Parallel Bible results for Genesis 20

Tyndale

New International Version

Genesis 20

TYN 1 And Abraham departed thence towarde the southcontre and dwelled betwene Cades and Sur ad sogeorned in Gerar. NIV 1 Now Abraham moved on from there into the region of the Negev and lived between Kadesh and Shur. For a while he stayed in Gerar, TYN 2 And Abraham sayde of Sara his wyfe that she was his sister. Than Abimelech kynge of Gerar sent and fett Sara awaye. NIV 2 and there Abraham said of his wife Sarah, "She is my sister." Then Abimelech king of Gerar sent for Sarah and took her. TYN 3 And God came to Abimelech by nyghte in a dreame and sayde to him: Se thou art but a deed man for the womas sake which thou hast taken awaye for she is a mans wyfe. NIV 3 But God came to Abimelech in a dream one night and said to him, "You are as good as dead because of the woman you have taken; she is a married woman." TYN 4 But Abimelech had not yet come nye her and therfore sayde: lorde wilt thou sley rightewes people? NIV 4 Now Abimelech had not gone near her, so he said, "Lord, will you destroy an innocent nation? TYN 5 sayde not he vnto me that she was hys sister? yee and sayde not she herself that he was hir brother? wyth a pure herte and innocent handes haue I done this. NIV 5 Did he not say to me, 'She is my sister,' and didn't she also say, 'He is my brother'? I have done this with a clear conscience and clean hands." TYN 6 And God sayde vnto him in a dreame. I wot it well that thou dydest it in the purenesse of thi herte. And therfore I kepte ye that thou shuldest not synne agenst me nether suffred I the to come nygh her. NIV 6 Then God said to him in the dream, "Yes, I know you did this with a clear conscience, and so I have kept you from sinning against me. That is why I did not let you touch her. TYN 7 Now therfore delyuer the ma his wyfe ageyne for he is a prophete. And let him praye for the that thou mayst lyue. But and yf thou delyuer her not agayne be sure that thou shalt dye the deth with all that thou hast. NIV 7 Now return the man's wife, for he is a prophet, and he will pray for you and you will live. But if you do not return her, you may be sure that you and all yours will die." TYN 8 Than Abimelech rose vp be tymes in the mornynge and called all his servauntes and tolde all these thinges in their eares and the men were sore a frayde. NIV 8 Early the next morning Abimelech summoned all his officials, and when he told them all that had happened, they were very much afraid. TYN 9 And Abimelech called Abraham and sayde vnto him: What hast thou done vnto vs and what haue I offended the that thou shuldest brynge on me and on my kyngdome so greate a synne? thou hast done dedes vnto me that ought not to be done. NIV 9 Then Abimelech called Abraham in and said, "What have you done to us? How have I wronged you that you have brought such great guilt upon me and my kingdom? You have done things to me that should not be done." TYN 10 And Abimelech sayde morouer vnto Abraham: What sawest thou that moved the to do this thinge? NIV 10 And Abimelech asked Abraham, "What was your reason for doing this?" TYN 11 And Abraham Answered. I thought that peradveture the feare of God was not in this place and that they shulde sley me for my wyfes sake: NIV 11 Abraham replied, "I said to myself, 'There is surely no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.' TYN 12 yet in very dede she is my sister the doughter of my father but not of my mother: and became my wyfe. NIV 12 Besides, she really is my sister, the daughter of my father though not of my mother; and she became my wife. TYN 13 And after God caused me to wandre out of my fathers house I sayde vnto her: This kyndnesse shalt thou shewe vnto me in all places where we come that thou saye of me how that I am thy brother. NIV 13 And when God had me wander from my father's household, I said to her, 'This is how you can show your love to me: Everywhere we go, say of me, "He is my brother." ' " TYN 14 Than toke Abimelech shepe and oxen menservauntes and wemenseruauntes and gaue them vnto Abraham and delyvered him Sara his wyfe agayne. NIV 14 Then Abimelech brought sheep and cattle and male and female slaves and gave them to Abraham, and he returned Sarah his wife to him. TYN 15 And Abimelech sayde: beholde the lande lyeth be fore the dwell where it pleaseth ye best. NIV 15 And Abimelech said, "My land is before you; live wherever you like." TYN 16 And vnto Sara he sayde: Se I haue geuen thy brother a thousande peeces of syluer beholde he shall be a couerynge to thyne eyes vnto all that ar with the and vnto all men and an excuse. NIV 16 To Sarah he said, "I am giving your brother a thousand shekels of silver. This is to cover the offense against you before all who are with you; you are completely vindicated." TYN 17 And so Abraham prayde vnto God and God healed Abimeleh and his wyfe and hys maydens so that they bare. NIV 17 Then Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, his wife and his slave girls so they could have children again, TYN 18 For the LORde had closed to all the matryces of the house of Abimelech because of Sara Abrahams wyfe. NIV 18 for the LORD had closed up every womb in Abimelech's household because of Abraham's wife Sarah.