Parallel Bible results for Ezekiel 4

New Living Translation

New International Version

Ezekiel 4

NLT 1 “And now, son of man, take a large clay brick and set it down in front of you. Then draw a map of the city of Jerusalem on it. NIV 1 "Now, son of man, take a clay tablet, put it in front of you and draw the city of Jerusalem on it. NLT 2 Show the city under siege. Build a wall around it so no one can escape. Set up the enemy camp, and surround the city with siege ramps and battering rams. NIV 2 Then lay siege to it: Erect siege works against it, build a ramp up to it, set up camps against it and put battering rams around it. NLT 3 Then take an iron griddle and place it between you and the city. Turn toward the city and demonstrate how harsh the siege will be against Jerusalem. This will be a warning to the people of Israel. NIV 3 Then take an iron pan, place it as an iron wall between you and the city and turn your face toward it. It will be under siege, and you shall besiege it. This will be a sign to the house of Israel. NLT 4 “Now lie on your left side and place the sins of Israel on yourself. You are to bear their sins for the number of days you lie there on your side. NIV 4 "Then lie on your left side and put the sin of the house of Israel upon yourself. You are to bear their sin for the number of days you lie on your side. NLT 5 I am requiring you to bear Israel’s sins for 390 days—one day for each year of their sin. NIV 5 I have assigned you the same number of days as the years of their sin. So for 390 days you will bear the sin of the house of Israel. NLT 6 After that, turn over and lie on your right side for 40 days—one day for each year of Judah’s sin. NIV 6 "After you have finished this, lie down again, this time on your right side, and bear the sin of the house of Judah. I have assigned you 40 days, a day for each year. NLT 7 “Meanwhile, keep staring at the siege of Jerusalem. Lie there with your arm bared and prophesy her destruction. NIV 7 Turn your face toward the siege of Jerusalem and with bared arm prophesy against her. NLT 8 I will tie you up with ropes so you won’t be able to turn from side to side until the days of your siege have been completed. NIV 8 I will tie you up with ropes so that you cannot turn from one side to the other until you have finished the days of your siege. NLT 9 “Now go and get some wheat, barley, beans, lentils, millet, and emmer wheat, and mix them together in a storage jar. Use them to make bread for yourself during the 390 days you will be lying on your side. NIV 9 "Take wheat and barley, beans and lentils, millet and spelt; put them in a storage jar and use them to make bread for yourself. You are to eat it during the 390 days you lie on your side. NLT 10 Ration this out to yourself, eight ounces of food for each day, and eat it at set times. NIV 10 Weigh out twenty shekels of food to eat each day and eat it at set times. NLT 11 Then measure out a jar of water for each day, and drink it at set times. NIV 11 Also measure out a sixth of a hin of water and drink it at set times. NLT 12 Prepare and eat this food as you would barley cakes. While all the people are watching, bake it over a fire using dried human dung as fuel and then eat the bread.” NIV 12 Eat the food as you would a barley cake; bake it in the sight of the people, using human excrement for fuel." NLT 13 Then the said, “This is how Israel will eat defiled bread in the Gentile lands to which I will banish them!” NIV 13 The LORD said, "In this way the people of Israel will eat defiled food among the nations where I will drive them." NLT 14 Then I said, “O Sovereign , must I be defiled by using human dung? For I have never been defiled before. From the time I was a child until now I have never eaten any animal that died of sickness or was killed by other animals. I have never eaten any meat forbidden by the law.” NIV 14 Then I said, "Not so, Sovereign LORD! I have never defiled myself. From my youth until now I have never eaten anything found dead or torn by wild animals. No unclean meat has ever entered my mouth." NLT 15 “All right,” the said. “You may bake your bread with cow dung instead of human dung.” NIV 15 "Very well," he said, "I will let you bake your bread over cow manure instead of human excrement." NLT 16 Then he told me, “Son of man, I will make food very scarce in Jerusalem. It will be weighed out with great care and eaten fearfully. The water will be rationed out drop by drop, and the people will drink it with dismay. NIV 16 He then said to me: "Son of man, I will cut off the supply of food in Jerusalem. The people will eat rationed food in anxiety and drink rationed water in despair, NLT 17 Lacking food and water, people will look at one another in terror, and they will waste away under their punishment. NIV 17 for food and water will be scarce. They will be appalled at the sight of each other and will waste away because of their sin.