Parallel Bible results for Galatians 2

New Living Translation

New International Version

Galatians 2

NLT 1 Then fourteen years later I went back to Jerusalem again, this time with Barnabas; and Titus came along, too. NIV 1 Fourteen years later I went up again to Jerusalem, this time with Barnabas. I took Titus along also. NLT 2 I went there because God revealed to me that I should go. While I was there I met privately with those considered to be leaders of the church and shared with them the message I had been preaching to the Gentiles. I wanted to make sure that we were in agreement, for fear that all my efforts had been wasted and I was running the race for nothing. NIV 2 I went in response to a revelation and set before them the gospel that I preach among the Gentiles. But I did this privately to those who seemed to be leaders, for fear that I was running or had run my race in vain. NLT 3 And they supported me and did not even demand that my companion Titus be circumcised, though he was a Gentile. NIV 3 Yet not even Titus, who was with me, was compelled to be circumcised, even though he was a Greek. NLT 4 Even that question came up only because of some so-called believers there—false ones, really —who were secretly brought in. They sneaked in to spy on us and take away the freedom we have in Christ Jesus. They wanted to enslave us and force us to follow their Jewish regulations. NIV 4 [This matter arose] because some false brothers had infiltrated our ranks to spy on the freedom we have in Christ Jesus and to make us slaves. NLT 5 But we refused to give in to them for a single moment. We wanted to preserve the truth of the gospel message for you. NIV 5 We did not give in to them for a moment, so that the truth of the gospel might remain with you. NLT 6 And the leaders of the church had nothing to add to what I was preaching. (By the way, their reputation as great leaders made no difference to me, for God has no favorites.) NIV 6 As for those who seemed to be important--whatever they were makes no difference to me; God does not judge by external appearance--those men added nothing to my message. NLT 7 Instead, they saw that God had given me the responsibility of preaching the gospel to the Gentiles, just as he had given Peter the responsibility of preaching to the Jews. NIV 7 On the contrary, they saw that I had been entrusted with the task of preaching the gospel to the Gentiles, just as Peter had been to the Jews. NLT 8 For the same God who worked through Peter as the apostle to the Jews also worked through me as the apostle to the Gentiles. NIV 8 For God, who was at work in the ministry of Peter as an apostle to the Jews, was also at work in my ministry as an apostle to the Gentiles. NLT 9 In fact, James, Peter, and John, who were known as pillars of the church, recognized the gift God had given me, and they accepted Barnabas and me as their co-workers. They encouraged us to keep preaching to the Gentiles, while they continued their work with the Jews. NIV 9 James, Peter and John, those reputed to be pillars, gave me and Barnabas the right hand of fellowship when they recognized the grace given to me. They agreed that we should go to the Gentiles, and they to the Jews. NLT 10 Their only suggestion was that we keep on helping the poor, which I have always been eager to do. NIV 10 All they asked was that we should continue to remember the poor, the very thing I was eager to do. NLT 11 But when Peter came to Antioch, I had to oppose him to his face, for what he did was very wrong. NIV 11 When Peter came to Antioch, I opposed him to his face, because he was clearly in the wrong. NLT 12 When he first arrived, he ate with the Gentile believers, who were not circumcised. But afterward, when some friends of James came, Peter wouldn’t eat with the Gentiles anymore. He was afraid of criticism from these people who insisted on the necessity of circumcision. NIV 12 Before certain men came from James, he used to eat with the Gentiles. But when they arrived, he began to draw back and separate himself from the Gentiles because he was afraid of those who belonged to the circumcision group. NLT 13 As a result, other Jewish believers followed Peter’s hypocrisy, and even Barnabas was led astray by their hypocrisy. NIV 13 The other Jews joined him in his hypocrisy, so that by their hypocrisy even Barnabas was led astray. NLT 14 When I saw that they were not following the truth of the gospel message, I said to Peter in front of all the others, “Since you, a Jew by birth, have discarded the Jewish laws and are living like a Gentile, why are you now trying to make these Gentiles follow the Jewish traditions? NIV 14 When I saw that they were not acting in line with the truth of the gospel, I said to Peter in front of them all, "You are a Jew, yet you live like a Gentile and not like a Jew. How is it, then, that you force Gentiles to follow Jewish customs? NLT 15 “You and I are Jews by birth, not ‘sinners’ like the Gentiles. NIV 15 "We who are Jews by birth and not 'Gentile sinners' NLT 16 Yet we know that a person is made right with God by faith in Jesus Christ, not by obeying the law. And we have believed in Christ Jesus, so that we might be made right with God because of our faith in Christ, not because we have obeyed the law. For no one will ever be made right with God by obeying the law.” NIV 16 know that a man is not justified by observing the law, but by faith in Jesus Christ. So we, too, have put our faith in Christ Jesus that we may be justified by faith in Christ and not by observing the law, because by observing the law no one will be justified. NLT 17 But suppose we seek to be made right with God through faith in Christ and then we are found guilty because we have abandoned the law. Would that mean Christ has led us into sin? Absolutely not! NIV 17 "If, while we seek to be justified in Christ, it becomes evident that we ourselves are sinners, does that mean that Christ promotes sin? Absolutely not! NLT 18 Rather, I am a sinner if I rebuild the old system of law I already tore down. NIV 18 If I rebuild what I destroyed, I prove that I am a lawbreaker. NLT 19 For when I tried to keep the law, it condemned me. So I died to the law—I stopped trying to meet all its requirements—so that I might live for God. NIV 19 For through the law I died to the law so that I might live for God. NLT 20 My old self has been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ lives in me. So I live in this earthly body by trusting in the Son of God, who loved me and gave himself for me. NIV 20 I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. NLT 21 I do not treat the grace of God as meaningless. For if keeping the law could make us right with God, then there was no need for Christ to die. NIV 21 I do not set aside the grace of God, for if righteousness could be gained through the law, Christ died for nothing!"