Parallel Bible results for Genesis 29

Young's Literal Translation

New International Version

Genesis 29

YLT 1 And Jacob lifteth up his feet, and goeth towards the land of the sons of the east; NIV 1 Then Jacob continued on his journey and came to the land of the eastern peoples. YLT 2 and he looketh, and lo, a well in the field, and lo, there three droves of a flock crouching by it, for from that well they water the droves, and the great stone [is] on the mouth of the well. NIV 2 There he saw a well in the field, with three flocks of sheep lying near it because the flocks were watered from that well. The stone over the mouth of the well was large. YLT 3 (When thither have all the droves been gathered, and they have rolled the stone from off the mouth of the well, and have watered the flock, then they have turned back the stone on the mouth of the well to its place.) NIV 3 When all the flocks were gathered there, the shepherds would roll the stone away from the well's mouth and water the sheep. Then they would return the stone to its place over the mouth of the well. YLT 4 And Jacob saith to them, `My brethren, from whence [are] ye?' and they say, `We [are] from Haran.' NIV 4 Jacob asked the shepherds, "My brothers, where are you from?" "We're from Haran," they replied. YLT 5 And he saith to them, `Have ye known Laban, son of Nahor?' and they say, `We have known.' NIV 5 He said to them, "Do you know Laban, Nahor's grandson?" "Yes, we know him," they answered. YLT 6 And he saith to them, `Hath he peace?' and they say, `Peace; and lo, Rachel his daughter is coming with the flock.' NIV 6 Then Jacob asked them, "Is he well?" "Yes, he is," they said, "and here comes his daughter Rachel with the sheep." YLT 7 And he saith, `Lo, the day [is] still great, [it is] not time for the cattle to be gathered; water ye the flock, and go, delight yourselves.' NIV 7 "Look," he said, "the sun is still high; it is not time for the flocks to be gathered. Water the sheep and take them back to pasture." YLT 8 And they say, `We are not able, till that all the droves be gathered together, and they have rolled away the stone from the mouth of the well, and we have watered the flock.' NIV 8 "We can't," they replied, "until all the flocks are gathered and the stone has been rolled away from the mouth of the well. Then we will water the sheep." YLT 9 He is yet speaking with them, and Rachel hath come with the flock which her father hath, for she [is] shepherdess; NIV 9 While he was still talking with them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess. YLT 10 and it cometh to pass when Jacob hath seen Rachel, daughter of Laban his mother's brother, and the flock of Laban his mother's brother, that Jacob cometh nigh and rolleth the stone from off the mouth of the well, and watereth the flock of Laban his mother's brother. NIV 10 When Jacob saw Rachel daughter of Laban, his mother's brother, and Laban's sheep, he went over and rolled the stone away from the mouth of the well and watered his uncle's sheep. YLT 11 And Jacob kisseth Rachel, and lifteth up his voice, and weepeth, NIV 11 Then Jacob kissed Rachel and began to weep aloud. YLT 12 and Jacob declareth to Rachel that he [is] her father's brother, and that he [is] Rebekah's son, and she runneth and declareth to her father. NIV 12 He had told Rachel that he was a relative of her father and a son of Rebekah. So she ran and told her father. YLT 13 And it cometh to pass, when Laban heareth the report of Jacob his sister's son, that he runneth to meet him, and embraceth him, and kisseth him, and bringeth him in unto his house; and he recounteth to Laban all these things, NIV 13 As soon as Laban heard the news about Jacob, his sister's son, he hurried to meet him. He embraced him and kissed him and brought him to his home, and there Jacob told him all these things. YLT 14 and Laban saith to him, `Only my bone and my flesh [art] thou;' and he dwelleth with him a month of days. NIV 14 Then Laban said to him, "You are my own flesh and blood." After Jacob had stayed with him for a whole month, YLT 15 And Laban saith to Jacob, `Is it because thou [art] my brother that thou hast served me for nought? declare to me what [is] thy hire.' NIV 15 Laban said to him, "Just because you are a relative of mine, should you work for me for nothing? Tell me what your wages should be." YLT 16 And Laban hath two daughters, the name of the elder [is] Leah, and the name of the younger Rachel, NIV 16 Now Laban had two daughters; the name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel. YLT 17 and the eyes of Leah [are] tender, and Rachel hath been fair of form and fair of appearance. NIV 17 Leah had weak eyes, but Rachel was lovely in form, and beautiful. YLT 18 And Jacob loveth Rachel, and saith, `I serve thee seven years for Rachel thy younger daughter:' NIV 18 Jacob was in love with Rachel and said, "I'll work for you seven years in return for your younger daughter Rachel." YLT 19 and Laban saith, `It is better for me to give her to thee than to give her to another man; dwell with me;' NIV 19 Laban said, "It's better that I give her to you than to some other man. Stay here with me." YLT 20 and Jacob serveth for Rachel seven years; and they are in his eyes as some days, because of his loving her. NIV 20 So Jacob served seven years to get Rachel, but they seemed like only a few days to him because of his love for her. YLT 21 And Jacob saith unto Laban, `Give up my wife, for my days have been fulfilled, and I go in unto her;' NIV 21 Then Jacob said to Laban, "Give me my wife. My time is completed, and I want to lie with her." YLT 22 and Laban gathereth all the men of the place, and maketh a banquet. NIV 22 So Laban brought together all the people of the place and gave a feast. YLT 23 And it cometh to pass in the evening, that he taketh Leah, his daughter, and bringeth her in unto him, and he goeth in unto her; NIV 23 But when evening came, he took his daughter Leah and gave her to Jacob, and Jacob lay with her. YLT 24 and Laban giveth to her Zilpah, his maid-servant, to Leah his daughter, a maid-servant. NIV 24 And Laban gave his servant girl Zilpah to his daughter as her maidservant. YLT 25 And it cometh to pass in the morning, that lo, it [is] Leah; and he saith unto Laban, `What [is] this thou hast done to me? for Rachel have I not served with thee? and why hast thou deceived me?' NIV 25 When morning came, there was Leah! So Jacob said to Laban, "What is this you have done to me? I served you for Rachel, didn't I? Why have you deceived me?" YLT 26 And Laban saith, `It is not done so in our place, to give the younger before the first-born; NIV 26 Laban replied, "It is not our custom here to give the younger daughter in marriage before the older one. YLT 27 fulfil the week of this one, and we give to thee also this one, for the service which thou dost serve with me yet seven other years.' NIV 27 Finish this daughter's bridal week; then we will give you the younger one also, in return for another seven years of work." YLT 28 And Jacob doth so, and fulfilleth the week of this one, and he giveth to him Rachel his daughter, to him for a wife; NIV 28 And Jacob did so. He finished the week with Leah, and then Laban gave him his daughter Rachel to be his wife. YLT 29 and Laban giveth to Rachel his daughter Bilhah his maid-servant, for a maid-servant to her. NIV 29 Laban gave his servant girl Bilhah to his daughter Rachel as her maidservant. YLT 30 And he goeth in also unto Rachel, and he also loveth Rachel more than Leah; and he serveth with him yet seven other years. NIV 30 Jacob lay with Rachel also, and he loved Rachel more than Leah. And he worked for Laban another seven years. YLT 31 And Jehovah seeth that Leah [is] the hated one, and He openeth her womb, and Rachel [is] barren; NIV 31 When the LORD saw that Leah was not loved, he opened her womb, but Rachel was barren. YLT 32 and Leah conceiveth, and beareth a son, and calleth his name Reuben, for she said, `Because Jehovah hath looked on mine affliction; because now doth my husband love me.' NIV 32 Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said, "It is because the LORD has seen my misery. Surely my husband will love me now." YLT 33 And she conceiveth again, and beareth a son, and saith, `Because Jehovah hath heard that I [am] the hated one, He also giveth to me even this [one];' and she calleth his name Simeon. NIV 33 She conceived again, and when she gave birth to a son she said, "Because the LORD heard that I am not loved, he gave me this one too." So she named him Simeon. YLT 34 And she conceiveth again, and beareth a son, and saith, `Now [is] the time, my husband is joined unto me, because I have born to him three sons,' therefore hath [one] called his name Levi. NIV 34 Again she conceived, and when she gave birth to a son she said, "Now at last my husband will become attached to me, because I have borne him three sons." So he was named Levi. YLT 35 And she conceiveth again, and beareth a son, and saith this time, `I praise Jehovah;' therefore hath she called his name Judah; and she ceaseth from bearing. NIV 35 She conceived again, and when she gave birth to a son she said, "This time I will praise the LORD." So she named him Judah. Then she stopped having children.