Parallel Bible results for Genesis 18

GOD'S WORD Translation

New International Version

Genesis 18

GW 1 The LORD appeared to Abraham by the oak trees belonging to Mamre as he was sitting at the entrance of his tent during the hottest part of the day. NIV 1 The LORD appeared to Abraham near the great trees of Mamre while he was sitting at the entrance to his tent in the heat of the day. GW 2 Abraham looked up, and suddenly he saw three men standing near him. When he saw them, he ran to meet them, and he bowed with his face touching the ground. NIV 2 Abraham looked up and saw three men standing nearby. When he saw them, he hurried from the entrance of his tent to meet them and bowed low to the ground. GW 3 "Please, sir," Abraham said, "stop by to visit me for a while. NIV 3 He said, "If I have found favor in your eyes, my lord, do not pass your servant by. GW 4 Why don't we let someone bring a little water? After you wash your feet, you can stretch out and rest under the tree. NIV 4 Let a little water be brought, and then you may all wash your feet and rest under this tree. GW 5 Let me bring some bread so that you can regain your strength. After that you can leave, since this is why you stopped by to visit me." They answered, "That's fine. Do as you say." NIV 5 Let me get you something to eat, so you can be refreshed and then go on your way--now that you have come to your servant." "Very well," they answered, "do as you say." GW 6 So Abraham hurried into the tent to find Sarah. "Quick," he said, "get three measures of flour, knead it, and make bread." NIV 6 So Abraham hurried into the tent to Sarah. "Quick," he said, "get three seahs of fine flour and knead it and bake some bread." GW 7 Then Abraham ran to the herd and took one of his best calves. He gave it to his servant, who prepared it quickly. NIV 7 Then he ran to the herd and selected a choice, tender calf and gave it to a servant, who hurried to prepare it. GW 8 Abraham took cheese and milk, as well as the meat, and set these in front of them. Then he stood by them under the tree as they ate. NIV 8 He then brought some curds and milk and the calf that had been prepared, and set these before them. While they ate, he stood near them under a tree. GW 9 They asked him, "Where is your wife Sarah?" He answered, "Over there, in the tent." NIV 9 "Where is your wife Sarah?" they asked him. "There, in the tent," he said. GW 10 The LORD said, "I promise I'll come back to you next year at this time, and your wife Sarah will have a son." Sarah happened to be listening at the entrance of the tent, which was behind him. NIV 10 Then the LORD said, "I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife will have a son." Now Sarah was listening at the entrance to the tent, which was behind him. GW 11 Abraham and Sarah were old. Sarah was past the age of childbearing. NIV 11 Abraham and Sarah were already old and well advanced in years, and Sarah was past the age of childbearing. GW 12 And so Sarah laughed to herself, thinking, "Now that I've become old, will I enjoy myself again? What's more, my husband is old!" NIV 12 So Sarah laughed to herself as she thought, "After I am worn out and my master is old, will I now have this pleasure?" GW 13 The LORD asked Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'Can I really have a child now that I'm old?' NIV 13 Then the LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'Will I really have a child, now that I am old?' GW 14 Is anything too hard for the LORD? I will come back to you next year at this time, and Sarah will have a son." NIV 14 Is anything too hard for the LORD? I will return to you at the appointed time next year and Sarah will have a son." GW 15 Because she was afraid, Sarah denied that she had laughed. But the LORD said, "Yes, you did laugh." NIV 15 Sarah was afraid, so she lied and said, "I did not laugh." But he said, "Yes, you did laugh." GW 16 Then the men got up to leave. As Abraham was walking with them to see them off, they looked toward Sodom. NIV 16 When the men got up to leave, they looked down toward Sodom, and Abraham walked along with them to see them on their way. GW 17 The LORD said, "I shouldn't hide what I am going to do from Abraham. NIV 17 Then the LORD said, "Shall I hide from Abraham what I am about to do? GW 18 After all, Abraham is going to become a great and mighty nation and through him all the nations of the earth will be blessed. NIV 18 Abraham will surely become a great and powerful nation, and all nations on earth will be blessed through him. GW 19 I have chosen him so that he will direct his children and his family after him to keep the way of the LORD by doing what is right and just. In this way I, the LORD, will do what I have promised Abraham." NIV 19 For I have chosen him, so that he will direct his children and his household after him to keep the way of the LORD by doing what is right and just, so that the LORD will bring about for Abraham what he has promised him." GW 20 The LORD also said, "Sodom and Gomorrah have many complaints against them, and their sin is very serious. NIV 20 Then the LORD said, "The outcry against Sodom and Gomorrah is so great and their sin so grievous GW 21 I must go down and see whether these complaints are true. If not, I will know it." NIV 21 that I will go down and see if what they have done is as bad as the outcry that has reached me. If not, I will know." GW 22 From there the men turned and went on toward Sodom, but Abraham remained standing in front of the LORD. NIV 22 The men turned away and went toward Sodom, but Abraham remained standing before the LORD. GW 23 Abraham came closer and asked, "Are you really going to sweep away the innocent with the guilty? NIV 23 Then Abraham approached him and said: "Will you sweep away the righteous with the wicked? GW 24 What if there are 50 innocent people in the city? Are you really going to sweep them away? Won't you spare that place for the sake of the 50 innocent people who are in it? NIV 24 What if there are fifty righteous people in the city? Will you really sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous people in it? GW 25 It would be unthinkable for you to do such a thing, to treat the innocent and the guilty alike and to kill the innocent with the guilty. That would be unthinkable! Won't the judge of the whole earth do what is fair?" NIV 25 Far be it from you to do such a thing--to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. Far be it from you! Will not the Judge of all the earth do right?" GW 26 The LORD said, "If I find 50 innocent people inside the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake." NIV 26 The LORD said, "If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake." GW 27 Abraham asked, "Consider now, if I may be so bold as to ask you, although I'm [only] dust and ashes, NIV 27 Then Abraham spoke up again: "Now that I have been so bold as to speak to the Lord, though I am nothing but dust and ashes, GW 28 what if there are 45 innocent people? Will you destroy the whole city because of 5 fewer people?" The LORD answered, "I will not destroy it if I find 45 there." NIV 28 what if the number of the righteous is five less than fifty? Will you destroy the whole city because of five people?" "If I find forty-five there," he said, "I will not destroy it." GW 29 Abraham asked him again, "What if 40 are found there?" He answered, "For the sake of the 40 I will not do it." NIV 29 Once again he spoke to him, "What if only forty are found there?" He said, "For the sake of forty, I will not do it." GW 30 "Please don't be angry if I speak again," Abraham said. "What if 30 are found there?" He answered, "If I find 30 there, I will not do it." NIV 30 Then he said, "May the Lord not be angry, but let me speak. What if only thirty can be found there?" He answered, "I will not do it if I find thirty there." GW 31 "Look now, if I may be so bold as to ask you," Abraham said. "What if 20 are found there?" He answered, "I will not destroy it for the sake of the 20." NIV 31 Abraham said, "Now that I have been so bold as to speak to the Lord, what if only twenty can be found there?" He said, "For the sake of twenty, I will not destroy it." GW 32 "Please don't be angry if I speak only one more time," Abraham said. "What if 10 are found there?" He answered, "I will not destroy it for the sake of the 10." NIV 32 Then he said, "May the Lord not be angry, but let me speak just once more. What if only ten can be found there?" He answered, "For the sake of ten, I will not destroy it." GW 33 When the LORD finished speaking to Abraham, he left. Abraham returned home. NIV 33 When the LORD had finished speaking with Abraham, he left, and Abraham returned home.