Parallel Bible results for Ezekiel 23

The Complete Jewish Bible

New International Version

Ezekiel 23

CJB 1 The word of ADONAI came to me: NIV 1 The word of the LORD came to me: CJB 2 "Human being! There were two women, daughters of the same mother, NIV 2 "Son of man, there were two women, daughters of the same mother. CJB 3 who were whores in Egypt - even as young girls they were whores. There they let their breasts be caressed, and there their virgin nipples were fondled. NIV 3 They became prostitutes in Egypt, engaging in prostitution from their youth. In that land their breasts were fondled and their virgin bosoms caressed. CJB 4 Their names were Oholah, the older one, and Oholivah, her sister. They belonged to me, and they gave birth to sons and daughters. As for their names, Shomron is Oholah, and Yerushalayim is Oholivah NIV 4 The older was named Oholah, and her sister was Oholibah. They were mine and gave birth to sons and daughters. Oholah is Samaria, and Oholibah is Jerusalem.#cr CJB 5 "Even when she belonged to me, Oholah prostituted herself; she lusted after her lovers from Ashur - warriors NIV 5 "Oholah engaged in prostitution while she was still mine; and she lusted after her lovers, the Assyrians--warriors CJB 6 dressed in blue, governors, rulers, all of them good-looking young men riding on horseback. NIV 6 clothed in blue, governors and commanders, all of them handsome young men, and mounted horsemen. CJB 7 She gave herself as a whore to them, all of them the elite of Ashur; and she defiled herself with all the idols of everyone she lusted after. NIV 7 She gave herself as a prostitute to all the elite of the Assyrians and defiled herself with all the idols of everyone she lusted after. CJB 8 She did not give up the whoring she had begun in Egypt, where men had sex with her, fondled her virgin nipples and flooded her with their fornication. NIV 8 She did not give up the prostitution she began in Egypt, when during her youth men slept with her, caressed her virgin bosom and poured out their lust upon her. CJB 9 "So I handed her over to her lovers, the men of Ashur she lusted after. NIV 9 "Therefore I handed her over to her lovers, the Assyrians, for whom she lusted. CJB 10 They exposed her private parts, took her sons and daughters, and put her to death with the sword; so that she became notorious among women for the judgments executed against her. NIV 10 They stripped her naked, took away her sons and daughters and killed her with the sword. She became a byword among women, and punishment was inflicted on her. CJB 11 "Her sister Oholivah saw this; nevertheless she was worse than her sister in lusting and likewise in whoring. NIV 11 "Her sister Oholibah saw this, yet in her lust and prostitution she was more depraved than her sister. CJB 12 She lusted after the men from Ashur, governors and rulers, warriors dressed to perfection, skilled horsemen, all of them good-looking young men. NIV 12 She too lusted after the Assyrians--governors and commanders, warriors in full dress, mounted horsemen, all handsome young men. CJB 13 I saw that she had defiled herself; both sisters had gone down the same path. NIV 13 I saw that she too defiled herself; both of them went the same way. CJB 14 She prostituted herself more than ever; because she saw wall-carvings of men, depicting the Kasdim in vermilion NIV 14 "But she carried her prostitution still further. She saw men portrayed on a wall, figures of Chaldeans portrayed in red, CJB 15 with sashes wrapped around their waists and flowing turbans on their heads, all of them looking like military men, the very image of men of Bavel born in the land of the Kasdim. NIV 15 with belts around their waists and flowing turbans on their heads; all of them looked like Babylonian chariot officers, natives of Chaldea. CJB 16 The moment she saw them, she lusted after them and sent messengers to them in the land of the Kasdim; NIV 16 As soon as she saw them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea. CJB 17 and the men of Bavel climbed into her "love bed" and defiled her with their lust. She was defiled by them, and then filled with revulsion at them. NIV 17 Then the Babylonians came to her, to the bed of love, and in their lust they defiled her. After she had been defiled by them, she turned away from them in disgust. CJB 18 Thus did she reveal her fornication and expose her private parts. When this happened, I was filled with revulsion at her, just as I had been filled with revulsion at her sister. NIV 18 When she carried on her prostitution openly and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister. CJB 19 Still she kept increasing her whoring, remembering the days when she was young, fornicating in the land of Egypt NIV 19 Yet she became more and more promiscuous as she recalled the days of her youth, when she was a prostitute in Egypt CJB 20 Yes, she lusted after their male prostitutes, whose members are like those of donkeys and who ejaculate like stallions. NIV 20 There she lusted after her lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of horses. CJB 21 You yearned for the lewdness of your girlhood, when the Egyptians used to fondle your nipples and caress your young breasts NIV 21 So you longed for the lewdness of your youth, when in Egypt your bosom was caressed and your young breasts fondled. CJB 22 "Therefore, Oholivah, here is what Adonai ELOHIM says: 'I will raise up your lovers against you, the ones who fill you with revulsion, and bring them against you from every side - NIV 22 "Therefore, Oholibah, this is what the Sovereign LORD says: I will stir up your lovers against you, those you turned away from in disgust, and I will bring them against you from every side-- CJB 23 the men of Bavel and all the Kasdim, P'kod, Shoa and Koa, and with them all the men of Ashur, good-looking young men, all of them governors and rulers, commanders and officers, all on horseback. NIV 23 the Babylonians and all the Chaldeans, the men of Pekod and Shoa and Koa, and all the Assyrians with them, handsome young men, all of them governors and commanders, chariot officers and men of high rank, all mounted on horses. CJB 24 They will advance on you armed with chariots, wagons and with an army drawn from many peoples; they will array themselves against you from every side with breastplates, shields and helmets. I will give them the authority to judge, and they will judge you as they see fit. NIV 24 They will come against you with weapons, chariots and wagons and with a throng of people; they will take up positions against you on every side with large and small shields and with helmets. I will turn you over to them for punishment, and they will punish you according to their standards. CJB 25 I will direct my jealousy against you, so that they will deal with you in fury - they will cut off your nose and ears, and what is left of you will die by the sword; they will seize your sons and daughters, and those who remain of you will be consumed by the fire. NIV 25 I will direct my jealous anger against you, and they will deal with you in fury. They will cut off your noses and your ears, and those of you who are left will fall by the sword. They will take away your sons and daughters, and those of you who are left will be consumed by fire. CJB 26 They will strip you of your clothes and seize your fine jewels. NIV 26 They will also strip you of your clothes and take your fine jewelry. CJB 27 Thus I will put an end to your lewdness and your fornication brought from the land of Egypt, so that you will no longer raise your eyes toward them or remember Egypt any more.' NIV 27 So I will put a stop to the lewdness and prostitution you began in Egypt. You will not look on these things with longing or remember Egypt anymore. CJB 28 For this is what Adonai ELOHIM says: 'I am about to hand you over to those you hate, to those who fill you with revulsion; NIV 28 "For this is what the Sovereign LORD says: I am about to hand you over to those you hate, to those you turned away from in disgust. CJB 29 and they will deal with you in hatred, seize everything you have worked for, and leave you naked and exposed - the full shame of your whoring will be exposed, your lewdness and your fornicating. NIV 29 They will deal with you in hatred and take away everything you have worked for. They will leave you naked and bare, and the shame of your prostitution will be exposed. Your lewdness and promiscuity CJB 30 These things will be done to you because you have gone fornicating with the Goyim, and because you are defiled with their idols. NIV 30 have brought this upon you, because you lusted after the nations and defiled yourself with their idols. CJB 31 You walked down your sister's path, so I will put her cup in your hand.' NIV 31 You have gone the way of your sister; so I will put her cup into your hand. CJB 32 Adonai ELOHIM says: 'You will drink from your sister's cup, a cup both deep and wide, full right up to the brim with scorn and derision, NIV 32 "This is what the Sovereign LORD says: "You will drink your sister's cup, a cup large and deep; it will bring scorn and derision, for it holds so much. CJB 33 filling you with drunkenness and sorrow, a cup of horror and devastation the cup of your sister Shomron. NIV 33 You will be filled with drunkenness and sorrow, the cup of ruin and desolation, the cup of your sister Samaria. CJB 34 You will drink it, you will drain it, and then you will gnaw it to shreds and tear out your own breasts! For I have spoken it' says Adonai ELOHIM. NIV 34 You will drink it and drain it dry; you will dash it to pieces and tear your breasts. I have spoken, declares the Sovereign LORD. CJB 35 "Therefore this is what Adonai ELOHIM says: 'Because you forgot me and flung me behind your back, you will bear the guilt of your lewdness and whoring.'" NIV 35 "Therefore this is what the Sovereign LORD says: Since you have forgotten me and thrust me behind your back, you must bear the consequences of your lewdness and prostitution." CJB 36 Then ADONAI said to me, "Human being, are you ready to judge Oholah and Oholivah? Then confront them with their disgusting practices NIV 36 The LORD said to me: "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then confront them with their detestable practices, CJB 37 For they committed adultery, and their hands are dripping with blood. They committed adultery with their idols; and they offered their sons, whom they bore to me, for these idols to eat. NIV 37 for they have committed adultery and blood is on their hands. They committed adultery with their idols; they even sacrificed their children, whom they bore to me, as food for them. CJB 38 Moreover, they have done this to me as well: they defiled my sanctuary on the same day, and they profaned my shabbats NIV 38 They have also done this to me: At that same time they defiled my sanctuary and desecrated my Sabbaths. CJB 39 For after killing their children for their idols, they came the same day into my sanctuary to profane it; this they did in my house. NIV 39 On the very day they sacrificed their children to their idols, they entered my sanctuary and desecrated it. That is what they did in my house. CJB 40 "Worse still, you sent a messenger summoning men to come from a distance; and they came. For them you washed yourself, painted your eyes, decked yourself with your finery, NIV 40 "They even sent messengers for men who came from far away, and when they arrived you bathed yourself for them, painted your eyes and put on your jewelry. CJB 41 and sat on a sumptuous bed, with a table arranged before it, on which you put my incense and my olive oil. NIV 41 You sat on an elegant couch, with a table spread before it on which you had placed the incense and oil that belonged to me. CJB 42 The noise of a carefree crowd could be heard there; many of the men were brought in drunk from the desert. They put bracelets on their hands and magnificent crowns on their heads. NIV 42 "The noise of a carefree crowd was around her; Sabeans were brought from the desert along with men from the rabble, and they put bracelets on the arms of the woman and her sister and beautiful crowns on their heads. CJB 43 I thought, 'That woman! She's worn out from all her adulteries, but they still go to fornicate with her!' NIV 43 Then I said about the one worn out by adultery, 'Now let them use her as a prostitute, for that is all she is.' CJB 44 For every one went in to her; just as men go in to a prostitute, so they went in to Oholah and Oholivah, those debauched women. NIV 44 And they slept with her. As men sleep with a prostitute, so they slept with those lewd women, Oholah and Oholibah. CJB 45 Nevertheless, there are righteous men who will judge them as adulterers and murderers are supposed to be judged; because they are adulterers, and blood is dripping from their hands. NIV 45 But righteous men will sentence them to the punishment of women who commit adultery and shed blood, because they are adulterous and blood is on their hands. CJB 46 For here is what Adonai ELOHIM says: 'Summon an assembly to punish them; give them over to terror and plunder. NIV 46 "This is what the Sovereign LORD says: Bring a mob against them and give them over to terror and plunder. CJB 47 Let the assembly stone them to death, dispatch them with their swords, kill their sons and daughters and burn their houses to the ground. NIV 47 The mob will stone them and cut them down with their swords; they will kill their sons and daughters and burn down their houses. CJB 48 "'Thus I will put an end to lewdness in the land, so that all women may be taught not to imitate your lewdness. NIV 48 "So I will put an end to lewdness in the land, that all women may take warning and not imitate you. CJB 49 You will receive the punishment your lewdness deserves, and you will pay the penalty for your idolatries. Then you will know that I am Adonai ELOHIM.'" NIV 49 You will suffer the penalty for your lewdness and bear the consequences of your sins of idolatry. Then you will know that I am the Sovereign LORD."