Parallel Bible results for Genesis 24

New Living Translation

New International Version

Genesis 24

NLT 1 Abraham was now a very old man, and the had blessed him in every way. NIV 1 Abraham was now old and well advanced in years, and the LORD had blessed him in every way. NLT 2 One day Abraham said to his oldest servant, the man in charge of his household, “Take an oath by putting your hand under my thigh. NIV 2 He said to the chief servant in his household, the one in charge of all that he had, "Put your hand under my thigh. NLT 3 Swear by the , the God of heaven and earth, that you will not allow my son to marry one of these local Canaanite women. NIV 3 I want you to swear by the LORD, the God of heaven and the God of earth, that you will not get a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I am living, NLT 4 Go instead to my homeland, to my relatives, and find a wife there for my son Isaac.” NIV 4 but will go to my country and my own relatives and get a wife for my son Isaac." NLT 5 The servant asked, “But what if I can’t find a young woman who is willing to travel so far from home? Should I then take Isaac there to live among your relatives in the land you came from?” NIV 5 The servant asked him, "What if the woman is unwilling to come back with me to this land? Shall I then take your son back to the country you came from?" NLT 6 “No!” Abraham responded. “Be careful never to take my son there. NIV 6 "Make sure that you do not take my son back there," Abraham said. NLT 7 For the , the God of heaven, who took me from my father’s house and my native land, solemnly promised to give this land to my descendants. He will send his angel ahead of you, and he will see to it that you find a wife there for my son. NIV 7 "The LORD, the God of heaven, who brought me out of my father's household and my native land and who spoke to me and promised me on oath, saying, 'To your offspring I will give this land'--he will send his angel before you so that you can get a wife for my son from there. NLT 8 If she is unwilling to come back with you, then you are free from this oath of mine. But under no circumstances are you to take my son there.” NIV 8 If the woman is unwilling to come back with you, then you will be released from this oath of mine. Only do not take my son back there." NLT 9 So the servant took an oath by putting his hand under the thigh of his master, Abraham. He swore to follow Abraham’s instructions. NIV 9 So the servant put his hand under the thigh of his master Abraham and swore an oath to him concerning this matter. NLT 10 Then he loaded ten of Abraham’s camels with all kinds of expensive gifts from his master, and he traveled to distant Aram-naharaim. There he went to the town where Abraham’s brother Nahor had settled. NIV 10 Then the servant took ten of his master's camels and left, taking with him all kinds of good things from his master. He set out for Aram Naharaim and made his way to the town of Nahor. NLT 11 He made the camels kneel beside a well just outside the town. It was evening, and the women were coming out to draw water. NIV 11 He had the camels kneel down near the well outside the town; it was toward evening, the time the women go out to draw water. NLT 12 “O , God of my master, Abraham,” he prayed. “Please give me success today, and show unfailing love to my master, Abraham. NIV 12 Then he prayed, "O LORD, God of my master Abraham, give me success today, and show kindness to my master Abraham. NLT 13 See, I am standing here beside this spring, and the young women of the town are coming out to draw water. NIV 13 See, I am standing beside this spring, and the daughters of the townspeople are coming out to draw water. NLT 14 This is my request. I will ask one of them, ‘Please give me a drink from your jug.’ If she says, ‘Yes, have a drink, and I will water your camels, too!’—let her be the one you have selected as Isaac’s wife. This is how I will know that you have shown unfailing love to my master.” NIV 14 May it be that when I say to a girl, 'Please let down your jar that I may have a drink,' and she says, 'Drink, and I'll water your camels too'--let her be the one you have chosen for your servant Isaac. By this I will know that you have shown kindness to my master." NLT 15 Before he had finished praying, he saw a young woman named Rebekah coming out with her water jug on her shoulder. She was the daughter of Bethuel, who was the son of Abraham’s brother Nahor and his wife, Milcah. NIV 15 Before he had finished praying, Rebekah came out with her jar on her shoulder. She was the daughter of Bethuel son of Milcah, who was the wife of Abraham's brother Nahor. NLT 16 Rebekah was very beautiful and old enough to be married, but she was still a virgin. She went down to the spring, filled her jug, and came up again. NIV 16 The girl was very beautiful, a virgin; no man had ever lain with her. She went down to the spring, filled her jar and came up again. NLT 17 Running over to her, the servant said, “Please give me a little drink of water from your jug.” NIV 17 The servant hurried to meet her and said, "Please give me a little water from your jar." NLT 18 “Yes, my lord,” she answered, “have a drink.” And she quickly lowered her jug from her shoulder and gave him a drink. NIV 18 "Drink, my lord," she said, and quickly lowered the jar to her hands and gave him a drink. NLT 19 When she had given him a drink, she said, “I’ll draw water for your camels, too, until they have had enough to drink.” NIV 19 After she had given him a drink, she said, "I'll draw water for your camels too, until they have finished drinking." NLT 20 So she quickly emptied her jug into the watering trough and ran back to the well to draw water for all his camels. NIV 20 So she quickly emptied her jar into the trough, ran back to the well to draw more water, and drew enough for all his camels. NLT 21 The servant watched her in silence, wondering whether or not the had given him success in his mission. NIV 21 Without saying a word, the man watched her closely to learn whether or not the LORD had made his journey successful. NLT 22 Then at last, when the camels had finished drinking, he took out a gold ring for her nose and two large gold bracelets for her wrists. NIV 22 When the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a beka and two gold bracelets weighing ten shekels. NLT 23 “Whose daughter are you?” he asked. “And please tell me, would your father have any room to put us up for the night?” NIV 23 Then he asked, "Whose daughter are you? Please tell me, is there room in your father's house for us to spend the night?" NLT 24 “I am the daughter of Bethuel,” she replied. “My grandparents are Nahor and Milcah. NIV 24 She answered him, "I am the daughter of Bethuel, the son that Milcah bore to Nahor." NLT 25 Yes, we have plenty of straw and feed for the camels, and we have room for guests.” NIV 25 And she added, "We have plenty of straw and fodder, as well as room for you to spend the night." NLT 26 The man bowed low and worshiped the . NIV 26 Then the man bowed down and worshiped the LORD, NLT 27 “Praise the , the God of my master, Abraham,” he said. “The has shown unfailing love and faithfulness to my master, for he has led me straight to my master’s relatives.” NIV 27 saying, "Praise be to the LORD, the God of my master Abraham, who has not abandoned his kindness and faithfulness to my master. As for me, the LORD has led me on the journey to the house of my master's relatives." NLT 28 The young woman ran home to tell her family everything that had happened. NIV 28 The girl ran and told her mother's household about these things. NLT 29 Now Rebekah had a brother named Laban, who ran out to meet the man at the spring. NIV 29 Now Rebekah had a brother named Laban, and he hurried out to the man at the spring. NLT 30 He had seen the nose-ring and the bracelets on his sister’s wrists, and had heard Rebekah tell what the man had said. So he rushed out to the spring, where the man was still standing beside his camels. NIV 30 As soon as he had seen the nose ring, and the bracelets on his sister's arms, and had heard Rebekah tell what the man said to her, he went out to the man and found him standing by the camels near the spring. NLT 31 Laban said to him, “Come and stay with us, you who are blessed by the ! Why are you standing here outside the town when I have a room all ready for you and a place prepared for the camels?” NIV 31 "Come, you who are blessed by the LORD," he said. "Why are you standing out here? I have prepared the house and a place for the camels." NLT 32 So the man went home with Laban, and Laban unloaded the camels, gave him straw for their bedding, fed them, and provided water for the man and the camel drivers to wash their feet. NIV 32 So the man went to the house, and the camels were unloaded. Straw and fodder were brought for the camels, and water for him and his men to wash their feet. NLT 33 Then food was served. But Abraham’s servant said, “I don’t want to eat until I have told you why I have come.” “All right,” Laban said, “tell us.” NIV 33 Then food was set before him, but he said, "I will not eat until I have told you what I have to say." "Then tell us," [Laban] said. NLT 34 “I am Abraham’s servant,” he explained. NIV 34 So he said, "I am Abraham's servant. NLT 35 “And the has greatly blessed my master; he has become a wealthy man. The has given him flocks of sheep and goats, herds of cattle, a fortune in silver and gold, and many male and female servants and camels and donkeys. NIV 35 The LORD has blessed my master abundantly, and he has become wealthy. He has given him sheep and cattle, silver and gold, menservants and maidservants, and camels and donkeys. NLT 36 “When Sarah, my master’s wife, was very old, she gave birth to my master’s son, and my master has given him everything he owns. NIV 36 My master's wife Sarah has borne him a son in her old age, and he has given him everything he owns. NLT 37 And my master made me take an oath. He said, ‘Do not allow my son to marry one of these local Canaanite women. NIV 37 And my master made me swear an oath, and said, 'You must not get a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I live, NLT 38 Go instead to my father’s house, to my relatives, and find a wife there for my son.’ NIV 38 but go to my father's family and to my own clan, and get a wife for my son.' NLT 39 “But I said to my master, ‘What if I can’t find a young woman who is willing to go back with me?’ NIV 39 "Then I asked my master, 'What if the woman will not come back with me?' NLT 40 He responded, ‘The , in whose presence I have lived, will send his angel with you and will make your mission successful. Yes, you must find a wife for my son from among my relatives, from my father’s family. NIV 40 "He replied, 'The LORD, before whom I have walked, will send his angel with you and make your journey a success, so that you can get a wife for my son from my own clan and from my father's family. NLT 41 Then you will have fulfilled your obligation. But if you go to my relatives and they refuse to let her go with you, you will be free from my oath.’ NIV 41 Then, when you go to my clan, you will be released from my oath even if they refuse to give her to you--you will be released from my oath.' NLT 42 “So today when I came to the spring, I prayed this prayer: ‘O , God of my master, Abraham, please give me success on this mission. NIV 42 "When I came to the spring today, I said, 'O LORD, God of my master Abraham, if you will, please grant success to the journey on which I have come. NLT 43 See, I am standing here beside this spring. This is my request. When a young woman comes to draw water, I will say to her, “Please give me a little drink of water from your jug.” NIV 43 See, I am standing beside this spring; if a maiden comes out to draw water and I say to her, "Please let me drink a little water from your jar," NLT 44 If she says, “Yes, have a drink, and I will draw water for your camels, too,” let her be the one you have selected to be the wife of my master’s son.’ NIV 44 and if she says to me, "Drink, and I'll draw water for your camels too," let her be the one the LORD has chosen for my master's son.' NLT 45 “Before I had finished praying in my heart, I saw Rebekah coming out with her water jug on her shoulder. She went down to the spring and drew water. So I said to her, ‘Please give me a drink.’ NIV 45 "Before I finished praying in my heart, Rebekah came out, with her jar on her shoulder. She went down to the spring and drew water, and I said to her, 'Please give me a drink.' NLT 46 She quickly lowered her jug from her shoulder and said, ‘Yes, have a drink, and I will water your camels, too!’ So I drank, and then she watered the camels. NIV 46 "She quickly lowered her jar from her shoulder and said, 'Drink, and I'll water your camels too.' So I drank, and she watered the camels also. NLT 47 “Then I asked, ‘Whose daughter are you?’ She replied, ‘I am the daughter of Bethuel, and my grandparents are Nahor and Milcah.’ So I put the ring on her nose, and the bracelets on her wrists. NIV 47 "I asked her, 'Whose daughter are you?' "She said, 'The daughter of Bethuel son of Nahor, whom Milcah bore to him.' "Then I put the ring in her nose and the bracelets on her arms, NLT 48 “Then I bowed low and worshiped the . I praised the , the God of my master, Abraham, because he had led me straight to my master’s niece to be his son’s wife. NIV 48 and I bowed down and worshiped the LORD. I praised the LORD, the God of my master Abraham, who had led me on the right road to get the granddaughter of my master's brother for his son. NLT 49 So tell me—will you or won’t you show unfailing love and faithfulness to my master? Please tell me yes or no, and then I’ll know what to do next.” NIV 49 Now if you will show kindness and faithfulness to my master, tell me; and if not, tell me, so I may know which way to turn." NLT 50 Then Laban and Bethuel replied, “The has obviously brought you here, so there is nothing we can say. NIV 50 Laban and Bethuel answered, "This is from the LORD; we can say nothing to you one way or the other. NLT 51 Here is Rebekah; take her and go. Yes, let her be the wife of your master’s son, as the has directed.” NIV 51 Here is Rebekah; take her and go, and let her become the wife of your master's son, as the LORD has directed." NLT 52 When Abraham’s servant heard their answer, he bowed down to the ground and worshiped the . NIV 52 When Abraham's servant heard what they said, he bowed down to the ground before the LORD. NLT 53 Then he brought out silver and gold jewelry and clothing and presented them to Rebekah. He also gave expensive presents to her brother and mother. NIV 53 Then the servant brought out gold and silver jewelry and articles of clothing and gave them to Rebekah; he also gave costly gifts to her brother and to her mother. NLT 54 Then they ate their meal, and the servant and the men with him stayed there overnight. But early the next morning, Abraham’s servant said, “Send me back to my master.” NIV 54 Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night there. When they got up the next morning, he said, "Send me on my way to my master." NLT 55 “But we want Rebekah to stay with us at least ten days,” her brother and mother said. “Then she can go.” NIV 55 But her brother and her mother replied, "Let the girl remain with us ten days or so; then you may go." NLT 56 But he said, “Don’t delay me. The has made my mission successful; now send me back so I can return to my master.” NIV 56 But he said to them, "Do not detain me, now that the LORD has granted success to my journey. Send me on my way so I may go to my master." NLT 57 “Well,” they said, “we’ll call Rebekah and ask her what she thinks.” NIV 57 Then they said, "Let's call the girl and ask her about it." NLT 58 So they called Rebekah. “Are you willing to go with this man?” they asked her. And she replied, “Yes, I will go.” NIV 58 So they called Rebekah and asked her, "Will you go with this man?" "I will go," she said. NLT 59 So they said good-bye to Rebekah and sent her away with Abraham’s servant and his men. The woman who had been Rebekah’s childhood nurse went along with her. NIV 59 So they sent their sister Rebekah on her way, along with her nurse and Abraham's servant and his men. NLT 60 They gave her this blessing as she parted: “Our sister, may you become the mother of many millions! May your descendants be strong and conquer the cities of their enemies.” NIV 60 And they blessed Rebekah and said to her, "Our sister, may you increase to thousands upon thousands; may your offspring possess the gates of their enemies." NLT 61 Then Rebekah and her servant girls mounted the camels and followed the man. So Abraham’s servant took Rebekah and went on his way. NIV 61 Then Rebekah and her maids got ready and mounted their camels and went back with the man. So the servant took Rebekah and left. NLT 62 Meanwhile, Isaac, whose home was in the Negev, had returned from Beer-lahai-roi. NIV 62 Now Isaac had come from Beer Lahai Roi, for he was living in the Negev. NLT 63 One evening as he was walking and meditating in the fields, he looked up and saw the camels coming. NIV 63 He went out to the field one evening to meditate, and as he looked up, he saw camels approaching. NLT 64 When Rebekah looked up and saw Isaac, she quickly dismounted from her camel. NIV 64 Rebekah also looked up and saw Isaac. She got down from her camel NLT 65 “Who is that man walking through the fields to meet us?” she asked the servant. And he replied, “It is my master.” So Rebekah covered her face with her veil. NIV 65 and asked the servant, "Who is that man in the field coming to meet us?" "He is my master," the servant answered. So she took her veil and covered herself. NLT 66 Then the servant told Isaac everything he had done. NIV 66 Then the servant told Isaac all he had done. NLT 67 And Isaac brought Rebekah into his mother Sarah’s tent, and she became his wife. He loved her deeply, and she was a special comfort to him after the death of his mother. NIV 67 Isaac brought her into the tent of his mother Sarah, and he married Rebekah. So she became his wife, and he loved her; and Isaac was comforted after his mother's death.