Parallel Bible results for Galatians 4

Douay-Rhiems Catholic Bible

New International Version

Galatians 4

RHE 1 As long as the heir is a child, he differeth nothing from a servant, though he be lord of all, NIV 1 What I am saying is that as long as the heir is a child, he is no different from a slave, although he owns the whole estate. RHE 2 But is under tutors and governors until the time appointed by the father. NIV 2 He is subject to guardians and trustees until the time set by his father. RHE 3 So we also, when we were children, were serving under the elements of the world. NIV 3 So also, when we were children, we were in slavery under the basic principles of the world. RHE 4 But when the fulness of the time was come, God sent his Son, made of a woman, made under the law: NIV 4 But when the time had fully come, God sent his Son, born of a woman, born under law, RHE 5 That he might redeem them who were under the law: that we might receive the adoption of sons. NIV 5 to redeem those under law, that we might receive the full rights of sons. RHE 6 And because you are sons, God hath sent the Spirit of his Son into your hearts, crying: Abba, Father. NIV 6 Because you are sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, the Spirit who calls out, ""Abba", Father." RHE 7 Therefore, now he is not a servant, but a son. And if a son, an heir also through God. NIV 7 So you are no longer a slave, but a son; and since you are a son, God has made you also an heir. RHE 8 But then indeed, not knowing God, you served them who, by nature, are not gods. NIV 8 Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods. RHE 9 But now, after that you have known God, or rather are known by God: how turn you again to the weak and needy elements which you desire to serve again? NIV 9 But now that you know God--or rather are known by God--how is it that you are turning back to those weak and miserable principles? Do you wish to be enslaved by them all over again? RHE 10 You observe days and months and times, and years. NIV 10 You are observing special days and months and seasons and years! RHE 11 I am afraid of you, lest perhaps I have laboured in vain among you. NIV 11 I fear for you, that somehow I have wasted my efforts on you. RHE 12 Be ye as I, because I also am as you brethren, I beseech you. You have not injured me at all. NIV 12 I plead with you, brothers, become like me, for I became like you. You have done me no wrong. RHE 13 And you know how, through infirmity of the flesh, I preached the gospel to you heretofore: and your temptation in my flesh NIV 13 As you know, it was because of an illness that I first preached the gospel to you. RHE 14 You despised not, nor rejected: but received me as an angel of God, even as Christ Jesus. NIV 14 Even though my illness was a trial to you, you did not treat me with contempt or scorn. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God, as if I were Christ Jesus himself. RHE 15 Where is then your blessedness? For I bear you witness that, if it could be done, you would have plucked out your own eyes and would have given them to me. NIV 15 What has happened to all your joy? I can testify that, if you could have done so, you would have torn out your eyes and given them to me. RHE 16 Am I then become your enemy, because I tell you the truth? NIV 16 Have I now become your enemy by telling you the truth? RHE 17 They are zealous in your regard not well: but they would exclude you, that you might be zealous for them. NIV 17 Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you [from us], so that you may be zealous for them. RHE 18 But be zealous for that which is good in a good thing always: and not only when I am present with you. NIV 18 It is fine to be zealous, provided the purpose is good, and to be so always and not just when I am with you. RHE 19 My little children, of whom I am in labour again, until Christ be formed in you. NIV 19 My dear children, for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you, RHE 20 And I would willingly be present with you now and change my voice: because I am ashamed for you. NIV 20 how I wish I could be with you now and change my tone, because I am perplexed about you! RHE 21 Tell me, you that desire to be under the law, have you not read the law? NIV 21 Tell me, you who want to be under the law, are you not aware of what the law says? RHE 22 For it is written that Abraham had two sons: the one by a bondwoman and the other by a free woman. NIV 22 For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and the other by the free woman. RHE 23 But he who was of the bondwoman was born according to the flesh: but he of the free woman was by promise. NIV 23 His son by the slave woman was born in the ordinary way; but his son by the free woman was born as the result of a promise. RHE 24 Which things are said by an allegory. For these are the two testaments. The one from Mount Sina, engendering unto bondage, which is Agar. NIV 24 These things may be taken figuratively, for the women represent two covenants. One covenant is from Mount Sinai and bears children who are to be slaves: This is Hagar. RHE 25 For Sina is a mountain in Arabia, which hath affinity to that Jerusalem which now is: and is in bondage with her children. NIV 25 Now Hagar stands for Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present city of Jerusalem, because she is in slavery with her children. RHE 26 But that Jerusalem which is above is free: which is our mother. NIV 26 But the Jerusalem that is above is free, and she is our mother. RHE 27 For it is written: Rejoice, thou barren, that bearest not: break forth and cry thou that travailest not: for many are the children of the desolate, more than of her that hath a husband. NIV 27 For it is written: "Be glad, O barren woman, who bears no children; break forth and cry aloud, you who have no labor pains; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband." RHE 28 Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise. NIV 28 Now you, brothers, like Isaac, are children of promise. RHE 29 But as then he that was born according to the flesh persecuted him that was after the spirit: so also it is now. NIV 29 At that time the son born in the ordinary way persecuted the son born by the power of the Spirit. It is the same now. RHE 30 But what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the free woman. NIV 30 But what does the Scripture say? "Get rid of the slave woman and her son, for the slave woman's son will never share in the inheritance with the free woman's son." RHE 31 So then, brethren, we are not the children of the bondwoman but of the free: by the freedom wherewith Christ has made us free. NIV 31 Therefore, brothers, we are not children of the slave woman, but of the free woman.