Parallel Bible results for "ezekiel 5"

Ezekiel 5

NIRV

NIV

1 "Son of man, get a sharp sword. Use it as a barber's razor. Shave your head and beard with it. Then get a set of scales and weigh the hair. Separate it into three piles.
1 “Now, son of man, take a sharp sword and use it as a barber’s razor to shave your head and your beard. Then take a set of scales and divide up the hair.
2 "Burn up a third of the hair inside the city. Do it when you stop attacking the model of Jerusalem. Next, get another third of the hair. Strike it with a sword all around the city. Then scatter the last third to the winds. That is because I will chase the people with a sword that is ready to strike them down.
2 When the days of your siege come to an end, burn a third of the hair inside the city. Take a third and strike it with the sword all around the city. And scatter a third to the wind. For I will pursue them with drawn sword.
3 But save a few of the hairs. Tuck them away in the clothes you are wearing.
3 But take a few hairs and tuck them away in the folds of your garment.
4 "Next, get a few more hairs. Throw them into the fire. Burn them up. The fire will spread to all of the people of Israel."
4 Again, take a few of these and throw them into the fire and burn them up. A fire will spread from there to all Israel.
5 The LORD and King says, "This little model stands for Jerusalem. I have placed that city in the center of the nations. Countries are all around it.
5 “This is what the Sovereign LORD says: This is Jerusalem, which I have set in the center of the nations, with countries all around her.
6 But its people are sinful. They have refused to obey my laws and rules. They have turned their backs on my laws. They have not followed my rules. Those people are worse than the nations and countries around them."
6 Yet in her wickedness she has rebelled against my laws and decrees more than the nations and countries around her. She has rejected my laws and has not followed my decrees.
7 The LORD and King continues, "You people have been worse than the nations around you. You have not lived by my rules or kept my laws. You have not even lived up to the standards of the nations around you."
7 “Therefore this is what the Sovereign LORD says: You have been more unruly than the nations around you and have not followed my decrees or kept my laws. You have not even conformed to the standards of the nations around you.
8 The LORD and King continues, "Jerusalem, I myself am against you. I will punish you in the sight of the nations.
8 “Therefore this is what the Sovereign LORD says: I myself am against you, Jerusalem, and I will inflict punishment on you in the sight of the nations.
9 I will do to you what I have never done before and will never do again. That is because you worship statues of gods. I hate them.
9 Because of all your detestable idols, I will do to you what I have never done before and will never do again.
10 So parents will eat their own children inside the city. And children will eat their parents. I will punish you. And I will scatter to the winds anyone who is left alive.
10 Therefore in your midst parents will eat their children, and children will eat their parents. I will inflict punishment on you and will scatter all your survivors to the winds.
11 "You have made my temple 'unclean.' You have set up statues of all of your evil gods. You have done other things I hate. So I will not show you my favor anymore. I will not spare you or feel sorry for you. And that is just as sure as I am alive," announces the LORD and King.
11 Therefore as surely as I live, declares the Sovereign LORD, because you have defiled my sanctuary with all your vile images and detestable practices, I myself will shave you; I will not look on you with pity or spare you.
12 "A third of your people will die of the plague inside your walls. Or they will die of hunger there. Another third will be killed with swords outside your walls. And I will scatter the last third of your people to the winds. I will chase them with a sword that is ready to strike them down.
12 A third of your people will die of the plague or perish by famine inside you; a third will fall by the sword outside your walls; and a third I will scatter to the winds and pursue with drawn sword.
13 "Then I will not be angry anymore. My burning anger against them will die down. And I will be satisfied. Then they will know that I have spoken with strong feelings. And my burning anger toward them will come to an end. I am the Lord.
13 “Then my anger will cease and my wrath against them will subside, and I will be avenged. And when I have spent my wrath on them, they will know that I the LORD have spoken in my zeal.
14 "I will destroy you. I will bring shame on you in the sight of the nations that are around you. All those who pass by will see it.
14 “I will make you a ruin and a reproach among the nations around you, in the sight of all who pass by.
15 You will be put to shame. The nations will make fun of you. You will serve as a warning to others. They will be shocked when they see you. So I will punish you because my anger burns against you. You will feel the sting of my warning. I have spoken. I am the Lord.
15 You will be a reproach and a taunt, a warning and an object of horror to the nations around you when I inflict punishment on you in anger and in wrath and with stinging rebuke. I the LORD have spoken.
16 "I will shoot at you with my deadly, destroying arrows of hunger. I will shoot to kill. I will bring more and more hunger on you. I will cut off your food supply.
16 When I shoot at you with my deadly and destructive arrows of famine, I will shoot to destroy you. I will bring more and more famine upon you and cut off your supply of food.
17 I will send hunger and wild animals against you. They will destroy all of your children. Plague and murder will sweep over you. And I will send swords to kill you. I have spoken. I am the Lord."
17 I will send famine and wild beasts against you, and they will leave you childless. Plague and bloodshed will sweep through you, and I will bring the sword against you. I the LORD have spoken.”
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.