Parallel Bible results for "ezequiel 36:1-11"

Ezequiel 36:1-11

NTV

NIV

1 Restauración de Israel<br />»Hijo de hombre, profetiza a los montes de Israel y dales este mensaje: “¡Oh montañas de Israel, oigan la palabra del Señor<br />!
1 “Son of man, prophesy to the mountains of Israel and say, ‘Mountains of Israel, hear the word of the LORD.
2 Esto dice el Señor<br /> Soberano: sus enemigos se mofaron de ustedes diciendo: ‘¡Ajá, ahora las alturas antiguas nos pertenecen!’”.
2 This is what the Sovereign LORD says: The enemy said of you, “Aha! The ancient heights have become our possession.” ’
3 Por lo tanto, hijo de hombre, da este mensaje a los montes de Israel de parte del Señor<br /> Soberano: “Sus enemigos los atacaron por todas partes, los hicieron propiedad de muchas naciones y objeto de mucha burla y calumnia.
3 Therefore prophesy and say, ‘This is what the Sovereign LORD says: Because they ravaged and crushed you from every side so that you became the possession of the rest of the nations and the object of people’s malicious talk and slander,
4 Por lo tanto, montes de Israel, oigan la palabra del Señor<br /> Soberano. Él habla a las colinas y a los montes; a los barrancos y a los valles; a las asoladas tierras baldías y a las ciudades abandonadas de hace tiempo, que fueron destruidas y burladas por naciones vecinas.
4 therefore, mountains of Israel, hear the word of the Sovereign LORD: This is what the Sovereign LORD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and the deserted towns that have been plundered and ridiculed by the rest of the nations around you—
5 Esto dice el Señor<br /> Soberano: el enojo de mis celos arde contra esas naciones, especialmente contra Edom, porque me trataron con total desprecio cuando, con aires de triunfo, se apoderaron de mi tierra y la tomaron como botín”.
5 this is what the Sovereign LORD says: In my burning zeal I have spoken against the rest of the nations, and against all Edom, for with glee and with malice in their hearts they made my land their own possession so that they might plunder its pastureland.’
6 »Por lo tanto, profetiza a las colinas y a los montes, a los barrancos y a los valles de Israel. Esto dice el Señor<br /> Soberano: “Estoy furioso porque pasaron vergüenza ante las naciones vecinas.
6 Therefore prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys: ‘This is what the Sovereign LORD says: I speak in my jealous wrath because you have suffered the scorn of the nations.
7 Por lo tanto, esto dice el Señor<br /> Soberano: he jurado solemnemente que pronto esas naciones tendrán que soportar su propia vergüenza.
7 Therefore this is what the Sovereign LORD says: I swear with uplifted hand that the nations around you will also suffer scorn.
8 »”Sin embargo, los montes de Israel producirán abundantes cosechas de frutos para mi pueblo, ¡que ya pronto regresará a casa!
8 “ ‘But you, mountains of Israel, will produce branches and fruit for my people Israel, for they will soon come home.
9 Ya ven, ustedes me importan y les prestaré atención. Su suelo será arado y se sembrarán cultivos.
9 I am concerned for you and will look on you with favor; you will be plowed and sown,
10 Aumentaré en gran manera la población de Israel y las ciudades en ruinas se reconstruirán y se llenarán de gente.
10 and I will cause many people to live on you—yes, all of Israel. The towns will be inhabited and the ruins rebuilt.
11 No solo aumentaré el número de habitantes, sino también de animales. Oh montes de Israel, traeré gente para que vuelva a habitarlos. Los haré aún más prósperos que antes. Así sabrán que yo soy el Señor<br />.
11 I will increase the number of people and animals living on you, and they will be fruitful and become numerous. I will settle people on you as in the past and will make you prosper more than before. Then you will know that I am the LORD.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.