Parallel Bible results for Genesis 11

Wycliffe

New International Version

Genesis 11

WYC 1 Forsooth (all) the land was of one language, and of the same speech. [Forsooth the (whole) earth was of one lip, and of the same words.] NIV 1 Now the whole world had one language and a common speech. WYC 2 And when they went forth from the east, they found a field in the land of Shinar, and they dwelled therein. NIV 2 As men moved eastward, they found a plain in Shinar and settled there. WYC 3 And one said to his neighbour (And they said to one another), Come ye, and make we tilestones, and bake we those with fire; and they had tile for stones, and pitch, either strong glue, for mortar; NIV 3 They said to each other, "Come, let's make bricks and bake them thoroughly." They used brick instead of stone, and tar for mortar. WYC 4 and they said, Come ye, and make we to us a city and a tower, whose highness stretch till to (the) heaven(s); and make we solemn our name, before that we be parted into all lands. (and they said, Come ye, and let us make a city, and a tower whose height shall stretch up to the sky; and make we our name well-known, or else we shall soon be parted from each other into all the earth.) NIV 4 Then they said, "Come, let us build ourselves a city, with a tower that reaches to the heavens, so that we may make a name for ourselves and not be scattered over the face of the whole earth." WYC 5 Forsooth the Lord came down to see the city, and the tower, which the sons of Adam builded (which the sons of men were building). NIV 5 But the LORD came down to see the city and the tower that the men were building. WYC 6 And he said, Lo! the people is one, and one language is to all, and they have begun to make this; neither they shall cease of their thoughts, till they [ful]fill those in work (and they shall not cease from their thoughts, until they have fulfilled them in deed); NIV 6 The LORD said, "If as one people speaking the same language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them. WYC 7 therefore come ye, go we down, and shame we there the tongue of them, that each man hear not the voice of his neighbour. (and so come ye, let us go down there, and confuse their tongues, so that each person shall not be able to understand their neighbour's voice.) NIV 7 Come, let us go down and confuse their language so they will not understand each other." WYC 8 And so the Lord separated them from that place into all (the) lands; and they ceased to build the city. NIV 8 So the LORD scattered them from there over all the earth, and they stopped building the city. WYC 9 And therefore the name thereof was called Babel, for the language of all [the] earth was confounded there; and from thence the Lord scattered them on the face of all countries (and from there the Lord scattered them over all the face of the earth). NIV 9 That is why it was called Babel--because there the LORD confused the language of the whole world. From there the LORD scattered them over the face of the whole earth. WYC 10 These be the generations of Shem (These be the descendants of Shem). Shem was an hundred years (old) when he begat Arphaxad, two years after the great flood. NIV 10 This is the account of Shem. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad. WYC 11 And Shem lived after that he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters. NIV 11 And after he became the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters. WYC 12 Forsooth Arphaxad lived five and thirty years, and (then) begat Salah; NIV 12 When Arphaxad had lived 35 years, he became the father of Shelah. WYC 13 and Arphaxad lived after that he begat Salah three hundred and three years, and begat sons and daughters. (and Arphaxad lived after that he begat Salah four hundred and three years, and begat sons and daughters.) NIV 13 And after he became the father of Shelah, Arphaxad lived 403 years and had other sons and daughters. WYC 14 And Salah lived thirty years, and (then) begat Eber; NIV 14 When Shelah had lived 30 years, he became the father of Eber. WYC 15 and Salah lived after that he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters. NIV 15 And after he became the father of Eber, Shelah lived 403 years and had other sons and daughters. WYC 16 Soothly Eber lived four and thirty years, and (then) begat Peleg; NIV 16 When Eber had lived 34 years, he became the father of Peleg. WYC 17 and Eber lived after that he begat Peleg four hundred and thirty years, and begat sons and daughters. NIV 17 And after he became the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters. WYC 18 Also Peleg lived thirty years, and begat Reu; (And Peleg lived thirty years, and then begat Reu;) NIV 18 When Peleg had lived 30 years, he became the father of Reu. WYC 19 and Peleg lived after that he begat Reu two hundred and nine years, and begat sons and daughters. NIV 19 And after he became the father of Reu, Peleg lived 209 years and had other sons and daughters. WYC 20 And Reu lived two and thirty years, and (then) begat Serug; NIV 20 When Reu had lived 32 years, he became the father of Serug. WYC 21 and Reu lived after that he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters. NIV 21 And after he became the father of Serug, Reu lived 207 years and had other sons and daughters. WYC 22 Soothly Serug lived thirty years, and (then) begat Nahor; NIV 22 When Serug had lived 30 years, he became the father of Nahor. WYC 23 and Serug lived after that he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters. NIV 23 And after he became the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters. WYC 24 Forsooth Nahor lived nine and twenty years, and (then) begat Terah; NIV 24 When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah. WYC 25 and Nahor lived after that he begat Terah an hundred and nineteen years, and begat sons and daughters. NIV 25 And after he became the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters. WYC 26 And Terah lived seventy years, and (then) begat Abram , Nahor, and Haran. NIV 26 After Terah had lived 70 years, he became the father of Abram, Nahor and Haran. WYC 27 Soothly these be the generations of Terah (These be the descendants of Terah). Terah begat Abram, Nahor, and Haran. Forsooth Haran begat Lot; NIV 27 This is the account of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor and Haran. And Haran became the father of Lot. WYC 28 and Haran died before Terah, his father, in the land of his nativity, in Ur of Chaldees (in Ur of the Chaldeans, later called Babylon). NIV 28 While his father Terah was still alive, Haran died in Ur of the Chaldeans, in the land of his birth. WYC 29 Forsooth Abram and Nahor wedded wives; the name of the wife of Abram was Sarai, and the name of the wife of Nahor was Milcah, the daughter of Haran, (the) father of Milcah, and (also the) father of Iscah. (And Abram and Nahor wedded wives; the name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife was Milcah, the daughter of his brother Haran, who was also the father of Iscah.) NIV 29 Abram and Nahor both married. The name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife was Milcah; she was the daughter of Haran, the father of both Milcah and Iscah. WYC 30 Soothly Sarai was barren, and had no children. NIV 30 Now Sarai was barren; she had no children. WYC 31 And so Terah took Abram, his son, and Lot, the son of Haran, his son, and Sarai, his daughter-in-law, the wife of Abram, his son, and led them out of Ur of Chaldees, that they should go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelled there. (And Terah took his son Abram, and Lot, the son of his son Haran, and Sarai, his daughter-in-law, the wife of his son Abram, and led them out from Ur of the Chaldeans, to go to the land of Canaan; and they came to Haran, and lived there.) NIV 31 Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, the wife of his son Abram, and together they set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. But when they came to Haran, they settled there. WYC 32 And the days of Terah were made two hundred years and five, and he was dead in Haran. (And all the days of Terah were two hundred and five years, and then he died in Haran.) NIV 32 Terah lived 205 years, and he died in Haran.