Parallel Bible results for Galatians 4

Third Millennium Bible

New International Version

Galatians 4

TMB 1 Now I say that the heir, as long as he is a child, differeth in nothing from a servant, though he be lord of all. NIV 1 What I am saying is that as long as the heir is a child, he is no different from a slave, although he owns the whole estate. TMB 2 But he is under tutors and governors until the time appointed by the father. NIV 2 He is subject to guardians and trustees until the time set by his father. TMB 3 Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world. NIV 3 So also, when we were children, we were in slavery under the basic principles of the world. TMB 4 But when the fullness of the time had come, God sent forth His Son, made of a woman, made under the law, NIV 4 But when the time had fully come, God sent his Son, born of a woman, born under law, TMB 5 to redeem those who were under the law, that we might receive the adoption of sons. NIV 5 to redeem those under law, that we might receive the full rights of sons. TMB 6 And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of His Son into your hearts, crying, "Abba, Father." NIV 6 Because you are sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, the Spirit who calls out, ""Abba", Father." TMB 7 Therefore thou art no more a servant but a son, and if a son, then an heir of God through Christ. NIV 7 So you are no longer a slave, but a son; and since you are a son, God has made you also an heir. TMB 8 However that be, then when ye knew not God, ye did service unto those which by nature are not gods. NIV 8 Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods. TMB 9 But now after ye have known God, or rather are known by God, how turn ye again to the weak and beggarly elements unto which ye desire again to be in bondage? NIV 9 But now that you know God--or rather are known by God--how is it that you are turning back to those weak and miserable principles? Do you wish to be enslaved by them all over again? TMB 10 Ye observe days and months and times and years. NIV 10 You are observing special days and months and seasons and years! TMB 11 I am afraid for you, lest I have bestowed upon you labor in vain. NIV 11 I fear for you, that somehow I have wasted my efforts on you. TMB 12 Brethren, I beseech you, be as I am, for I am as ye are. Ye have not injured me at all. NIV 12 I plead with you, brothers, become like me, for I became like you. You have done me no wrong. TMB 13 Ye know how through infirmity of the flesh I preached the Gospel unto you at the first. NIV 13 As you know, it was because of an illness that I first preached the gospel to you. TMB 14 And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected, but received me as an angel of God, even as Christ Jesus. NIV 14 Even though my illness was a trial to you, you did not treat me with contempt or scorn. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God, as if I were Christ Jesus himself. TMB 15 Where is then the blessedness ye spoke of? For I bear you record that, if it had been possible, ye would have plucked out your own eyes and have given them to me. NIV 15 What has happened to all your joy? I can testify that, if you could have done so, you would have torn out your eyes and given them to me. TMB 16 Have I therefore become your enemy because I tell you the truth? NIV 16 Have I now become your enemy by telling you the truth? TMB 17 They zealously seek after you, but for no good; yea, they would exclude you, that ye might seek after them. NIV 17 Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you [from us], so that you may be zealous for them. TMB 18 But it is good to be zealously sought after, always in a good thing, and not only when I am present with you. NIV 18 It is fine to be zealous, provided the purpose is good, and to be so always and not just when I am with you. TMB 19 My little children, over whom I travail in birth again until Christ be formed in you, NIV 19 My dear children, for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you, TMB 20 I desire to be present with you now and to change my tone; for I stand in doubt of you. NIV 20 how I wish I could be with you now and change my tone, because I am perplexed about you! TMB 21 Tell me, ye who desire to be under the law, do ye not hear the law? NIV 21 Tell me, you who want to be under the law, are you not aware of what the law says? TMB 22 For it is written that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman. NIV 22 For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and the other by the free woman. TMB 23 But he who was of the bondwoman was born according to the flesh, but he of the freewoman was by promise. NIV 23 His son by the slave woman was born in the ordinary way; but his son by the free woman was born as the result of a promise. TMB 24 These things are an allegory, for these are the two covenants: The one is from Mount Sinai, which engendereth bondage; this is Hagar. NIV 24 These things may be taken figuratively, for the women represent two covenants. One covenant is from Mount Sinai and bears children who are to be slaves: This is Hagar. TMB 25 For this Hagar is Mount Sinai in Arabia and answereth to Jerusalem as it is now, and is in bondage with her children. NIV 25 Now Hagar stands for Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present city of Jerusalem, because she is in slavery with her children. TMB 26 But the Jerusalem which is above is free, and is the mother of us all. NIV 26 But the Jerusalem that is above is free, and she is our mother. TMB 27 For it is written: "Rejoice, thou barren that bearest not; break forth and cry, thou that travailest not; for the desolate hath many more children than she who hath a husband." NIV 27 For it is written: "Be glad, O barren woman, who bears no children; break forth and cry aloud, you who have no labor pains; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband." TMB 28 Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise. NIV 28 Now you, brothers, like Isaac, are children of promise. TMB 29 But as then, he that was born according to the flesh persecuted him that was born according to the Spirit, even so it is now. NIV 29 At that time the son born in the ordinary way persecuted the son born by the power of the Spirit. It is the same now. TMB 30 Nevertheless what saith the Scripture? "Cast out the bondwoman and her son, for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman." NIV 30 But what does the Scripture say? "Get rid of the slave woman and her son, for the slave woman's son will never share in the inheritance with the free woman's son." TMB 31 So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free. NIV 31 Therefore, brothers, we are not children of the slave woman, but of the free woman.