Parallel Bible results for Genesis 30

New International Reader's Version

New International Version

Genesis 30

NIRV 1 Rachel saw that she couldn't have any children by Jacob. So she became jealous of her sister. She said to Jacob, "Give me children, or I'll die!" NIV 1 When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children, she became jealous of her sister. So she said to Jacob, "Give me children, or I'll die!" NIRV 2 Jacob became angry with her. He said, "Do you think I'm God? He's the one who has kept you from having children." NIV 2 Jacob became angry with her and said, "Am I in the place of God, who has kept you from having children?" NIRV 3 Then she said, "Here's my servant Bilhah. Make love to her so that she can have children for me. Then I too can have a family through her." NIV 3 Then she said, "Here is Bilhah, my maidservant. Sleep with her so that she can bear children for me and that through her I too can build a family." NIRV 4 So she gave him her servant Bilhah as a wife. Jacob made love to her. NIV 4 So she gave him her servant Bilhah as a wife. Jacob slept with her, NIRV 5 And Bilhah became pregnant. She had a son by him. NIV 5 and she became pregnant and bore him a son. NIRV 6 Then Rachel said, "God has stood up for my rights. He has listened to my prayer and given me a son." So she named him Dan. NIV 6 Then Rachel said, "God has vindicated me; he has listened to my plea and given me a son." Because of this she named him Dan. NIRV 7 Rachel's servant Bilhah became pregnant again. She had a second son by Jacob. NIV 7 Rachel's servant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son. NIRV 8 Then Rachel said, "I've had a great struggle with my sister. Now I've won." So she named him Naphtali. NIV 8 Then Rachel said, "I have had a great struggle with my sister, and I have won." So she named him Naphtali. NIRV 9 Leah saw that she had stopped having children. So she gave her servant Zilpah to Jacob as a wife. NIV 9 When Leah saw that she had stopped having children, she took her maidservant Zilpah and gave her to Jacob as a wife. NIRV 10 Leah's servant Zilpah had a son by Jacob. NIV 10 Leah's servant Zilpah bore Jacob a son. NIRV 11 Then Leah said, "What good fortune!" So she named him Gad. NIV 11 Then Leah said, "What good fortune!" So she named him Gad. NIRV 12 Leah's servant Zilpah had a second son by Jacob. NIV 12 Leah's servant Zilpah bore Jacob a second son. NIRV 13 Then Leah said, "I'm so happy! The women will call me happy." So she named him Asher. NIV 13 Then Leah said, "How happy I am! The women will call me happy." So she named him Asher. NIRV 14 While the wheat harvest was being gathered, Reuben went out into the fields. He found some mandrake plants. He brought them to his mother Leah. Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes." NIV 14 During wheat harvest, Reuben went out into the fields and found some mandrake plants, which he brought to his mother Leah. Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes." NIRV 15 But Leah said to her, "Isn't it enough that you took my husband away? Are you going to take my son's mandrakes too?" Rachel said, "All right. Jacob can make love to you tonight if you give me your son's mandrakes." NIV 15 But she said to her, "Wasn't it enough that you took away my husband? Will you take my son's mandrakes too?" "Very well," Rachel said, "he can sleep with you tonight in return for your son's mandrakes." NIRV 16 Jacob came in from the fields that evening. Leah went out to meet him. "You have to sleep with me tonight," she said. "I've bought you with my son's mandrakes." So he made love to her that night. NIV 16 So when Jacob came in from the fields that evening, Leah went out to meet him. "You must sleep with me," she said. "I have hired you with my son's mandrakes." So he slept with her that night. NIRV 17 God listened to Leah. She became pregnant and had a fifth son by Jacob. NIV 17 God listened to Leah, and she became pregnant and bore Jacob a fifth son. NIRV 18 Then Leah said, "God has rewarded me because I gave my female servant to my husband." So she named the boy Issachar. NIV 18 Then Leah said, "God has rewarded me for giving my maidservant to my husband." So she named him Issachar. NIRV 19 Leah became pregnant again. She had a sixth son by Jacob. NIV 19 Leah conceived again and bore Jacob a sixth son. NIRV 20 Then Leah said, "God has given me a priceless gift. This time my husband will treat me with honor. I've had six sons by him." So she named the boy Zebulun. NIV 20 Then Leah said, "God has presented me with a precious gift. This time my husband will treat me with honor, because I have borne him six sons." So she named him Zebulun. NIRV 21 Some time later she had a daughter. She named her Dinah. NIV 21 Some time later she gave birth to a daughter and named her Dinah. NIRV 22 Then God listened to Rachel. He showed concern for her. He made it possible for her to have children. NIV 22 Then God remembered Rachel; he listened to her and opened her womb. NIRV 23 She became pregnant. She had a son. She said, "God has taken my shame away." NIV 23 She became pregnant and gave birth to a son and said, "God has taken away my disgrace." NIRV 24 She continued, "May the LORD give me another son." So she named him Joseph. NIV 24 She named him Joseph, and said, "May the LORD add to me another son." NIRV 25 After Rachel had Joseph, Jacob spoke to Laban. He said, "Send me on my way. I want to go back to my own home and country. NIV 25 After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, "Send me on my way so I can go back to my own homeland. NIRV 26 Give me my wives and children. I worked for you to get them. So I'll be on my way. You know how much work I've done for you." NIV 26 Give me my wives and children, for whom I have served you, and I will be on my way. You know how much work I've done for you." NIRV 27 But Laban said to him, "If you are pleased with me, stay here. I've discovered that the LORD has blessed me because of you." NIV 27 But Laban said to him, "If I have found favor in your eyes, please stay. I have learned by divination that the LORD has blessed me because of you." NIRV 28 He continued, "Name your pay. I'll give it to you." NIV 28 He added, "Name your wages, and I will pay them." NIRV 29 Jacob said to him, "You know how hard I've worked for you. You know that your livestock has done better under my care. NIV 29 Jacob said to him, "You know how I have worked for you and how your livestock has fared under my care. NIRV 30 You had only a little before I came. But that little has become a lot. The LORD has blessed you everywhere I've been. But when can I do something for my own family?" NIV 30 The little you had before I came has increased greatly, and the LORD has blessed you wherever I have been. But now, when may I do something for my own household?" NIRV 31 "What should I give you?" Laban asked. "Don't give me anything," Jacob replied. "Just do one thing for me. Then I'll go on taking care of your flocks and watching over them. NIV 31 "What shall I give you?" he asked. "Don't give me anything," Jacob replied. "But if you will do this one thing for me, I will go on tending your flocks and watching over them: NIRV 32 "Let me go through all of your flocks today. Let me remove every sheep that has speckles or spots on it. Let me remove every dark-colored lamb. Let me remove every goat that has spots or speckles on it. They will be my pay. NIV 32 Let me go through all your flocks today and remove from them every speckled or spotted sheep, every dark-colored lamb and every spotted or speckled goat. They will be my wages. NIRV 33 "My honesty will give witness about me in days to come. It will give witness every time you check on what you have paid me. Suppose I have a goat that doesn't have speckles or spots. Or suppose I have a lamb that isn't dark-colored. Then it will be considered stolen." NIV 33 And my honesty will testify for me in the future, whenever you check on the wages you have paid me. Any goat in my possession that is not speckled or spotted, or any lamb that is not dark-colored, will be considered stolen." NIRV 34 "I agree," said Laban. "Let's do what you have said." NIV 34 "Agreed," said Laban. "Let it be as you have said." NIRV 35 That same day Laban removed all of the male goats that had stripes or spots. He removed all of the female goats that had speckles or spots. They were the ones that had white on them. He also removed all of the dark-colored lambs. He had his sons take care of them. NIV 35 That same day he removed all the male goats that were streaked or spotted, and all the speckled or spotted female goats (all that had white on them) and all the dark-colored lambs, and he placed them in the care of his sons. NIRV 36 Then he put a journey of three days between himself and Jacob. But Jacob continued to take care of the rest of Laban's flocks. NIV 36 Then he put a three-day journey between himself and Jacob, while Jacob continued to tend the rest of Laban's flocks. NIRV 37 Jacob took branches that were freshly cut from poplar, almond and plane trees. He made white stripes on them by peeling off the bark. He uncovered the white wood inside the branches. NIV 37 Jacob, however, took fresh-cut branches from poplar, almond and plane trees and made white stripes on them by peeling the bark and exposing the white inner wood of the branches. NIRV 38 Then he placed the peeled branches in all of the stone tubs where the animals drank water. He placed them so they would be right in front of the flocks when they came to drink. The flocks were ready to mate when they came to drink. NIV 38 Then he placed the peeled branches in all the watering troughs, so that they would be directly in front of the flocks when they came to drink. When the flocks were in heat and came to drink, NIRV 39 So they mated in front of the branches. And they had little ones that were striped or speckled or spotted. NIV 39 they mated in front of the branches. And they bore young that were streaked or speckled or spotted. NIRV 40 Jacob put the little ones of the flock to one side by themselves. But he made the older ones face the striped and dark-colored animals that belonged to Laban. In that way, he made separate flocks for himself. He didn't put them with Laban's animals. NIV 40 Jacob set apart the young of the flock by themselves, but made the rest face the streaked and dark-colored animals that belonged to Laban. Thus he made separate flocks for himself and did not put them with Laban's animals. NIRV 41 Every time the stronger females were ready to mate, Jacob would place the branches in the stone tubs. He would place them in front of the animals so they would mate near the branches. NIV 41 Whenever the stronger females were in heat, Jacob would place the branches in the troughs in front of the animals so they would mate near the branches, NIRV 42 But if the animals were weak, he wouldn't place the branches there. So the weak animals went to Laban. And the strong ones went to Jacob. NIV 42 but if the animals were weak, he would not place them there. So the weak animals went to Laban and the strong ones to Jacob. NIRV 43 In this way, Jacob became very rich. He became the owner of large flocks. He also had many male and female servants. And he had many camels and donkeys. NIV 43 In this way the man grew exceedingly prosperous and came to own large flocks, and maidservants and menservants, and camels and donkeys.