Parallel Bible results for Genesis 39

The Complete Jewish Bible

New International Version

Genesis 39

CJB 1 Yosef was brought down to Egypt, and Potifar, an officer of Pharaoh's and captain of the guard, an Egyptian, bought him from the Yishma'elim who had brought him there. NIV 1 Now Joseph had been taken down to Egypt. Potiphar, an Egyptian who was one of Pharaoh's officials, the captain of the guard, bought him from the Ishmaelites who had taken him there. CJB 2 ADONAI was with Yosef, and he became wealthy while he was in the household of his master the Egyptian. NIV 2 The LORD was with Joseph and he prospered, and he lived in the house of his Egyptian master. CJB 3 His master saw how ADONAI was with him, that ADONAI prospered everything he did. NIV 3 When his master saw that the LORD was with him and that the LORD gave him success in everything he did, CJB 4 Yosef pleased him as he served him, and his master appointed him manager of his household; he entrusted all his possessions to Yosef. NIV 4 Joseph found favor in his eyes and became his attendant. Potiphar put him in charge of his household, and he entrusted to his care everything he owned. CJB 5 From the time he appointed him manager of his household and all his possessions, ADONAI blessed the Egyptian's household for Yosef's sake; ADONAI's blessing was on all he owned, whether in the house or in the field. NIV 5 From the time he put him in charge of his household and of all that he owned, the LORD blessed the household of the Egyptian because of Joseph. The blessing of the LORD was on everything Potiphar had, both in the house and in the field. CJB 6 So he left all his possessions in Yosef's care; and because he had him, he paid no attention to his affairs, except for the food he ate. Now Yosef was well-built and handsome as well. NIV 6 So he left in Joseph's care everything he had; with Joseph in charge, he did not concern himself with anything except the food he ate. Now Joseph was well-built and handsome, CJB 7 In time, the day came when his master's wife took a look at Yosef and said, "Sleep with me!" NIV 7 and after a while his master's wife took notice of Joseph and said, "Come to bed with me!" CJB 8 But he refused, saying to his master's wife, "Look, because my master has me, he doesn't know what's going on in this house. He has put all his possessions in my charge. NIV 8 But he refused. "With me in charge," he told her, "my master does not concern himself with anything in the house; everything he owns he has entrusted to my care. CJB 9 In this house I am his equal; he hasn't withheld anything from me except yourself, because you are his wife. How then could I do such a wicked thing and sin against God?" NIV 9 No one is greater in this house than I am. My master has withheld nothing from me except you, because you are his wife. How then could I do such a wicked thing and sin against God?" CJB 10 But she kept pressing him, day after day. Nevertheless, he didn't listen to her; he refused to sleep with her or even be with her. NIV 10 And though she spoke to Joseph day after day, he refused to go to bed with her or even be with her. CJB 11 However, one day, when he went into the house to do his work, and none of the men living in the house was there indoors, NIV 11 One day he went into the house to attend to his duties, and none of the household servants was inside. CJB 12 she grabbed him by his robe and said, "Sleep with me!" But he fled, leaving his robe in her hand, and got himself outside. NIV 12 She caught him by his cloak and said, "Come to bed with me!" But he left his cloak in her hand and ran out of the house. CJB 13 When she saw that he had left his robe in her hand and had escaped, NIV 13 When she saw that he had left his cloak in her hand and had run out of the house, CJB 14 she called the men of her house and said to them, "Look at this! My husband brought in a Hebrew to make fools of us. He came in and wanted to sleep with me, but I yelled out loudly. NIV 14 she called her household servants. "Look," she said to them, "this Hebrew has been brought to us to make sport of us! He came in here to sleep with me, but I screamed. CJB 15 When he heard me yelling like that, he left his robe with me and ran out." NIV 15 When he heard me scream for help, he left his cloak beside me and ran out of the house." CJB 16 She put the robe aside until his master came home. NIV 16 She kept his cloak beside her until his master came home. CJB 17 Then she said to him, "This Hebrew slave you brought us came in to make a fool of me. NIV 17 Then she told him this story: "That Hebrew slave you brought us came to me to make sport of me. CJB 18 But when I yelled out, he left his robe with me and fled outside." NIV 18 But as soon as I screamed for help, he left his cloak beside me and ran out of the house." CJB 19 When his master heard what his wife said as she showed him, "Here's what your slave did to me," he became furious. NIV 19 When his master heard the story his wife told him, saying, "This is how your slave treated me," he burned with anger. CJB 20 Yosef's master took him and put him in prison, in the place where the king's prisoners were kept; and there he was in the prison. NIV 20 Joseph's master took him and put him in prison, the place where the king's prisoners were confined. But while Joseph was there in the prison, CJB 21 But ADONAI was with Yosef, showing him grace and giving him favor in the sight of the prison warden. NIV 21 the LORD was with him; he showed him kindness and granted him favor in the eyes of the prison warden. CJB 22 The prison warden made Yosef supervisor of all the prisoners in the prison; so that whatever they did there, he was in charge of it. NIV 22 So the warden put Joseph in charge of all those held in the prison, and he was made responsible for all that was done there. CJB 23 The prison warden paid no attention to anything Yosef did, because ADONAI was with him; and whatever he did, ADONAI prospered. NIV 23 The warden paid no attention to anything under Joseph's care, because the LORD was with Joseph and gave him success in whatever he did.