Parallel Bible results for Genesis 29

New Revised Standard

New International Version

Genesis 29

NRS 1 Then Jacob went on his journey, and came to the land of the people of the east. NIV 1 Then Jacob continued on his journey and came to the land of the eastern peoples. NRS 2 As he looked, he saw a well in the field and three flocks of sheep lying there beside it; for out of that well the flocks were watered. The stone on the well's mouth was large, NIV 2 There he saw a well in the field, with three flocks of sheep lying near it because the flocks were watered from that well. The stone over the mouth of the well was large. NRS 3 and when all the flocks were gathered there, the shepherds would roll the stone from the mouth of the well, and water the sheep, and put the stone back in its place on the mouth of the well. NIV 3 When all the flocks were gathered there, the shepherds would roll the stone away from the well's mouth and water the sheep. Then they would return the stone to its place over the mouth of the well. NRS 4 Jacob said to them, "My brothers, where do you come from?" They said, "We are from Haran." NIV 4 Jacob asked the shepherds, "My brothers, where are you from?" "We're from Haran," they replied. NRS 5 He said to them, "Do you know Laban son of Nahor?" They said, "We do." NIV 5 He said to them, "Do you know Laban, Nahor's grandson?" "Yes, we know him," they answered. NRS 6 He said to them, "Is it well with him?" "Yes," they replied, "and here is his daughter Rachel, coming with the sheep." NIV 6 Then Jacob asked them, "Is he well?" "Yes, he is," they said, "and here comes his daughter Rachel with the sheep." NRS 7 He said, "Look, it is still broad daylight; it is not time for the animals to be gathered together. Water the sheep, and go, pasture them." NIV 7 "Look," he said, "the sun is still high; it is not time for the flocks to be gathered. Water the sheep and take them back to pasture." NRS 8 But they said, "We cannot until all the flocks are gathered together, and the stone is rolled from the mouth of the well; then we water the sheep." NIV 8 "We can't," they replied, "until all the flocks are gathered and the stone has been rolled away from the mouth of the well. Then we will water the sheep." NRS 9 While he was still speaking with them, Rachel came with her father's sheep; for she kept them. NIV 9 While he was still talking with them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess. NRS 10 Now when Jacob saw Rachel, the daughter of his mother's brother Laban, and the sheep of his mother's brother Laban, Jacob went up and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of his mother's brother Laban. NIV 10 When Jacob saw Rachel daughter of Laban, his mother's brother, and Laban's sheep, he went over and rolled the stone away from the mouth of the well and watered his uncle's sheep. NRS 11 Then Jacob kissed Rachel, and wept aloud. NIV 11 Then Jacob kissed Rachel and began to weep aloud. NRS 12 And Jacob told Rachel that he was her father's kinsman, and that he was Rebekah's son; and she ran and told her father. NIV 12 He had told Rachel that he was a relative of her father and a son of Rebekah. So she ran and told her father. NRS 13 When Laban heard the news about his sister's son Jacob, he ran to meet him; he embraced him and kissed him, and brought him to his house. Jacob told Laban all these things, NIV 13 As soon as Laban heard the news about Jacob, his sister's son, he hurried to meet him. He embraced him and kissed him and brought him to his home, and there Jacob told him all these things. NRS 14 and Laban said to him, "Surely you are my bone and my flesh!" And he stayed with him a month. NIV 14 Then Laban said to him, "You are my own flesh and blood." After Jacob had stayed with him for a whole month, NRS 15 Then Laban said to Jacob, "Because you are my kinsman, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be?" NIV 15 Laban said to him, "Just because you are a relative of mine, should you work for me for nothing? Tell me what your wages should be." NRS 16 Now Laban had two daughters; the name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel. NIV 16 Now Laban had two daughters; the name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel. NRS 17 Leah's eyes were lovely, and Rachel was graceful and beautiful. NIV 17 Leah had weak eyes, but Rachel was lovely in form, and beautiful. NRS 18 Jacob loved Rachel; so he said, "I will serve you seven years for your younger daughter Rachel." NIV 18 Jacob was in love with Rachel and said, "I'll work for you seven years in return for your younger daughter Rachel." NRS 19 Laban said, "It is better that I give her to you than that I should give her to any other man; stay with me." NIV 19 Laban said, "It's better that I give her to you than to some other man. Stay here with me." NRS 20 So Jacob served seven years for Rachel, and they seemed to him but a few days because of the love he had for her. NIV 20 So Jacob served seven years to get Rachel, but they seemed like only a few days to him because of his love for her. NRS 21 Then Jacob said to Laban, "Give me my wife that I may go in to her, for my time is completed." NIV 21 Then Jacob said to Laban, "Give me my wife. My time is completed, and I want to lie with her." NRS 22 So Laban gathered together all the people of the place, and made a feast. NIV 22 So Laban brought together all the people of the place and gave a feast. NRS 23 But in the evening he took his daughter Leah and brought her to Jacob; and he went in to her. NIV 23 But when evening came, he took his daughter Leah and gave her to Jacob, and Jacob lay with her. NRS 24 (Laban gave his maid Zilpah to his daughter Leah to be her maid.) NIV 24 And Laban gave his servant girl Zilpah to his daughter as her maidservant. NRS 25 When morning came, it was Leah! And Jacob said to Laban, "What is this you have done to me? Did I not serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?" NIV 25 When morning came, there was Leah! So Jacob said to Laban, "What is this you have done to me? I served you for Rachel, didn't I? Why have you deceived me?" NRS 26 Laban said, "This is not done in our country—giving the younger before the firstborn. NIV 26 Laban replied, "It is not our custom here to give the younger daughter in marriage before the older one. NRS 27 Complete the week of this one, and we will give you the other also in return for serving me another seven years." NIV 27 Finish this daughter's bridal week; then we will give you the younger one also, in return for another seven years of work." NRS 28 Jacob did so, and completed her week; then Laban gave him his daughter Rachel as a wife. NIV 28 And Jacob did so. He finished the week with Leah, and then Laban gave him his daughter Rachel to be his wife. NRS 29 (Laban gave his maid Bilhah to his daughter Rachel to be her maid.) NIV 29 Laban gave his servant girl Bilhah to his daughter Rachel as her maidservant. NRS 30 So Jacob went in to Rachel also, and he loved Rachel more than Leah. He served Laban for another seven years. NIV 30 Jacob lay with Rachel also, and he loved Rachel more than Leah. And he worked for Laban another seven years. NRS 31 When the Lord saw that Leah was unloved, he opened her womb; but Rachel was barren. NIV 31 When the LORD saw that Leah was not loved, he opened her womb, but Rachel was barren. NRS 32 Leah conceived and bore a son, and she named him Reuben; for she said, "Because the Lord has looked on my affliction; surely now my husband will love me." NIV 32 Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said, "It is because the LORD has seen my misery. Surely my husband will love me now." NRS 33 She conceived again and bore a son, and said, "Because the Lord has heard that I am hated, he has given me this son also"; and she named him Simeon. NIV 33 She conceived again, and when she gave birth to a son she said, "Because the LORD heard that I am not loved, he gave me this one too." So she named him Simeon. NRS 34 Again she conceived and bore a son, and said, "Now this time my husband will be joined to me, because I have borne him three sons"; therefore he was named Levi. NIV 34 Again she conceived, and when she gave birth to a son she said, "Now at last my husband will become attached to me, because I have borne him three sons." So he was named Levi. NRS 35 She conceived again and bore a son, and said, "This time I will praise the Lord"; therefore she named him Judah; then she ceased bearing. NIV 35 She conceived again, and when she gave birth to a son she said, "This time I will praise the LORD." So she named him Judah. Then she stopped having children.