Parallel Bible results for Ezekiel 37

Young's Literal Translation

New International Version

Ezekiel 37

YLT 1 There hath been upon me a hand of Jehovah, and He taketh me forth in the Spirit of Jehovah, and doth place me in the midst of the valley, and it is full of bones, NIV 1 The hand of the LORD was upon me, and he brought me out by the Spirit of the LORD and set me in the middle of a valley; it was full of bones. YLT 2 and He causeth me to pass over by them, all round about, and lo, very many [are] on the face of the valley, and lo, very dry. NIV 2 He led me back and forth among them, and I saw a great many bones on the floor of the valley, bones that were very dry. YLT 3 And He saith unto me, `Son of man, do these bones live?' And I say, `O Lord Jehovah, Thou -- Thou hast known.' NIV 3 He asked me, "Son of man, can these bones live?" I said, "O Sovereign LORD, you alone know." YLT 4 And He saith unto me, `Prophesy concerning these bones, and thou hast said unto them: O dry bones, hear a word of Jehovah: NIV 4 Then he said to me, "Prophesy to these bones and say to them, 'Dry bones, hear the word of the LORD! YLT 5 Thus said the Lord Jehovah to these bones: Lo, I am bringing into you a spirit, and ye have lived, NIV 5 This is what the Sovereign LORD says to these bones: I will make breath enter you, and you will come to life. YLT 6 and I have given on you sinews, and cause flesh to come up upon you, and covered you over with skin, and given in you a spirit, and ye have lived, and ye have known that I [am] Jehovah.' NIV 6 I will attach tendons to you and make flesh come upon you and cover you with skin; I will put breath in you, and you will come to life. Then you will know that I am the LORD.' " YLT 7 And I have prophesied as I have been commanded, and there is a noise, as I am prophesying, and lo, a rushing, and draw near do the bones, bone unto its bone. NIV 7 So I prophesied as I was commanded. And as I was prophesying, there was a noise, a rattling sound, and the bones came together, bone to bone. YLT 8 And I beheld, and lo, on them [are] sinews, and flesh hath come up, and cover them doth skin over above -- and spirit there is none in them. NIV 8 I looked, and tendons and flesh appeared on them and skin covered them, but there was no breath in them. YLT 9 And He saith unto me: `Prophesy unto the Spirit, prophesy, son of man, and thou hast said unto the Spirit: Thus said the Lord Jehovah: From the four winds come in, O Spirit, and breathe on these slain, and they do live.' NIV 9 Then he said to me, "Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and say to it, 'This is what the Sovereign LORD says: Come from the four winds, O breath, and breathe into these slain, that they may live.' " YLT 10 And I have prophesied as He commanded me, and the Spirit cometh into them, and they live, and stand on their feet -- a very very great force. NIV 10 So I prophesied as he commanded me, and breath entered them; they came to life and stood up on their feet--a vast army. YLT 11 And He saith unto me, `Son of man, these bones are the whole house of Israel; lo, they are saying: Dried up have our bones, And perished hath our hope, We have been cut off by ourselves. NIV 11 Then he said to me: "Son of man, these bones are the whole house of Israel. They say, 'Our bones are dried up and our hope is gone; we are cut off.' YLT 12 Therefore, prophesy, and thou hast said unto them, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am opening your graves, And have brought you up out of your graves, O My people, And brought you in unto the land of Israel. NIV 12 Therefore prophesy and say to them: 'This is what the Sovereign LORD says: O my people, I am going to open your graves and bring you up from them; I will bring you back to the land of Israel. YLT 13 And ye have known that I [am] Jehovah, In My opening your graves, And in My bringing you up out of your graves, O My people. NIV 13 Then you, my people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them. YLT 14 And I have given My Spirit in you, and ye have lived, And I have caused you to rest on your land, And ye have known that I Jehovah, I have spoken, and I have done [it], An affirmation of Jehovah.' NIV 14 I will put my Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I the LORD have spoken, and I have done it, declares the LORD.' " YLT 15 And there is a word of Jehovah unto me, saying, NIV 15 The word of the LORD came to me: YLT 16 `And thou, son of man, take to thee one stick, and write on it, For Judah, and for the sons of Israel, his companions; and take another stick, and write on it, For Joseph, the stick of Ephraim, and all the house of Israel, his companions, NIV 16 "Son of man, take a stick of wood and write on it, 'Belonging to Judah and the Israelites associated with him.' Then take another stick of wood, and write on it, 'Ephraim's stick, belonging to Joseph and all the house of Israel associated with him.' YLT 17 and bring them near one unto another, to thee, for one stick, and they have become one in thy hand. NIV 17 Join them together into one stick so that they will become one in your hand. YLT 18 `And when sons of thy people speak unto thee, saying, Dost thou not declare to us what these [are] to thee? NIV 18 "When your countrymen ask you, 'Won't you tell us what you mean by this?' YLT 19 Speak unto them, Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am taking the stick of Joseph, that [is] in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his companions, and have given them unto him, with the stick of Judah, and have made them become one stick, and they have been one in My hand. NIV 19 say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: I am going to take the stick of Joseph--which is in Ephraim's hand--and of the Israelite tribes associated with him, and join it to Judah's stick, making them a single stick of wood, and they will become one in my hand.' YLT 20 And the sticks on which thou writest have been in thy hand before thine eyes, NIV 20 Hold before their eyes the sticks you have written on YLT 21 and speak thou unto them: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am taking the sons of Israel, From among the nations whither they have gone, And have gathered them from round about, And I have brought them in unto their land. NIV 21 and say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: I will take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them back into their own land. YLT 22 And I have made them become one nation in the land, on mountains of Israel, And one king is to them all for king, And they are no more as two nations, Nor are they divided any more into two kingdoms again. NIV 22 I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. There will be one king over all of them and they will never again be two nations or be divided into two kingdoms. YLT 23 Nor are they defiled any more with their idols, And with their abominations, And with any of their transgressions, And I have saved them out of all their dwellings, In which they have sinned, And I have cleansed them, And they have been to Me for a people, And I -- I am to them for God. NIV 23 They will no longer defile themselves with their idols and vile images or with any of their offenses, for I will save them from all their sinful backsliding, and I will cleanse them. They will be my people, and I will be their God. YLT 24 And My servant David [is] king over them, And one shepherd have they all, And in My judgments they go, And My statutes they keep, and have done them. NIV 24 " 'My servant David will be king over them, and they will all have one shepherd. They will follow my laws and be careful to keep my decrees. YLT 25 And they have dwelt on the land that I gave to My servant, to Jacob, In which your fathers have dwelt, And they have dwelt on it, they and their sons, And their son's sons -- unto the age, And David My servant [is] their prince -- to the age. NIV 25 They will live in the land I gave to my servant Jacob, the land where your fathers lived. They and their children and their children's children will live there forever, and David my servant will be their prince forever. YLT 26 And I have made to them a covenant of peace, A covenant age-during it is with them, And I have placed them, and multiplied them, And placed My sanctuary in their midst -- to the age. NIV 26 I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant. I will establish them and increase their numbers, and I will put my sanctuary among them forever. YLT 27 And My tabernacle hath been over them, And I have been to them for God, And they have been to Me for a people. NIV 27 My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people. YLT 28 And known have the nations that I Jehovah am sanctifying Israel, In My sanctuary being in their midst -- to the age!' NIV 28 Then the nations will know that I the LORD make Israel holy, when my sanctuary is among them forever.' "