do you people mean by quoting this proverb about the land of Israel: “ ‘The parents eat sour grapes, and the children’s teeth are set on edge’?
3 "As surely as I live, says the Lord God, this is true: You will not use this saying in Israel anymore.
3 “As surely as I live, declares the Sovereign LORD, you will no longer quote this proverb in Israel.
4 Every living thing belongs to me. The life of the parent is mine, and the life of the child is mine. The person who sins is the one who will die.
4 For everyone belongs to me, the parent as well as the child—both alike belong to me. The one who sins is the one who will die.
5 "Suppose a person is good and does what is fair and right.
5 “Suppose there is a righteous man who does what is just and right.
6 He does not eat at the mountain places of worship. He does not look to the idols of Israel for help. He does not have sexual relations with his neighbor's wife or with a woman during her time of monthly bleeding.
6 He does not eat at the mountain shrines or look to the idols of Israel. He does not defile his neighbor’s wife or have sexual relations with a woman during her period.
7 He does not mistreat anyone but returns what was given as a promise for a loan. He does not rob other people. He gives bread to the hungry and clothes to those who have none.
7 He does not oppress anyone, but returns what he took in pledge for a loan. He does not commit robbery but gives his food to the hungry and provides clothing for the naked.
8 He does not lend money to get too much interest or profit. He keeps his hand from doing wrong. He judges fairly between one person and another.
8 He does not lend to them at interest or take a profit from them. He withholds his hand from doing wrong and judges fairly between two parties.
9 He lives by my rules and obeys my laws faithfully. Whoever does these things is good and will surely live, says the Lord God.
9 He follows my decrees and faithfully keeps my laws. That man is righteous; he will surely live, declares the Sovereign LORD.
10 "But suppose this person has a wild son who murders people and who does any of these other things.
10 “Suppose he has a violent son, who sheds blood or does any of these other things
11 (But the father himself has not done any of these things.) This son eats at the mountain places of worship. He has sexual relations with his neighbor's wife.
11 (though the father has done none of them): “He eats at the mountain shrines. He defiles his neighbor’s wife.
12 He mistreats the poor and needy. He steals and refuses to return what was promised for a loan. He looks to idols for help. He does things which I hate.
12 He oppresses the poor and needy. He commits robbery. He does not return what he took in pledge. He looks to the idols. He does detestable things.
13 He lends money for too much interest and profit. Will this son live? No, he will not live! He has done all these hateful things, so he will surely be put to death. He will be responsible for his own death.
13 He lends at interest and takes a profit. Will such a man live? He will not! Because he has done all these detestable things, he is to be put to death; his blood will be on his own head.
14 "Now suppose this son has a son who has seen all his father's sins, but after seeing them does not do those things.
14 “But suppose this son has a son who sees all the sins his father commits, and though he sees them, he does not do such things:
15 He does not eat at the mountain places of worship. He does not look to the idols of Israel for help. He does not have sexual relations with his neighbor's wife.
15 “He does not eat at the mountain shrines or look to the idols of Israel. He does not defile his neighbor’s wife.
16 He does not mistreat anyone or keep something promised for a loan or steal. He gives bread to the hungry and clothes to those who have none.
16 He does not oppress anyone or require a pledge for a loan. He does not commit robbery but gives his food to the hungry and provides clothing for the naked.
17 He keeps his hand from doing wrong. He does not take too much interest or profit when he lends money. He obeys my laws and lives by my rules. He will not die for his father's sin; he will surely live.
17 He withholds his hand from mistreating the poor and takes no interest or profit from them. He keeps my laws and follows my decrees. He will not die for his father’s sin; he will surely live.
18 But his father took other people's money unfairly and robbed his brother and did what was wrong among his people. So he will die for his own sin.
18 But his father will die for his own sin, because he practiced extortion, robbed his brother and did what was wrong among his people.
19 "But you ask, 'Why is the son not punished for the father's sin?' The son has done what is fair and right. He obeys all my rules, so he will surely live.
19 “Yet you ask, ‘Why does the son not share the guilt of his father?’ Since the son has done what is just and right and has been careful to keep all my decrees, he will surely live.
20 The person who sins is the one who will die. A child will not be punished for a parent's sin, and a parent will not be punished for a child's sin. Those who do right will enjoy the results of their own goodness; evil people will suffer the results of their own evil.
20 The one who sins is the one who will die. The child will not share the guilt of the parent, nor will the parent share the guilt of the child. The righteousness of the righteous will be credited to them, and the wickedness of the wicked will be charged against them.
21 "But suppose the wicked stop doing all the sins they have done and obey all my rules and do what is fair and right. Then they will surely live; they will not die.
21 “But if a wicked person turns away from all the sins they have committed and keeps all my decrees and does what is just and right, that person will surely live; they will not die.
22 Their sins will be forgotten. Because they have done what is right, they will live.
22 None of the offenses they have committed will be remembered against them. Because of the righteous things they have done, they will live.
23 I do not really want the wicked to die, says the Lord God. I want them to stop their bad ways and live.
23 Do I take any pleasure in the death of the wicked? declares the Sovereign LORD. Rather, am I not pleased when they turn from their ways and live?
24 "But suppose good people stop doing good and do wrong and do the same hateful things the wicked do. Will they live? All their good acts will be forgotten, because they became unfaithful. They have sinned, so they will die because of their sins.
24 “But if a righteous person turns from their righteousness and commits sin and does the same detestable things the wicked person does, will they live? None of the righteous things that person has done will be remembered. Because of the unfaithfulness they are guilty of and because of the sins they have committed, they will die.
25 "But you say, 'What the Lord does isn't fair.' Listen, people of Israel. I am fair. It is what you do that is not fair!
25 “Yet you say, ‘The way of the Lord is not just.’ Hear, you Israelites: Is my way unjust? Is it not your ways that are unjust?
26 When good people stop doing good and do wrong, they will die because of it. They will die, because they did wrong.
26 If a righteous person turns from their righteousness and commits sin, they will die for it; because of the sin they have committed they will die.
27 When the wicked stop being wicked and do what is fair and right, they will save their lives.
27 But if a wicked person turns away from the wickedness they have committed and does what is just and right, they will save their life.
28 Because they thought about it and stopped doing all the sins they had done, they will surely live; they will not die.
28 Because they consider all the offenses they have committed and turn away from them, that person will surely live; they will not die.
29 But the people of Israel still say, 'What the Lord does isn't fair.' People of Israel, I am fair. It is what you do that is not fair.
29 Yet the Israelites say, ‘The way of the Lord is not just.’ Are my ways unjust, people of Israel? Is it not your ways that are unjust?
30 "So I will judge you, people of Israel; I will judge each of you by what you do, says the Lord God. Change your hearts and stop all your sinning so sin will not bring your ruin.
30 “Therefore, you Israelites, I will judge each of you according to your own ways, declares the Sovereign LORD. Repent! Turn away from all your offenses; then sin will not be your downfall.
31 Get rid of all the sins you have done, and get for yourselves a new heart and a new way of thinking. Why do you want to die, people of Israel?
31 Rid yourselves of all the offenses you have committed, and get a new heart and a new spirit. Why will you die, people of Israel?
32 I do not want anyone to die, says the Lord God, so change your hearts and lives so you may live.
32 For I take no pleasure in the death of anyone, declares the Sovereign LORD. Repent and live!
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.