Parallel Bible results for Genesis 32

Revised Standard Version

New International Version

Genesis 32

RSV 1 Jacob went on his way and the angels of God met him; NIV 1 Jacob also went on his way, and the angels of God met him. RSV 2 and when Jacob saw them he said, "This is God's army!" So he called the name of that place Mahana'im. NIV 2 When Jacob saw them, he said, "This is the camp of God!" So he named that place Mahanaim. RSV 3 And Jacob sent messengers before him to Esau his brother in the land of Se'ir, the country of Edom, NIV 3 Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom. RSV 4 instructing them, "Thus you shall say to my lord Esau: Thus says your servant Jacob, 'I have sojourned with Laban, and stayed until now; NIV 4 He instructed them: "This is what you are to say to my master Esau: 'Your servant Jacob says, I have been staying with Laban and have remained there till now. RSV 5 and I have oxen, asses, flocks, menservants, and maidservants; and I have sent to tell my lord, in order that I may find favor in your sight.'" NIV 5 I have cattle and donkeys, sheep and goats, menservants and maidservants. Now I am sending this message to my lord, that I may find favor in your eyes.' " RSV 6 And the messengers returned to Jacob, saying, "We came to your brother Esau, and he is coming to meet you, and four hundred men with him." NIV 6 When the messengers returned to Jacob, they said, "We went to your brother Esau, and now he is coming to meet you, and four hundred men are with him." RSV 7 Then Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people that were with him, and the flocks and herds and camels, into two companies, NIV 7 In great fear and distress Jacob divided the people who were with him into two groups, and the flocks and herds and camels as well. RSV 8 thinking, "If Esau comes to the one company and destroys it, then the company which is left will escape." NIV 8 He thought, "If Esau comes and attacks one group, the group that is left may escape." RSV 9 And Jacob said, "O God of my father Abraham and God of my father Isaac, O LORD who didst say to me, 'Return to your country and to your kindred, and I will do you good,' NIV 9 Then Jacob prayed, "O God of my father Abraham, God of my father Isaac, O LORD, who said to me, 'Go back to your country and your relatives, and I will make you prosper,' RSV 10 I am not worthy of the least of all the steadfast love and all the faithfulness which thou hast shown to thy servant, for with only my staff I crossed this Jordan; and now I have become two companies. NIV 10 I am unworthy of all the kindness and faithfulness you have shown your servant. I had only my staff when I crossed this Jordan, but now I have become two groups. RSV 11 Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I fear him, lest he come and slay us all, the mothers with the children. NIV 11 Save me, I pray, from the hand of my brother Esau, for I am afraid he will come and attack me, and also the mothers with their children. RSV 12 But thou didst say, 'I will do you good, and make your descendants as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.'" NIV 12 But you have said, 'I will surely make you prosper and will make your descendants like the sand of the sea, which cannot be counted.' " RSV 13 So he lodged there that night, and took from what he had with him a present for his brother Esau, NIV 13 He spent the night there, and from what he had with him he selected a gift for his brother Esau: RSV 14 two hundred she-goats and twenty he-goats, two hundred ewes and twenty rams, NIV 14 two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams, RSV 15 thirty milch camels and their colts, forty cows and ten bulls, twenty she-asses and ten he-asses. NIV 15 thirty female camels with their young, forty cows and ten bulls, and twenty female donkeys and ten male donkeys. RSV 16 These he delivered into the hand of his servants, every drove by itself, and said to his servants, "Pass on before me, and put a space between drove and drove." NIV 16 He put them in the care of his servants, each herd by itself, and said to his servants, "Go ahead of me, and keep some space between the herds." RSV 17 He instructed the foremost, "When Esau my brother meets you, and asks you, 'To whom do you belong? Where are you going? And whose are these before you?' NIV 17 He instructed the one in the lead: "When my brother Esau meets you and asks, 'To whom do you belong, and where are you going, and who owns all these animals in front of you?' RSV 18 then you shall say, 'They belong to your servant Jacob; they are a present sent to my lord Esau; and moreover he is behind us.'" NIV 18 then you are to say, 'They belong to your servant Jacob. They are a gift sent to my lord Esau, and he is coming behind us.' " RSV 19 He likewise instructed the second and the third and all who followed the droves, "You shall say the same thing to Esau when you meet him, NIV 19 He also instructed the second, the third and all the others who followed the herds: "You are to say the same thing to Esau when you meet him. RSV 20 and you shall say, 'Moreover your servant Jacob is behind us.'" For he thought, "I may appease him with the present that goes before me, and afterwards I shall see his face; perhaps he will accept me." NIV 20 And be sure to say, 'Your servant Jacob is coming behind us.' " For he thought, "I will pacify him with these gifts I am sending on ahead; later, when I see him, perhaps he will receive me." RSV 21 So the present passed on before him; and he himself lodged that night in the camp. NIV 21 So Jacob's gifts went on ahead of him, but he himself spent the night in the camp. RSV 22 The same night he arose and took his two wives, his two maids, and his eleven children, and crossed the ford of the Jabbok. NIV 22 That night Jacob got up and took his two wives, his two maidservants and his eleven sons and crossed the ford of the Jabbok. RSV 23 He took them and sent them across the stream, and likewise everything that he had. NIV 23 After he had sent them across the stream, he sent over all his possessions. RSV 24 And Jacob was left alone; and a man wrestled with him until the breaking of the day. NIV 24 So Jacob was left alone, and a man wrestled with him till daybreak. RSV 25 When the man saw that he did not prevail against Jacob, he touched the hollow of his thigh; and Jacob's thigh was put out of joint as he wrestled with him. NIV 25 When the man saw that he could not overpower him, he touched the socket of Jacob's hip so that his hip was wrenched as he wrestled with the man. RSV 26 Then he said, "Let me go, for the day is breaking." But Jacob said, "I will not let you go, unless you bless me." NIV 26 Then the man said, "Let me go, for it is daybreak." But Jacob replied, "I will not let you go unless you bless me." RSV 27 And he said to him, "What is your name?" And he said, "Jacob." NIV 27 The man asked him, "What is your name?" "Jacob," he answered. RSV 28 Then he said, "Your name shall no more be called Jacob, but Israel, for you have striven with God and with men, and have prevailed." NIV 28 Then the man said, "Your name will no longer be Jacob, but Israel, because you have struggled with God and with men and have overcome." RSV 29 Then Jacob asked him, "Tell me, I pray, your name." But he said, "Why is it that you ask my name?" And there he blessed him. NIV 29 Jacob said, "Please tell me your name." But he replied, "Why do you ask my name?" Then he blessed him there. RSV 30 So Jacob called the name of the place Peni'el, saying, "For I have seen God face to face, and yet my life is preserved." NIV 30 So Jacob called the place Peniel, saying, "It is because I saw God face to face, and yet my life was spared." RSV 31 The sun rose upon him as he passed Penu'el, limping because of his thigh. NIV 31 The sun rose above him as he passed Peniel, and he was limping because of his hip. RSV 32 Therefore to this day the Israelites do not eat the sinew of the hip which is upon the hollow of the thigh, because he touched the hollow of Jacob's thigh on the sinew of the hip. NIV 32 Therefore to this day the Israelites do not eat the tendon attached to the socket of the hip, because the socket of Jacob's hip was touched near the tendon.