Parallel Bible results for Ezekiel 19

New Living Translation

New International Version

Ezekiel 19

NLT 1 “Sing this funeral song for the princes of Israel: NIV 1 "Take up a lament concerning the princes of Israel NLT 2 “What is your mother? A lioness among lions! She lay down among the young lions and reared her cubs. NIV 2 and say: " 'What a lioness was your mother among the lions! She lay down among the young lions and reared her cubs. NLT 3 She raised one of her cubs to become a strong young lion. He learned to hunt and devour prey, and he became a man-eater. NIV 3 She brought up one of her cubs, and he became a strong lion. He learned to tear the prey and he devoured men. NLT 4 Then the nations heard about him, and he was trapped in their pit. They led him away with hooks to the land of Egypt. NIV 4 The nations heard about him, and he was trapped in their pit. They led him with hooks to the land of Egypt. NLT 5 “When the lioness saw that her hopes for him were gone, she took another of her cubs and taught him to be a strong young lion. NIV 5 " 'When she saw her hope unfulfilled, her expectation gone, she took another of her cubs and made him a strong lion. NLT 6 He prowled among the other lions and stood out among them in his strength. He learned to hunt and devour prey, and he, too, became a man-eater. NIV 6 He prowled among the lions, for he was now a strong lion. He learned to tear the prey and he devoured men. NLT 7 He demolished fortresses and destroyed their towns and cities. Their farms were desolated, and their crops were destroyed. The land and its people trembled in fear when they heard him roar. NIV 7 He broke down their strongholds and devastated their towns. The land and all who were in it were terrified by his roaring. NLT 8 Then the armies of the nations attacked him, surrounding him from every direction. They threw a net over him and captured him in their pit. NIV 8 Then the nations came against him, those from regions round about. They spread their net for him, and he was trapped in their pit. NLT 9 With hooks, they dragged him into a cage and brought him before the king of Babylon. They held him in captivity, so his voice could never again be heard on the mountains of Israel. NIV 9 With hooks they pulled him into a cage and brought him to the king of Babylon. They put him in prison, so his roar was heard no longer on the mountains of Israel. NLT 10 “Your mother was like a vine planted by the water’s edge. It had lush, green foliage because of the abundant water. NIV 10 " 'Your mother was like a vine in your vineyard planted by the water; it was fruitful and full of branches because of abundant water. NLT 11 Its branches became strong— strong enough to be a ruler’s scepter. It grew very tall, towering above all others. It stood out because of its height and its many lush branches. NIV 11 Its branches were strong, fit for a ruler's scepter. It towered high above the thick foliage, conspicuous for its height and for its many branches. NLT 12 But the vine was uprooted in fury and thrown down to the ground. The desert wind dried up its fruit and tore off its strong branches, so that it withered and was destroyed by fire. NIV 12 But it was uprooted in fury and thrown to the ground. The east wind made it shrivel, it was stripped of its fruit; its strong branches withered and fire consumed them. NLT 13 Now the vine is transplanted to the wilderness, where the ground is hard and dry. NIV 13 Now it is planted in the desert, in a dry and thirsty land. NLT 14 A fire has burst out from its branches and devoured its fruit. Its remaining limbs are not strong enough to be a ruler’s scepter. “This is a funeral song, and it will be used in a funeral.” NIV 14 Fire spread from one of its main branches and consumed its fruit. No strong branch is left on it fit for a ruler's scepter.' This is a lament and is to be used as a lament."