Parallel Bible results for Genesis 37

Good News Translation

New International Version

Genesis 37

GNT 1 Jacob continued to live in the land of Canaan, where his father had lived, NIV 1 Jacob lived in the land where his father had stayed, the land of Canaan. GNT 2 and this is the story of Jacob's family. Joseph, a young man of seventeen, took care of the sheep and goats with his brothers, the sons of Bilhah and Zilpah, his father's concubines. He brought bad reports to his father about what his brothers were doing. NIV 2 This is the account of Jacob. Joseph, a young man of seventeen, was tending the flocks with his brothers, the sons of Bilhah and the sons of Zilpah, his father's wives, and he brought their father a bad report about them. GNT 3 Jacob loved Joseph more than all his other sons, because he had been born to him when he was old. He made a long robe with full sleeves for him. NIV 3 Now Israel loved Joseph more than any of his other sons, because he had been born to him in his old age; and he made a richly ornamented robe for him. GNT 4 When his brothers saw that their father loved Joseph more than he loved them, they hated their brother so much that they would not speak to him in a friendly manner. NIV 4 When his brothers saw that their father loved him more than any of them, they hated him and could not speak a kind word to him. GNT 5 One time Joseph had a dream, and when he told his brothers about it, they hated him even more. NIV 5 Joseph had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him all the more. GNT 6 He said, "Listen to the dream I had. NIV 6 He said to them, "Listen to this dream I had: GNT 7 We were all in the field tying up sheaves of wheat, when my sheaf got up and stood up straight. Yours formed a circle around mine and bowed down to it." NIV 7 We were binding sheaves of grain out in the field when suddenly my sheaf rose and stood upright, while your sheaves gathered around mine and bowed down to it." GNT 8 "Do you think you are going to be a king and rule over us?" his brothers asked. So they hated him even more because of his dreams and because of what he said about them. NIV 8 His brothers said to him, "Do you intend to reign over us? Will you actually rule us?" And they hated him all the more because of his dream and what he had said. GNT 9 Then Joseph had another dream and told his brothers, "I had another dream, in which I saw the sun, the moon, and eleven stars bowing down to me." NIV 9 Then he had another dream, and he told it to his brothers. "Listen," he said, "I had another dream, and this time the sun and moon and eleven stars were bowing down to me." GNT 10 He also told the dream to his father, and his father scolded him: "What kind of a dream is that? Do you think that your mother, your brothers, and I are going to come and bow down to you?" NIV 10 When he told his father as well as his brothers, his father rebuked him and said, "What is this dream you had? Will your mother and I and your brothers actually come and bow down to the ground before you?" GNT 11 Joseph's brothers were jealous of him, but his father kept thinking about the whole matter. NIV 11 His brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind. GNT 12 One day when Joseph's brothers had gone to Shechem to take care of their father's flock, NIV 12 Now his brothers had gone to graze their father's flocks near Shechem, GNT 13 Jacob said to Joseph, "I want you to go to Shechem, where your brothers are taking care of the flock." Joseph answered, "I am ready." NIV 13 and Israel said to Joseph, "As you know, your brothers are grazing the flocks near Shechem. Come, I am going to send you to them." "Very well," he replied. GNT 14 His father told him, "Go and see if your brothers are safe and if the flock is all right; then come back and tell me." So his father sent him on his way from Hebron Valley. Joseph arrived at Shechem NIV 14 So he said to him, "Go and see if all is well with your brothers and with the flocks, and bring word back to me." Then he sent him off from the Valley of Hebron. When Joseph arrived at Shechem, GNT 15 and was wandering around in the country when a man saw him and asked him, "What are you looking for?" NIV 15 a man found him wandering around in the fields and asked him, "What are you looking for?" GNT 16 "I am looking for my brothers, who are taking care of their flock," he answered. "Can you tell me where they are?" NIV 16 He replied, "I'm looking for my brothers. Can you tell me where they are grazing their flocks?" GNT 17 The man said, "They have already left. I heard them say that they were going to Dothan." So Joseph went after his brothers and found them at Dothan. NIV 17 "They have moved on from here," the man answered. "I heard them say, 'Let's go to Dothan.' " So Joseph went after his brothers and found them near Dothan. GNT 18 They saw him in the distance, and before he reached them, they plotted against him and decided to kill him. NIV 18 But they saw him in the distance, and before he reached them, they plotted to kill him. GNT 19 They said to one another, "Here comes that dreamer. NIV 19 "Here comes that dreamer!" they said to each other. GNT 20 Come on now, let's kill him and throw his body into one of the dry wells. We can say that a wild animal killed him. Then we will see what becomes of his dreams." NIV 20 "Come now, let's kill him and throw him into one of these cisterns and say that a ferocious animal devoured him. Then we'll see what comes of his dreams." GNT 21 Reuben heard them and tried to save Joseph. "Let's not kill him," he said. NIV 21 When Reuben heard this, he tried to rescue him from their hands. "Let's not take his life," he said. GNT 22 "Just throw him into this well in the wilderness, but don't hurt him." He said this, planning to save him from them and send him back to his father. NIV 22 "Don't shed any blood. Throw him into this cistern here in the desert, but don't lay a hand on him." Reuben said this to rescue him from them and take him back to his father. GNT 23 When Joseph came up to his brothers, they ripped off his long robe with full sleeves. NIV 23 So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe--the richly ornamented robe he was wearing-- GNT 24 Then they took him and threw him into the well, which was dry. NIV 24 and they took him and threw him into the cistern. Now the cistern was empty; there was no water in it. GNT 25 While they were eating, they suddenly saw a group of Ishmaelites traveling from Gilead to Egypt. Their camels were loaded with spices and resins. NIV 25 As they sat down to eat their meal, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were loaded with spices, balm and myrrh, and they were on their way to take them down to Egypt. GNT 26 Judah said to his brothers, "What will we gain by killing our brother and covering up the murder? NIV 26 Judah said to his brothers, "What will we gain if we kill our brother and cover up his blood? GNT 27 Let's sell him to these Ishmaelites. Then we won't have to hurt him; after all, he is our brother, our own flesh and blood." His brothers agreed, NIV 27 Come, let's sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him; after all, he is our brother, our own flesh and blood." His brothers agreed. GNT 28 and when some Midianite traders came by, the brothers pulled Joseph out of the well and sold him for twenty pieces of silver to the Ishmaelites, who took him to Egypt. NIV 28 So when the Midianite merchants came by, his brothers pulled Joseph up out of the cistern and sold him for twenty shekels of silver to the Ishmaelites, who took him to Egypt. GNT 29 When Reuben came back to the well and found that Joseph was not there, he tore his clothes in sorrow. NIV 29 When Reuben returned to the cistern and saw that Joseph was not there, he tore his clothes. GNT 30 He returned to his brothers and said, "The boy is not there! What am I going to do?" NIV 30 He went back to his brothers and said, "The boy isn't there! Where can I turn now?" GNT 31 Then they killed a goat and dipped Joseph's robe in its blood. NIV 31 Then they got Joseph's robe, slaughtered a goat and dipped the robe in the blood. GNT 32 They took the robe to their father and said, "We found this. Does it belong to your son?" NIV 32 They took the ornamented robe back to their father and said, "We found this. Examine it to see whether it is your son's robe." GNT 33 He recognized it and said, "Yes, it is his! Some wild animal has killed him. My son Joseph has been torn to pieces!" NIV 33 He recognized it and said, "It is my son's robe! Some ferocious animal has devoured him. Joseph has surely been torn to pieces." GNT 34 Jacob tore his clothes in sorrow and put on sackcloth. He mourned for his son a long time. NIV 34 Then Jacob tore his clothes, put on sackcloth and mourned for his son many days. GNT 35 All his sons and daughters came to comfort him, but he refused to be comforted and said, "I will go down to the world of the dead still mourning for my son." So he continued to mourn for his son Joseph. NIV 35 All his sons and daughters came to comfort him, but he refused to be comforted. "No," he said, "in mourning will I go down to the grave to my son." So his father wept for him. GNT 36 Meanwhile, in Egypt the Midianites had sold Joseph to Potiphar, one of the king's officers, who was the captain of the palace guard. NIV 36 Meanwhile, the Midianites sold Joseph in Egypt to Potiphar, one of Pharaoh's officials, the captain of the guard.