Parallel Bible results for Ezekiel 23

The Message Bible

New International Version

Ezekiel 23

MSG 1 God's Message came to me: NIV 1 The word of the LORD came to me: MSG 2 "Son of man, there were two women, daughters of the same mother. NIV 2 "Son of man, there were two women, daughters of the same mother. MSG 3 They became whores in Egypt, whores from a young age. Their breasts were fondled, their young bosoms caressed. NIV 3 They became prostitutes in Egypt, engaging in prostitution from their youth. In that land their breasts were fondled and their virgin bosoms caressed. MSG 4 The older sister was named Oholah, the younger was Oholibah. They were my daughters, and they gave birth to sons and daughters. "Oholah is Samaria and Oholibah is Jerusalem NIV 4 The older was named Oholah, and her sister was Oholibah. They were mine and gave birth to sons and daughters. Oholah is Samaria, and Oholibah is Jerusalem.#cr MSG 5 "Oholah started whoring while she was still mine. She lusted after Assyrians as lovers: military men NIV 5 "Oholah engaged in prostitution while she was still mine; and she lusted after her lovers, the Assyrians--warriors MSG 6 smartly uniformed in blue, ambassadors and governors, good-looking young men mounted on fine horses. NIV 6 clothed in blue, governors and commanders, all of them handsome young men, and mounted horsemen. MSG 7 Her lust was unrestrained. She was a whore to the Assyrian elite. She compounded her filth with the idols of those to whom she gave herself in lust. NIV 7 She gave herself as a prostitute to all the elite of the Assyrians and defiled herself with all the idols of everyone she lusted after. MSG 8 She never slowed down. The whoring she began while young in Egypt she continued, sleeping with men who played with her breasts and spent their lust on her. NIV 8 She did not give up the prostitution she began in Egypt, when during her youth men slept with her, caressed her virgin bosom and poured out their lust upon her. MSG 9 "So I left her to her Assyrian lovers, for whom she was so obsessed with lust. NIV 9 "Therefore I handed her over to her lovers, the Assyrians, for whom she lusted. MSG 10 They ripped off her clothes, took away her children, and then, the final indignity, killed her. Among women her name became Shame - history's judgment on her. NIV 10 They stripped her naked, took away her sons and daughters and killed her with the sword. She became a byword among women, and punishment was inflicted on her. MSG 11 "Her sister Oholibah saw all this, but she became even worse than her sister in lust and whoring, if you can believe it. NIV 11 "Her sister Oholibah saw this, yet in her lust and prostitution she was more depraved than her sister. MSG 12 She also went crazy with lust for Assyrians: ambassadors and governors, military men smartly dressed and mounted on fine horses - the Assyrian elite. NIV 12 She too lusted after the Assyrians--governors and commanders, warriors in full dress, mounted horsemen, all handsome young men. MSG 13 And I saw that she also had become incredibly filthy. Both women followed the same path. NIV 13 I saw that she too defiled herself; both of them went the same way. MSG 14 But Oholibah surpassed her sister. When she saw figures of Babylonians carved in relief on the walls and painted red NIV 14 "But she carried her prostitution still further. She saw men portrayed on a wall, figures of Chaldeans portrayed in red, MSG 15 fancy belts around their waists, elaborate turbans on their heads, all of them looking important - famous Babylonians! - NIV 15 with belts around their waists and flowing turbans on their heads; all of them looked like Babylonian chariot officers, natives of Chaldea. MSG 16 she went wild with lust and sent invitations to them in Babylon. NIV 16 As soon as she saw them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea. MSG 17 The Babylonians came on the run, fornicated with her, made her dirty inside and out. When they had thoroughly debased her, she lost interest in them. NIV 17 Then the Babylonians came to her, to the bed of love, and in their lust they defiled her. After she had been defiled by them, she turned away from them in disgust. MSG 18 Then she went public with her fornication. She exhibited her sex to the world. NIV 18 When she carried on her prostitution openly and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister. MSG 19 But that didn't slow her down. She went at her whoring harder than ever. She remembered when she was young, just starting out as a whore in Egypt NIV 19 Yet she became more and more promiscuous as she recalled the days of her youth, when she was a prostitute in Egypt MSG 20 That whetted her appetite for more virile, vulgar, and violent lovers - stallions obsessive in their lust. NIV 20 There she lusted after her lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of horses. MSG 21 She longed for the sexual prowess of her youth back in Egypt, where her firm young breasts were caressed and fondled NIV 21 So you longed for the lewdness of your youth, when in Egypt your bosom was caressed and your young breasts fondled. MSG 22 "'Therefore, Oholibah, this is the Message from God, the Master: I will incite your old lovers against you, lovers you got tired of and left in disgust. I'll bring them against you from every direction, NIV 22 "Therefore, Oholibah, this is what the Sovereign LORD says: I will stir up your lovers against you, those you turned away from in disgust, and I will bring them against you from every side-- MSG 23 Babylonians and all the Chaldeans, Pekod, Shoa, and Koa, and all Assyrians - good-looking young men, ambassadors and governors, elite officers and celebrities - all of them mounted on fine, spirited horses. NIV 23 the Babylonians and all the Chaldeans, the men of Pekod and Shoa and Koa, and all the Assyrians with them, handsome young men, all of them governors and commanders, chariot officers and men of high rank, all mounted on horses. MSG 24 They'll come down on you out of the north, armed to the teeth, bringing chariots and troops from all sides. I'll turn over the task of judgment to them. They'll punish you according to their rules. NIV 24 They will come against you with weapons, chariots and wagons and with a throng of people; they will take up positions against you on every side with large and small shields and with helmets. I will turn you over to them for punishment, and they will punish you according to their standards. MSG 25 I'll stand totally and relentlessly against you as they rip into you furiously. They'll mutilate you, cutting off your ears and nose, killing at random. They'll enslave your children - and anybody left over will be burned. NIV 25 I will direct my jealous anger against you, and they will deal with you in fury. They will cut off your noses and your ears, and those of you who are left will fall by the sword. They will take away your sons and daughters, and those of you who are left will be consumed by fire. MSG 26 They'll rip off your clothes and steal your jewelry. NIV 26 They will also strip you of your clothes and take your fine jewelry. MSG 27 I'll put a stop to your sluttish sex, the whoring life you began in Egypt. You won't look on whoring with fondness anymore. You won't think back on Egypt with stars in your eyes. NIV 27 So I will put a stop to the lewdness and prostitution you began in Egypt. You will not look on these things with longing or remember Egypt anymore. MSG 28 "'A Message from God, the Master: I'm at the point of abandoning you to those you hate, to those by whom you're repulsed. NIV 28 "For this is what the Sovereign LORD says: I am about to hand you over to those you hate, to those you turned away from in disgust. MSG 29 They'll treat you hatefully, leave you publicly naked, your whore's body exposed in the cruel glare of the sun. Your sluttish lust NIV 29 They will deal with you in hatred and take away everything you have worked for. They will leave you naked and bare, and the shame of your prostitution will be exposed. Your lewdness and promiscuity MSG 30 will be exposed. Your lust has brought you to this condition because you whored with pagan nations and made yourself filthy with their no-god idols. NIV 30 have brought this upon you, because you lusted after the nations and defiled yourself with their idols. MSG 31 "'You copied the life of your sister. Now I'll let you drink the cup she drank. NIV 31 You have gone the way of your sister; so I will put her cup into your hand. MSG 32 "'This is the Message of God, the Master: "'You'll drink your sister's cup, a cup canyon-deep and ocean-wide. You'll be shunned and taunted as you drink from that cup, full to the brim. NIV 32 "This is what the Sovereign LORD says: "You will drink your sister's cup, a cup large and deep; it will bring scorn and derision, for it holds so much. MSG 33 You'll be falling-down-drunk and the tears will flow as you drink from that cup titanic with terror: It's the cup of your sister Samaria. NIV 33 You will be filled with drunkenness and sorrow, the cup of ruin and desolation, the cup of your sister Samaria. MSG 34 You'll drink it dry, then smash it to bits and eat the pieces, and end up tearing at your breasts. I've given the word - Decree of God, the Master. NIV 34 You will drink it and drain it dry; you will dash it to pieces and tear your breasts. I have spoken, declares the Sovereign LORD. MSG 35 "'Therefore God, the Master, says, Because you've forgotten all about me, pushing me into the background, you now must pay for what you've done - pay for your sluttish sex and whoring life.'" NIV 35 "Therefore this is what the Sovereign LORD says: Since you have forgotten me and thrust me behind your back, you must bear the consequences of your lewdness and prostitution." MSG 36 Then God said to me, "Son of man, will you confront Oholah and Oholibah with what they've done? Make them face their outrageous obscenities NIV 36 The LORD said to me: "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then confront them with their detestable practices, MSG 37 obscenities ranging from adultery to murder. They committed adultery with their no-god idols, sacrificed the children they bore me in order to feed their idols! NIV 37 for they have committed adultery and blood is on their hands. They committed adultery with their idols; they even sacrificed their children, whom they bore to me, as food for them. MSG 38 And there is also this: They've defiled my holy Sanctuary and desecrated my holy Sabbaths NIV 38 They have also done this to me: At that same time they defiled my sanctuary and desecrated my Sabbaths. MSG 39 The same day that they sacrificed their children to their idols, they walked into my Sanctuary and defiled it. That's what they did - in my house! NIV 39 On the very day they sacrificed their children to their idols, they entered my sanctuary and desecrated it. That is what they did in my house. MSG 40 "Furthermore, they even sent out invitations by special messenger to men far away - and, sure enough, they came. They bathed themselves, put on makeup and provocative lingerie. NIV 40 "They even sent messengers for men who came from far away, and when they arrived you bathed yourself for them, painted your eyes and put on your jewelry. MSG 41 They reclined on a sumptuous bed, aromatic with incense and oils - my incense and oils! NIV 41 You sat on an elegant couch, with a table spread before it on which you had placed the incense and oil that belonged to me. MSG 42 The crowd gathered, jostling and pushing, a drunken rabble. They adorned the sisters with bracelets on their arms and tiaras on their heads. NIV 42 "The noise of a carefree crowd was around her; Sabeans were brought from the desert along with men from the rabble, and they put bracelets on the arms of the woman and her sister and beautiful crowns on their heads. MSG 43 "I said, 'She's burned out on sex!' but that didn't stop them. They kept banging on her doors night and day NIV 43 Then I said about the one worn out by adultery, 'Now let them use her as a prostitute, for that is all she is.' MSG 44 as men do when they're after a whore. That's how they used Oholah and Oholibah, the worn-out whores. NIV 44 And they slept with her. As men sleep with a prostitute, so they slept with those lewd women, Oholah and Oholibah. MSG 45 "Righteous men will pronounce judgment on them, giving out sentences for adultery and murder. That was their lifework: adultery and murder." NIV 45 But righteous men will sentence them to the punishment of women who commit adultery and shed blood, because they are adulterous and blood is on their hands. MSG 46 "God says, 'Let a mob loose on them: Terror! Plunder! NIV 46 "This is what the Sovereign LORD says: Bring a mob against them and give them over to terror and plunder. MSG 47 Let the mob stone them and hack them to pieces - kill all their children, burn down their houses! NIV 47 The mob will stone them and cut them down with their swords; they will kill their sons and daughters and burn down their houses. MSG 48 "'I'll put an end to sluttish sex in this country so that all women will be well warned and not copy you. NIV 48 "So I will put an end to lewdness in the land, that all women may take warning and not imitate you. MSG 49 You'll pay the price for all your obsessive sex. You'll pay in full for your promiscuous affairs with idols. And you'll realize that I am God, the Master.'" NIV 49 You will suffer the penalty for your lewdness and bear the consequences of your sins of idolatry. Then you will know that I am the Sovereign LORD."