Parallel Bible results for Genesis 37

Holman Christian Standard Bible

New International Version

Genesis 37

CSB 1 Jacob lived in the land where his father had stayed, the land of Canaan. NIV 1 Jacob lived in the land where his father had stayed, the land of Canaan. CSB 2 These are the family records of Jacob. At 17 years of age, Joseph tended sheep with his brothers. The young man [was working] with the sons of Bilhah and Zilpah, his father's wives, and he brought a bad report about them to their father. NIV 2 This is the account of Jacob. Joseph, a young man of seventeen, was tending the flocks with his brothers, the sons of Bilhah and the sons of Zilpah, his father's wives, and he brought their father a bad report about them. CSB 3 Now Israel loved Joseph more than his other sons because Joseph was a son [born to him] in his old age, and he made a robe of many colors for him. NIV 3 Now Israel loved Joseph more than any of his other sons, because he had been born to him in his old age; and he made a richly ornamented robe for him. CSB 4 When his brothers saw that their father loved him more than all his brothers, they hated him and could not bring themselves to speak peaceably to him. NIV 4 When his brothers saw that their father loved him more than any of them, they hated him and could not speak a kind word to him. CSB 5 Then Joseph had a dream. When he told it to his brothers, they hated him even more. NIV 5 Joseph had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him all the more. CSB 6 He said to them, "Listen to this dream I had: NIV 6 He said to them, "Listen to this dream I had: CSB 7 There we were, binding sheaves of grain in the field. Suddenly my sheaf stood up, and your sheaves gathered around it and bowed down to my sheaf." NIV 7 We were binding sheaves of grain out in the field when suddenly my sheaf rose and stood upright, while your sheaves gathered around mine and bowed down to it." CSB 8 "Are you really going to reign over us?" his brothers asked him. "Are you really going to rule us?" So they hated him even more because of his dream and what he had said. NIV 8 His brothers said to him, "Do you intend to reign over us? Will you actually rule us?" And they hated him all the more because of his dream and what he had said. CSB 9 Then he had another dream and told it to his brothers. "Look," he said, "I had another dream, and this time the sun, moon, and 11 stars were bowing down to me." NIV 9 Then he had another dream, and he told it to his brothers. "Listen," he said, "I had another dream, and this time the sun and moon and eleven stars were bowing down to me." CSB 10 He told his father and brothers, but his father rebuked him. "What kind of dream is this that you have had?" he said. "Are your mother and brothers and I going to bow down to the ground before you?" NIV 10 When he told his father as well as his brothers, his father rebuked him and said, "What is this dream you had? Will your mother and I and your brothers actually come and bow down to the ground before you?" CSB 11 His brothers were jealous of him, but his father kept the matter [in mind]. NIV 11 His brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind. CSB 12 His brothers had gone to pasture their father's flocks at Shechem. NIV 12 Now his brothers had gone to graze their father's flocks near Shechem, CSB 13 Israel said to Joseph, "Your brothers, you know, are pasturing [the flocks] at Shechem. Get ready. I'm sending you to them." "I'm ready," Joseph replied. NIV 13 and Israel said to Joseph, "As you know, your brothers are grazing the flocks near Shechem. Come, I am going to send you to them." "Very well," he replied. CSB 14 Then Israel said to him, "Go and see how your brothers and the flocks are doing, and bring word back to me." So he sent him from the valley of Hebron, and he went to Shechem. NIV 14 So he said to him, "Go and see if all is well with your brothers and with the flocks, and bring word back to me." Then he sent him off from the Valley of Hebron. When Joseph arrived at Shechem, CSB 15 A man found him there, wandering in the field, and asked him, "What are you looking for?" NIV 15 a man found him wandering around in the fields and asked him, "What are you looking for?" CSB 16 "I'm looking for my brothers," Joseph said. "Can you tell me where they are pasturing [their flocks]?" NIV 16 He replied, "I'm looking for my brothers. Can you tell me where they are grazing their flocks?" CSB 17 "They've moved on from here," the man said. "I heard them say, 'Let's go to Dothan.' " So Joseph set out after his brothers and found them at Dothan. NIV 17 "They have moved on from here," the man answered. "I heard them say, 'Let's go to Dothan.' " So Joseph went after his brothers and found them near Dothan. CSB 18 They saw him in the distance, and before he had reached them, they plotted to kill him. NIV 18 But they saw him in the distance, and before he reached them, they plotted to kill him. CSB 19 They said to one another, "Here comes that dreamer! NIV 19 "Here comes that dreamer!" they said to each other. CSB 20 Come on, let's kill him and throw him into one of the pits. We can say that a vicious animal ate him. Then we'll see what becomes of his dreams!" NIV 20 "Come now, let's kill him and throw him into one of these cisterns and say that a ferocious animal devoured him. Then we'll see what comes of his dreams." CSB 21 When Reuben heard this, he tried to save him from them. He said, "Let's not take his life." NIV 21 When Reuben heard this, he tried to rescue him from their hands. "Let's not take his life," he said. CSB 22 Reuben also said to them, "Don't shed blood. Throw him into this pit in the wilderness, but don't lay a hand on him"-intending to rescue him from their hands and return him to his father. NIV 22 "Don't shed any blood. Throw him into this cistern here in the desert, but don't lay a hand on him." Reuben said this to rescue him from them and take him back to his father. CSB 23 When Joseph came to his brothers, they stripped off his robe, the robe of many colors that he had on. NIV 23 So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe--the richly ornamented robe he was wearing-- CSB 24 Then they took him and threw him into the pit. The pit was empty; there was no water in it. NIV 24 and they took him and threw him into the cistern. Now the cistern was empty; there was no water in it. CSB 25 Then they sat down to eat a meal. They looked up, and there was a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were carrying aromatic gum, balsam, and resin, going down to Egypt. NIV 25 As they sat down to eat their meal, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were loaded with spices, balm and myrrh, and they were on their way to take them down to Egypt. CSB 26 Then Judah said to his brothers, "What do we gain if we kill our brother and cover up his blood? NIV 26 Judah said to his brothers, "What will we gain if we kill our brother and cover up his blood? CSB 27 Come, let's sell him to the Ishmaelites and not lay a hand on him, for he is our brother, our [own] flesh." His brothers agreed. NIV 27 Come, let's sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him; after all, he is our brother, our own flesh and blood." His brothers agreed. CSB 28 When Midianite traders passed by, they pulled Joseph out of the pit and sold him for 20 pieces of silver to the Ishmaelites, who took Joseph to Egypt. NIV 28 So when the Midianite merchants came by, his brothers pulled Joseph up out of the cistern and sold him for twenty shekels of silver to the Ishmaelites, who took him to Egypt. CSB 29 When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not there, he tore his clothes. NIV 29 When Reuben returned to the cistern and saw that Joseph was not there, he tore his clothes. CSB 30 He went back to his brothers and said, "The boy is gone! What am I going to do?" NIV 30 He went back to his brothers and said, "The boy isn't there! Where can I turn now?" CSB 31 So they took Joseph's robe, slaughtered a young goat, and dipped the robe in its blood. NIV 31 Then they got Joseph's robe, slaughtered a goat and dipped the robe in the blood. CSB 32 They sent the robe of many colors to their father and said, "We found this. Examine it. Is it your son's robe or not?" NIV 32 They took the ornamented robe back to their father and said, "We found this. Examine it to see whether it is your son's robe." CSB 33 His father recognized it. "It is my son's robe," he said. "A vicious animal has devoured him. Joseph has been torn to pieces!" NIV 33 He recognized it and said, "It is my son's robe! Some ferocious animal has devoured him. Joseph has surely been torn to pieces." CSB 34 Then Jacob tore his clothes, put sackcloth around his waist, and mourned for his son many days. NIV 34 Then Jacob tore his clothes, put on sackcloth and mourned for his son many days. CSB 35 All his sons and daughters tried to comfort him, but he refused to be comforted. "No," he said. "I will go down to Sheol to my son, mourning." And his father wept for him. NIV 35 All his sons and daughters came to comfort him, but he refused to be comforted. "No," he said, "in mourning will I go down to the grave to my son." So his father wept for him. CSB 36 Meanwhile, the Midianites sold Joseph in Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh and the captain of the guard. NIV 36 Meanwhile, the Midianites sold Joseph in Egypt to Potiphar, one of Pharaoh's officials, the captain of the guard.