Parallel Bible results for Genesis 32

The Complete Jewish Bible

New International Version

Genesis 32

CJB 1 Ya'akov went on his way, and the angels of God met him. NIV 1 Jacob also went on his way, and the angels of God met him. CJB 2 When Ya'akov saw them, he said, "This is God's camp," and called that place Machanayim [two camps]. NIV 2 When Jacob saw them, he said, "This is the camp of God!" So he named that place Mahanaim. CJB 3 Ya'akov sent messengers ahead of him to 'Esav his brother toward the land of Se'ir, the country of Edom, NIV 3 Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom. CJB 4 with these instructions: "Here is what you are to say to my lord 'Esav: 'Your servant Ya'akov says, "I have been living with Lavan and have stayed until now. NIV 4 He instructed them: "This is what you are to say to my master Esau: 'Your servant Jacob says, I have been staying with Laban and have remained there till now. CJB 5 I have cattle, donkeys and flocks, and male and female servants. I am sending to tell this news to my lord, in order to win your favor."'" NIV 5 I have cattle and donkeys, sheep and goats, menservants and maidservants. Now I am sending this message to my lord, that I may find favor in your eyes.' " CJB 6 The messengers returned to Ya'akov saying, "We went to your brother 'Esav, and he is coming to meet you; with him are four hundred men." NIV 6 When the messengers returned to Jacob, they said, "We went to your brother Esau, and now he is coming to meet you, and four hundred men are with him." CJB 7 Ya'akov became greatly afraid and distressed. He divided the people, flocks, cattle and camels with him into two camps, NIV 7 In great fear and distress Jacob divided the people who were with him into two groups, and the flocks and herds and camels as well. CJB 8 saying, "If 'Esav comes to the one camp and attacks it, at least the camp that is left will escape." NIV 8 He thought, "If Esau comes and attacks one group, the group that is left may escape." CJB 9 Then Ya'akov said, "God of my father Avraham and God of my father Yitz'chak, ADONAI, who told me, 'Return to your country and your kinsmen, and I will do you good': NIV 9 Then Jacob prayed, "O God of my father Abraham, God of my father Isaac, O LORD, who said to me, 'Go back to your country and your relatives, and I will make you prosper,' CJB 10 I'm not worthy of all the love and faithfulness you have shown your servant, since I crossed the Yarden with only my staff. But now I have become two camps. NIV 10 I am unworthy of all the kindness and faithfulness you have shown your servant. I had only my staff when I crossed this Jordan, but now I have become two groups. CJB 11 Please! Rescue me from my brother 'Esav! I'm afraid of him, afraid he'll come and attack me, without regard for mothers or children. NIV 11 Save me, I pray, from the hand of my brother Esau, for I am afraid he will come and attack me, and also the mothers with their children. CJB 12 You said, 'I will certainly do you good and make your descendants as numerous as the grains of sand by the sea, which are so many they can't be counted.'" NIV 12 But you have said, 'I will surely make you prosper and will make your descendants like the sand of the sea, which cannot be counted.' " CJB 13 He stayed there that night; then he chose from among his possessions the following as a present for 'Esav his brother: NIV 13 He spent the night there, and from what he had with him he selected a gift for his brother Esau: CJB 14 two hundred female goats and twenty males, two hundred female sheep and twenty males, NIV 14 two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams, CJB 15 thirty milk-camels and their colts, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten colts. NIV 15 thirty female camels with their young, forty cows and ten bulls, and twenty female donkeys and ten male donkeys. CJB 16 He turned them over to his servants, every drove by itself, and said to his servants, "Cross over in front of me, and keep a space between each drove and the next NIV 16 He put them in the care of his servants, each herd by itself, and said to his servants, "Go ahead of me, and keep some space between the herds." CJB 17 He instructed the servant in front, "When 'Esav my brother meets you and asks you, 'Whose servant are you? Where are you going? And whose animals are these?' NIV 17 He instructed the one in the lead: "When my brother Esau meets you and asks, 'To whom do you belong, and where are you going, and who owns all these animals in front of you?' CJB 18 then you are to say, 'They belong to your servant Ya'akov, and they are a present he has sent to my lord 'Esav; and Ya'akov himself is just behind us.'" NIV 18 then you are to say, 'They belong to your servant Jacob. They are a gift sent to my lord Esau, and he is coming behind us.' " CJB 19 He also instructed the second servant, and the third, and all that followed the droves, "When you encounter 'Esav, you are to speak to him in the same way, NIV 19 He also instructed the second, the third and all the others who followed the herds: "You are to say the same thing to Esau when you meet him. CJB 20 and you are to add, 'And there, just behind us, is your servant Ya'akov.'" For he said, "I will appease him first with the present that goes ahead of me; then, after that, I will see him myself - and maybe he will be friendly toward me." NIV 20 And be sure to say, 'Your servant Jacob is coming behind us.' " For he thought, "I will pacify him with these gifts I am sending on ahead; later, when I see him, perhaps he will receive me." CJB 21 So the present crossed over ahead of him, and he himself stayed that night in the camp. NIV 21 So Jacob's gifts went on ahead of him, but he himself spent the night in the camp. CJB 22 He got up that night, took his two wives, his two slave-girls, and his eleven children, and forded the Yabok. NIV 22 That night Jacob got up and took his two wives, his two maidservants and his eleven sons and crossed the ford of the Jabbok. CJB 23 He took them and sent them across the stream, then sent his possessions across; NIV 23 After he had sent them across the stream, he sent over all his possessions. CJB 24 and Ya'akov was left alone. Then some man wrestled with him until daybreak. NIV 24 So Jacob was left alone, and a man wrestled with him till daybreak. CJB 25 When he saw that he did not defeat Ya'akov, he struck Ya'akov's hip socket, so that his hip was dislocated while wrestling with him. NIV 25 When the man saw that he could not overpower him, he touched the socket of Jacob's hip so that his hip was wrenched as he wrestled with the man. CJB 26 The man said, "Let me go, because it's daybreak." But Ya'akov replied, "I won't let you go unless you bless me." NIV 26 Then the man said, "Let me go, for it is daybreak." But Jacob replied, "I will not let you go unless you bless me." CJB 27 The man asked, "What is your name?" and he answered, "Ya'akov." NIV 27 The man asked him, "What is your name?" "Jacob," he answered. CJB 28 Then the man said, "From now on, you will no longer be called Ya'akov, but Isra'el; because you have shown your strength to both God and men and have prevailed." NIV 28 Then the man said, "Your name will no longer be Jacob, but Israel, because you have struggled with God and with men and have overcome." CJB 29 Ya'akov asked him, "Please tell me your name." But he answered, "Why are you asking about my name?" and blessed him there. NIV 29 Jacob said, "Please tell me your name." But he replied, "Why do you ask my name?" Then he blessed him there. CJB 30 Ya'akov called the place P'ni-El [face of God], "Because I have seen God face to face, yet my life is spared." NIV 30 So Jacob called the place Peniel, saying, "It is because I saw God face to face, and yet my life was spared." CJB 31 As the sun rose upon him he went on past P'ni-El, limping at the hip. NIV 31 The sun rose above him as he passed Peniel, and he was limping because of his hip. CJB 32 This is why, to this day, the people of Isra'el do not eat the thigh muscle that passes along the hip socket - because the man struck Ya'akov's hip at its socket. NIV 32 Therefore to this day the Israelites do not eat the tendon attached to the socket of the hip, because the socket of Jacob's hip was touched near the tendon.