Parallel Bible results for "genesis 10"

Genesis 10

SVV

NIV

1 Dit nu zijn de geboorten van Noachs zonen: Sem, Cham, en Jafeth; en hun werden zonen geboren na den vloed.
1 This is the account of Shem, Ham and Japheth, Noah’s sons, who themselves had sons after the flood.
2 De zonen van Jafeth zijn: Gomer, en Magog, en Madai, en Javan, en Tubal, en Mesech, en Thiras.
2 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek and Tiras.
3 En de zonen van Gomer zijn: Askenaz, en Rifath, en Togarma.
3 The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath and Togarmah.
4 En de zonen van Javan zijn: Elisa, en Tarsis; de Chittieten en Dodanieten.
4 The sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittites and the Rodanites.
5 Van dezen zijn verdeeld de eilanden der volken in hun landschappen, elk naar zijn spraak, naar hun huisgezinnen, onder hun volken.
5 (From these the maritime peoples spread out into their territories by their clans within their nations, each with its own language.)
6 En de zonen van Cham zijn: Cusch en Mitsraim, en Put, en Kanaan.
6 The sons of Ham: Cush, Egypt, Put and Canaan.
7 En de zonen van Cusch zijn: Seba en Havila, en Sabta, en Raema, en Sabtecha. En de zonen van Raema zijn: Scheba en Dedan.
7 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah and Sabteka. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
8 En Cusch gewon Nimrod; deze begon geweldig te zijn op de aarde.
8 Cush was the father of Nimrod, who became a mighty warrior on the earth.
9 Hij was een geweldig jager voor het aangezicht des HEEREN; daarom wordt gezegd: Gelijk Nimrod, een geweldig jager voor het aangezicht des HEEREN.
9 He was a mighty hunter before the LORD; that is why it is said, “Like Nimrod, a mighty hunter before the LORD.”
10 En het beginsel zijns rijks was Babel, en Erech, en Accad, en Calne in het land Sinear.
10 The first centers of his kingdom were Babylon, Uruk, Akkad and Kalneh, in Shinar.
11 Uit ditzelve land is Assur uitgegaan, en heeft gebouwd Nineve, en Rehoboth, Ir, en Kalach.
11 From that land he went to Assyria, where he built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah
12 En Resen, tussen Nineve en tussen Kalach; deze is die grote stad.
12 and Resen, which is between Nineveh and Calah—which is the great city.
13 En Mitsraim gewon de Ludieten, en de Anamieten, en de Lehabieten, en de Naftuchieten,
13 Egypt was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
14 En de Pathrusieten, en de Casluchieten, van waar de Filistijnen uitgekomen zijn, en de Caftorieten.
14 Pathrusites, Kasluhites (from whom the Philistines came) and Caphtorites.
15 En Kanaan gewon Sidon, zijn eerstgeborene, en Heth,
15 Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,
16 En de Jesubiet, en de Amoriet, en de Girgasiet,
16 Jebusites, Amorites, Girgashites,
17 En de Hivviet, en de Arkiet, en de Siniet,
17 Hivites, Arkites, Sinites,
18 En de Arvadiet, en de Tsemariet, en de Hamathiet; en daarna zijn de huisgezinnen der Kanaanieten verspreid.
18 Arvadites, Zemarites and Hamathites. Later the Canaanite clans scattered
19 En de landpale der Kanaanieten was van Sidon, daar gij gaat naar Gerar tot Gaza toe; daar gij gaat naar Sodom en Gomorra, en Adama, en Zoboim, tot Lasa toe.
19 and the borders of Canaan reached from Sidon toward Gerar as far as Gaza, and then toward Sodom, Gomorrah, Admah and Zeboyim, as far as Lasha.
20 Deze zijn zonen van Cham, naar hun huisgezinnen, naar hun spraken, in hun landschappen, in hun volken.
20 These are the sons of Ham by their clans and languages, in their territories and nations.
21 Voorts zijn Sem zonen geboren; dezelve is ook de vader aller zonen van Heber, broeder van Jafeth, den grootste.
21 Sons were also born to Shem, whose older brother was Japheth; Shem was the ancestor of all the sons of Eber.
22 Sems zonen waren Elam, en Assur, en Arfachsad, en Lud, en Aram.
22 The sons of Shem: Elam, Ashur, Arphaxad, Lud and Aram.
23 En Arams zonen waren Uz, en Hul, en Gether, en Maz.
23 The sons of Aram: Uz, Hul, Gether and Meshek.
24 En Arfachsad gewon Selah, en Selah gewon Heber.
24 Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah the father of Eber.
25 En Heber werden twee zonen geboren; des enen naam was Peleg; want in zijn dagen is de aarde verdeeld; en zijns broeders naam was Joktan.
25 Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan.
26 En Joktan gewon Almodad, en selef, en Hatsarmaveth, en Jarach,
26 Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
27 En Hadoram, en Usal, en Dikla,
27 Hadoram, Uzal, Diklah,
28 En Obal, en Abimael, en Scheba,
28 Obal, Abimael, Sheba,
29 En Ofir, en Havila, en Jobab; deze allen waren zonen van Joktan.
29 Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan.
30 En hun woning was van Mescha af, daar gij gaat naar Sefar, het gebergte van het oosten.
30 The region where they lived stretched from Mesha toward Sephar, in the eastern hill country.
31 Deze zijn zonen van Sem, naar hun huisgezinnen, naar hun spraken, in hun landschappen, naar hun volken.
31 These are the sons of Shem by their clans and languages, in their territories and nations.
32 Deze zijn de huisgezinnen der zonen van Noach, naar hun geboorten, in hun volken; en van dezen zijn de volken op de aarde verdeeld na den vloed.
32 These are the clans of Noah’s sons, according to their lines of descent, within their nations. From these the nations spread out over the earth after the flood.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.