Parallel Bible results for Genesis 34

New Living Translation

New International Version

Genesis 34

NLT 1 One day Dinah, the daughter of Jacob and Leah, went to visit some of the young women who lived in the area. NIV 1 Now Dinah, the daughter Leah had borne to Jacob, went out to visit the women of the land. NLT 2 But when the local prince, Shechem son of Hamor the Hivite, saw Dinah, he seized her and raped her. NIV 2 When Shechem son of Hamor the Hivite, the ruler of that area, saw her, he took her and violated her. NLT 3 But then he fell in love with her, and he tried to win her affection with tender words. NIV 3 His heart was drawn to Dinah daughter of Jacob, and he loved the girl and spoke tenderly to her. NLT 4 He said to his father, Hamor, “Get me this young girl. I want to marry her.” NIV 4 And Shechem said to his father Hamor, "Get me this girl as my wife." NLT 5 Soon Jacob heard that Shechem had defiled his daughter, Dinah. But since his sons were out in the fields herding his livestock, he said nothing until they returned. NIV 5 When Jacob heard that his daughter Dinah had been defiled, his sons were in the fields with his livestock; so he kept quiet about it until they came home. NLT 6 Hamor, Shechem’s father, came to discuss the matter with Jacob. NIV 6 Then Shechem's father Hamor went out to talk with Jacob. NLT 7 Meanwhile, Jacob’s sons had come in from the field as soon as they heard what had happened. They were shocked and furious that their sister had been raped. Shechem had done a disgraceful thing against Jacob’s family, something that should never be done. NIV 7 Now Jacob's sons had come in from the fields as soon as they heard what had happened. They were filled with grief and fury, because Shechem had done a disgraceful thing in Israel by lying with Jacob's daughter--a thing that should not be done. NLT 8 Hamor tried to speak with Jacob and his sons. “My son Shechem is truly in love with your daughter,” he said. “Please let him marry her. NIV 8 But Hamor said to them, "My son Shechem has his heart set on your daughter. Please give her to him as his wife. NLT 9 In fact, let’s arrange other marriages, too. You give us your daughters for our sons, and we will give you our daughters for your sons. NIV 9 Intermarry with us; give us your daughters and take our daughters for yourselves. NLT 10 And you may live among us; the land is open to you! Settle here and trade with us. And feel free to buy property in the area.” NIV 10 You can settle among us; the land is open to you. Live in it, trade in it, and acquire property in it." NLT 11 Then Shechem himself spoke to Dinah’s father and brothers. “Please be kind to me, and let me marry her,” he begged. “I will give you whatever you ask. NIV 11 Then Shechem said to Dinah's father and brothers, "Let me find favor in your eyes, and I will give you whatever you ask. NLT 12 No matter what dowry or gift you demand, I will gladly pay it—just give me the girl as my wife.” NIV 12 Make the price for the bride and the gift I am to bring as great as you like, and I'll pay whatever you ask me. Only give me the girl as my wife." NLT 13 But since Shechem had defiled their sister, Dinah, Jacob’s sons responded deceitfully to Shechem and his father, Hamor. NIV 13 Because their sister Dinah had been defiled, Jacob's sons replied deceitfully as they spoke to Shechem and his father Hamor. NLT 14 They said to them, “We couldn’t possibly allow this, because you’re not circumcised. It would be a disgrace for our sister to marry a man like you! NIV 14 They said to them, "We can't do such a thing; we can't give our sister to a man who is not circumcised. That would be a disgrace to us. NLT 15 But here is a solution. If every man among you will be circumcised like we are, NIV 15 We will give our consent to you on one condition only: that you become like us by circumcising all your males. NLT 16 then we will give you our daughters, and we’ll take your daughters for ourselves. We will live among you and become one people. NIV 16 Then we will give you our daughters and take your daughters for ourselves. We'll settle among you and become one people with you. NLT 17 But if you don’t agree to be circumcised, we will take her and be on our way.” NIV 17 But if you will not agree to be circumcised, we'll take our sister and go." NLT 18 Hamor and his son Shechem agreed to their proposal. NIV 18 Their proposal seemed good to Hamor and his son Shechem. NLT 19 Shechem wasted no time in acting on this request, for he wanted Jacob’s daughter desperately. Shechem was a highly respected member of his family, NIV 19 The young man, who was the most honored of all his father's household, lost no time in doing what they said, because he was delighted with Jacob's daughter. NLT 20 and he went with his father, Hamor, to present this proposal to the leaders at the town gate. NIV 20 So Hamor and his son Shechem went to the gate of their city to speak to their fellow townsmen. NLT 21 “These men are our friends,” they said. “Let’s invite them to live here among us and trade freely. Look, the land is large enough to hold them. We can take their daughters as wives and let them marry ours. NIV 21 "These men are friendly toward us," they said. "Let them live in our land and trade in it; the land has plenty of room for them. We can marry their daughters and they can marry ours. NLT 22 But they will consider staying here and becoming one people with us only if all of our men are circumcised, just as they are. NIV 22 But the men will consent to live with us as one people only on the condition that our males be circumcised, as they themselves are. NLT 23 But if we do this, all their livestock and possessions will eventually be ours. Come, let’s agree to their terms and let them settle here among us.” NIV 23 Won't their livestock, their property and all their other animals become ours? So let us give our consent to them, and they will settle among us." NLT 24 So all the men in the town council agreed with Hamor and Shechem, and every male in the town was circumcised. NIV 24 All the men who went out of the city gate agreed with Hamor and his son Shechem, and every male in the city was circumcised. NLT 25 But three days later, when their wounds were still sore, two of Jacob’s sons, Simeon and Levi, who were Dinah’s full brothers, took their swords and entered the town without opposition. Then they slaughtered every male there, NIV 25 Three days later, while all of them were still in pain, two of Jacob's sons, Simeon and Levi, Dinah's brothers, took their swords and attacked the unsuspecting city, killing every male. NLT 26 including Hamor and his son Shechem. They killed them with their swords, then took Dinah from Shechem’s house and returned to their camp. NIV 26 They put Hamor and his son Shechem to the sword and took Dinah from Shechem's house and left. NLT 27 Meanwhile, the rest of Jacob’s sons arrived. Finding the men slaughtered, they plundered the town because their sister had been defiled there. NIV 27 The sons of Jacob came upon the dead bodies and looted the city where their sister had been defiled. NLT 28 They seized all the flocks and herds and donkeys—everything they could lay their hands on, both inside the town and outside in the fields. NIV 28 They seized their flocks and herds and donkeys and everything else of theirs in the city and out in the fields. NLT 29 They looted all their wealth and plundered their houses. They also took all their little children and wives and led them away as captives. NIV 29 They carried off all their wealth and all their women and children, taking as plunder everything in the houses. NLT 30 Afterward Jacob said to Simeon and Levi, “You have ruined me! You’ve made me stink among all the people of this land—among all the Canaanites and Perizzites. We are so few that they will join forces and crush us. I will be ruined, and my entire household will be wiped out!” NIV 30 Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought trouble on me by making me a stench to the Canaanites and Perizzites, the people living in this land. We are few in number, and if they join forces against me and attack me, I and my household will be destroyed." NLT 31 “But why should we let him treat our sister like a prostitute?” they retorted angrily. NIV 31 But they replied, "Should he have treated our sister like a prostitute?"