Parallel Bible results for Galatians 4

Holman Christian Standard Bible

New International Version

Galatians 4

CSB 1 Now I say that as long as the heir is a child, he differs in no way from a slave, though he is the owner of everything. NIV 1 What I am saying is that as long as the heir is a child, he is no different from a slave, although he owns the whole estate. CSB 2 Instead, he is under guardians and stewards until the time set by his father. NIV 2 He is subject to guardians and trustees until the time set by his father. CSB 3 In the same way we also, when we were children, were in slavery under the elemental forces of the world. NIV 3 So also, when we were children, we were in slavery under the basic principles of the world. CSB 4 But when the completion of the time came, God sent His Son, born of a woman, born under the law, NIV 4 But when the time had fully come, God sent his Son, born of a woman, born under law, CSB 5 to redeem those under the law, so that we might receive adoption as sons. NIV 5 to redeem those under law, that we might receive the full rights of sons. CSB 6 And because you are sons, God has sent the Spirit of His Son into our hearts, crying, "Abba, Father!" NIV 6 Because you are sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, the Spirit who calls out, ""Abba", Father." CSB 7 So you are no longer a slave, but a son; and if a son, then an heir through God. NIV 7 So you are no longer a slave, but a son; and since you are a son, God has made you also an heir. CSB 8 But in the past, when you didn't know God, you were enslaved to things that by nature are not gods. NIV 8 Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods. CSB 9 But now, since you know God, or rather have become known by God, how can you turn back again to the weak and bankrupt elemental forces? Do you want to be enslaved to them all over again? NIV 9 But now that you know God--or rather are known by God--how is it that you are turning back to those weak and miserable principles? Do you wish to be enslaved by them all over again? CSB 10 You observe [special] days, months, seasons, and years. NIV 10 You are observing special days and months and seasons and years! CSB 11 I am fearful for you, that perhaps my labor for you has been wasted. NIV 11 I fear for you, that somehow I have wasted my efforts on you. CSB 12 I beg you, brothers: become like me, for I also became like you. You have not wronged me; NIV 12 I plead with you, brothers, become like me, for I became like you. You have done me no wrong. CSB 13 you know that previously I preached the gospel to you in physical weakness, NIV 13 As you know, it was because of an illness that I first preached the gospel to you. CSB 14 and though my physical condition was a trial for you, you did not despise or reject me. On the contrary, you received me as an angel of God, as Christ Jesus [Himself]. NIV 14 Even though my illness was a trial to you, you did not treat me with contempt or scorn. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God, as if I were Christ Jesus himself. CSB 15 What happened to this blessedness of yours? For I testify to you that, if possible, you would have torn out your eyes and given them to me. NIV 15 What has happened to all your joy? I can testify that, if you could have done so, you would have torn out your eyes and given them to me. CSB 16 Have I now become your enemy by telling you the truth? NIV 16 Have I now become your enemy by telling you the truth? CSB 17 They are enthusiastic about you, but not for any good. Instead, they want to isolate you so you will be enthusiastic about them. NIV 17 Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you [from us], so that you may be zealous for them. CSB 18 Now it is always good to be enthusiastic about good-and not just when I am with you. NIV 18 It is fine to be zealous, provided the purpose is good, and to be so always and not just when I am with you. CSB 19 My children, again I am in the pains of childbirth for you until Christ is formed in you. NIV 19 My dear children, for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you, CSB 20 I'd like to be with you right now and change my tone of voice, because I don't know what to do about you. NIV 20 how I wish I could be with you now and change my tone, because I am perplexed about you! CSB 21 Tell me, you who want to be under the law, don't you hear the law? NIV 21 Tell me, you who want to be under the law, are you not aware of what the law says? CSB 22 For it is written that Abraham had two sons, one by a slave and the other by a free woman. NIV 22 For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and the other by the free woman. CSB 23 But the one by the slave was born according to the flesh, while the one by the free woman was born as the result of a promise. NIV 23 His son by the slave woman was born in the ordinary way; but his son by the free woman was born as the result of a promise. CSB 24 These things are illustrations, for the women represent the two covenants. One is from Mount Sinai and bears children into slavery-this is Hagar. NIV 24 These things may be taken figuratively, for the women represent two covenants. One covenant is from Mount Sinai and bears children who are to be slaves: This is Hagar. CSB 25 Now Hagar is Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present Jerusalem, for she is in slavery with her children. NIV 25 Now Hagar stands for Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present city of Jerusalem, because she is in slavery with her children. CSB 26 But the Jerusalem above is free, and she is our mother. NIV 26 But the Jerusalem that is above is free, and she is our mother. CSB 27 For it is written: Rejoice, O barren woman who does not give birth. Break forth and shout, you who are not in labor, for the children of the desolate are many, more numerous than those of the woman who has a husband. NIV 27 For it is written: "Be glad, O barren woman, who bears no children; break forth and cry aloud, you who have no labor pains; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband." CSB 28 Now you, brothers, like Isaac, are children of promise. NIV 28 Now you, brothers, like Isaac, are children of promise. CSB 29 But just as then the child born according to the flesh persecuted the one born according to the Spirit, so also now. NIV 29 At that time the son born in the ordinary way persecuted the son born by the power of the Spirit. It is the same now. CSB 30 But what does the Scripture say? Throw out the slave and her son, for the son of the slave will never inherit with the son of the free woman. NIV 30 But what does the Scripture say? "Get rid of the slave woman and her son, for the slave woman's son will never share in the inheritance with the free woman's son." CSB 31 Therefore, brothers, we are not children of the slave but of the free woman. NIV 31 Therefore, brothers, we are not children of the slave woman, but of the free woman.