Parallel Bible results for Ezekiel 22

Young's Literal Translation

New International Version

Ezekiel 22

YLT 1 And there is a word of Jehovah unto me, saying, NIV 1 The word of the LORD came to me: YLT 2 `And thou, son of man, dost thou judge? dost thou judge the city of blood? then thou hast caused it to know all its abominations, NIV 2 "Son of man, will you judge her? Will you judge this city of bloodshed? Then confront her with all her detestable practices YLT 3 and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: The city is shedding blood in its midst, For the coming in of its time, And it hath made idols on it for defilement. NIV 3 and say: 'This is what the Sovereign LORD says: O city that brings on herself doom by shedding blood in her midst and defiles herself by making idols, YLT 4 By thy blood that thou hast shed thou hast been guilty, And by thine idols that thou hast made thou hast been defiled, And thou causest thy days to draw near, And art come in unto thine years, Therefore I have given thee a reproach to nations, And a derision to all the lands. NIV 4 you have become guilty because of the blood you have shed and have become defiled by the idols you have made. You have brought your days to a close, and the end of your years has come. Therefore I will make you an object of scorn to the nations and a laughingstock to all the countries. YLT 5 The near and the far-off from thee scoff at thee, O defiled of name -- abounding in trouble. NIV 5 Those who are near and those who are far away will mock you, O infamous city, full of turmoil. YLT 6 Lo, princes of Israel -- each according to his arm Have been in thee to shed blood. NIV 6 " 'See how each of the princes of Israel who are in you uses his power to shed blood. YLT 7 Father and mother made light of in thee, To a sojourner they dealt oppressively in thy midst, Fatherless and widow they oppressed in thee. NIV 7 In you they have treated father and mother with contempt; in you they have oppressed the alien and mistreated the fatherless and the widow. YLT 8 My holy things thou hast despised, And My sabbaths thou hast polluted. NIV 8 You have despised my holy things and desecrated my Sabbaths. YLT 9 Men of slander have been in thee to shed blood, And on the mountains they have eaten in thee, Wickedness they have done in thy midst. NIV 9 In you are slanderous men bent on shedding blood; in you are those who eat at the mountain shrines and commit lewd acts. YLT 10 The nakedness of a father hath one uncovered in thee, The defiled of impurity they humbled in thee. NIV 10 In you are those who dishonor their fathers' bed; in you are those who violate women during their period, when they are ceremonially unclean. YLT 11 And each with the wife of his neighbour hath done abomination, And each his daughter-in-law hath defiled through wickedness, And each his sister, his father's daughter, hath humbled in thee. NIV 11 In you one man commits a detestable offense with his neighbor's wife, another shamefully defiles his daughter-in-law, and another violates his sister, his own father's daughter. YLT 12 A bribe they have taken in thee to shed blood, Usury and increase thou hast taken, And cuttest off thy neighbour by oppression, And Me thou hast forgotten, An affirmation of the Lord Jehovah! NIV 12 In you men accept bribes to shed blood; you take usury and excessive interest and make unjust gain from your neighbors by extortion. And you have forgotten me, declares the Sovereign LORD. YLT 13 And lo, I have smitten My hand, Because of thy dishonest gain that thou hast gained, And for thy blood that hath been in thy midst. NIV 13 " 'I will surely strike my hands together at the unjust gain you have made and at the blood you have shed in your midst. YLT 14 Doth thy heart stand -- are thy hands strong, For the days that I am dealing with thee? I, Jehovah, have spoken and have done [it]. NIV 14 Will your courage endure or your hands be strong in the day I deal with you? I the LORD have spoken, and I will do it. YLT 15 And I have scattered thee among nations, And have spread thee out among lands, And consumed thy uncleanness out of thee. NIV 15 I will disperse you among the nations and scatter you through the countries; and I will put an end to your uncleanness. YLT 16 And thou hast been polluted in thyself Before the eyes of nations, And thou hast known that I [am] Jehovah.' NIV 16 When you have been defiled in the eyes of the nations, you will know that I am the LORD.' " YLT 17 And there is a word of Jehovah unto me, saying, `Son of man, NIV 17 Then the word of the LORD came to me: YLT 18 The house of Israel hath been to Me for dross, All of them [are] brass, and tin, and iron, and lead, In the midst of a furnace -- dross hath silver been, NIV 18 "Son of man, the house of Israel has become dross to me; all of them are the copper, tin, iron and lead left inside a furnace. They are but the dross of silver. YLT 19 Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because of your all becoming dross, Therefore, lo, I am gathering you unto the midst of Jerusalem, NIV 19 Therefore this is what the Sovereign LORD says: 'Because you have all become dross, I will gather you into Jerusalem. YLT 20 A gathering of silver, and brass, and iron, and lead, and tin, Unto the midst of a furnace -- to blow on it fire, to melt it, So do I gather in Mine anger and in My fury, And I have let rest, and have melted you. NIV 20 As men gather silver, copper, iron, lead and tin into a furnace to melt it with a fiery blast, so will I gather you in my anger and my wrath and put you inside the city and melt you. YLT 21 And I have heaped you up, And blown on you in the fire of My wrath, And ye have been melted in its midst. NIV 21 I will gather you and I will blow on you with my fiery wrath, and you will be melted inside her. YLT 22 As the melting of silver in the midst of a furnace, So are ye melted in its midst, And ye have known that I, Jehovah, I have poured out My fury upon you.' NIV 22 As silver is melted in a furnace, so you will be melted inside her, and you will know that I the LORD have poured out my wrath upon you.' " YLT 23 And there is a word of Jehovah unto me, saying: NIV 23 Again the word of the LORD came to me: YLT 24 `Son of man, say to it, Thou [art] a land, It [is] not cleansed nor rained on in a day of indignation. NIV 24 "Son of man, say to the land, 'You are a land that has had no rain or showers in the day of wrath.' YLT 25 A conspiracy of its prophets [is] in its midst, as a roaring lion tearing prey; The soul they have devoured, Wealth and glory they have taken, Its widows have multiplied in its midst. NIV 25 There is a conspiracy of her princes within her like a roaring lion tearing its prey; they devour people, take treasures and precious things and make many widows within her. YLT 26 Its priests have wronged My law, And they pollute My holy things, Between holy and common they have not made separation, And between the unclean and the clean they have not made known, And from my sabbaths they have hidden their eyes, And I am pierced in their midst. NIV 26 Her priests do violence to my law and profane my holy things; they do not distinguish between the holy and the common; they teach that there is no difference between the unclean and the clean; and they shut their eyes to the keeping of my Sabbaths, so that I am profaned among them. YLT 27 Its princes in its midst [are] as wolves, Tearing prey, to shed blood, to destroy souls, For the sake of gaining dishonest gain. NIV 27 Her officials within her are like wolves tearing their prey; they shed blood and kill people to make unjust gain. YLT 28 And its prophets have daubed for them with chalk, Seeing a vain thing, and divining for them a lie, Saying, `Thus said the Lord Jehovah:' And Jehovah hath not spoken. NIV 28 Her prophets whitewash these deeds for them by false visions and lying divinations. They say, 'This is what the Sovereign LORD says'--when the LORD has not spoken. YLT 29 The people of the land have used oppression, And have taken plunder violently away, And humble and needy have oppressed, And the sojourner oppressed -- without judgment. NIV 29 The people of the land practice extortion and commit robbery; they oppress the poor and needy and mistreat the alien, denying them justice. YLT 30 And I seek of them a man making a fence, And standing in the breach before Me, In behalf of the land -- not to destroy it, And I have not found. NIV 30 "I looked for a man among them who would build up the wall and stand before me in the gap on behalf of the land so I would not have to destroy it, but I found none. YLT 31 And I pour out on them mine indignation, By fire of My wrath I have consumed them, Their way on their own head I have put, An affirmation of the Lord Jehovah!' NIV 31 So I will pour out my wrath on them and consume them with my fiery anger, bringing down on their own heads all they have done, declares the Sovereign LORD."