Parallel Bible results for Genesis 11

Common English Bible

New International Version

Genesis 11

CEB 1 All people on the earth had one language and the same words. NIV 1 Now the whole world had one language and a common speech. CEB 2 When they traveled east, they found a valley in the land of Shinar and settled there. NIV 2 As men moved eastward, they found a plain in Shinar and settled there. CEB 3 They said to each other, "Come, let's make bricks and bake them hard." They used bricks for stones and asphalt for mortar. NIV 3 They said to each other, "Come, let's make bricks and bake them thoroughly." They used brick instead of stone, and tar for mortar. CEB 4 They said, "Come, let's build for ourselves a city and a tower with its top in the sky, and let's make a name for ourselves so that we won't be dispersed over all the earth." NIV 4 Then they said, "Come, let us build ourselves a city, with a tower that reaches to the heavens, so that we may make a name for ourselves and not be scattered over the face of the whole earth." CEB 5 Then the LORD came down to see the city and the tower that the humans built. NIV 5 But the LORD came down to see the city and the tower that the men were building. CEB 6 And the LORD said, "There is now one people and they all have one language. This is what they have begun to do, and now all that they plan to do will be possible for them. NIV 6 The LORD said, "If as one people speaking the same language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them. CEB 7 Come, let's go down and mix up their language there so they won't understand each other's language." NIV 7 Come, let us go down and confuse their language so they will not understand each other." CEB 8 Then the LORD dispersed them from there over all of the earth, and they stopped building the city. NIV 8 So the LORD scattered them from there over all the earth, and they stopped building the city. CEB 9 Therefore, it is named Babel, because there the LORD mixed up the language of all the earth; and from there the LORD dispersed them over all the earth. NIV 9 That is why it was called Babel--because there the LORD confused the language of the whole world. From there the LORD scattered them over the face of the whole earth. CEB 10 These are Shem's descendants. When Shem was 100 years old, he became the father of Arpachshad, two years after the flood. NIV 10 This is the account of Shem. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad. CEB 11 After Arpachshad was born, Shem lived 500 years; he had other sons and daughters. NIV 11 And after he became the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters. CEB 12 When Arpachshad was 35 years old, he became the father of Shelah. NIV 12 When Arphaxad had lived 35 years, he became the father of Shelah. CEB 13 After Shelah was born, Arpachshad lived 403 years; he had other sons and daughters. NIV 13 And after he became the father of Shelah, Arphaxad lived 403 years and had other sons and daughters. CEB 14 When Shelah was 30 years old, he became the father of Eber. NIV 14 When Shelah had lived 30 years, he became the father of Eber. CEB 15 After Eber was born, Shelah lived 403 years; he had other sons and daughters. NIV 15 And after he became the father of Eber, Shelah lived 403 years and had other sons and daughters. CEB 16 When Eber was 34 years old, he became the father of Peleg. NIV 16 When Eber had lived 34 years, he became the father of Peleg. CEB 17 After Peleg was born, Eber lived 430 years; he had other sons and daughters. NIV 17 And after he became the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters. CEB 18 When Peleg was 30 years old, he became the father of Reu. NIV 18 When Peleg had lived 30 years, he became the father of Reu. CEB 19 After Reu was born, Peleg lived 209 years; he had other sons and daughters. NIV 19 And after he became the father of Reu, Peleg lived 209 years and had other sons and daughters. CEB 20 When Reu was 32 years old, he became the father of Serug. NIV 20 When Reu had lived 32 years, he became the father of Serug. CEB 21 After Serug was born, Reu lived 207 years; he had other sons and daughters. NIV 21 And after he became the father of Serug, Reu lived 207 years and had other sons and daughters. CEB 22 When Serug was 30 years old, he became the father of Nahor. NIV 22 When Serug had lived 30 years, he became the father of Nahor. CEB 23 After Nahor was born, Serug lived 200 years; he had other sons and daughters. NIV 23 And after he became the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters. CEB 24 When Nahor was 29 years old, he became the father of Terah. NIV 24 When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah. CEB 25 After Terah was born, Nahor lived 119 years; he had other sons and daughters. NIV 25 And after he became the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters. CEB 26 When Terah was 70 years old, he became the father of Abram, Nahor, and Haran. NIV 26 After Terah had lived 70 years, he became the father of Abram, Nahor and Haran. CEB 27 These are Terah's descendants. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. NIV 27 This is the account of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor and Haran. And Haran became the father of Lot. CEB 28 Haran died while with his father Terah in his native land, in Ur of the Chaldeans. NIV 28 While his father Terah was still alive, Haran died in Ur of the Chaldeans, in the land of his birth. CEB 29 Abram and Nahor both married; Abram's wife was Sarai, and Nahor's wife was Milcah the daughter of Haran, father of both Milcah and Iscah. NIV 29 Abram and Nahor both married. The name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife was Milcah; she was the daughter of Haran, the father of both Milcah and Iscah. CEB 30 Sarai was unable to have children. NIV 30 Now Sarai was barren; she had no children. CEB 31 Terah took his son Abram, his grandson Lot (son of Haran), and his son Abram's wife, Sarai his daughter-in-law. They left Ur of the Chaldeans for the land of Canaan, and arriving at Haran, they settled there. NIV 31 Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, the wife of his son Abram, and together they set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. But when they came to Haran, they settled there. CEB 32 Terah lived 205 years, and he died in Haran. NIV 32 Terah lived 205 years, and he died in Haran.