Parallel Bible results for "giona 2"

Giona 2

GDB

NIV

1 (H2-2) E Giona fece orazione al Signore Iddio suo, dentro alle interiora del pesce.
1 From inside the fish Jonah prayed to the LORD his God.
2 (H2-3) E disse: Io ho gridato al Signore dalla mia distretta, Ed egli mi ha risposto; Io ho sclamato dal ventre del sepolcro, E tu hai udita la mia voce.
2 He said: “In my distress I called to the LORD, and he answered me. From deep in the realm of the dead I called for help, and you listened to my cry.
3 (H2-4) Tu mi hai gettato al fondo, nel cuor del mare; E la corrente mi ha circondato; Tutti i tuoi flutti, e le tue onde, mi son passate addosso.
3 You hurled me into the depths, into the very heart of the seas, and the currents swirled about me; all your waves and breakers swept over me.
4 (H2-5) Ed io ho detto: Io sono scacciato d’innanzi agli occhi tuoi; Ma pure io vedrò ancora il Tempio della tua santità.
4 I said, ‘I have been banished from your sight; yet I will look again toward your holy temple.’
5 (H2-6) Le acque mi hanno intorniato infino all’anima, L’abisso mi ha circondato, L’alga mi si è avvinghiata intorno al capo.
5 The engulfing waters threatened me,the deep surrounded me; seaweed was wrapped around my head.
6 (H2-7) Io son disceso fino alle radici de’ monti; Le sbarre della terra son sopra me in perpetuo; Ma tu hai tratta fuor della fossa la vita mia, O Signore Iddio mio.
6 To the roots of the mountains I sank down; the earth beneath barred me in forever. But you, LORD my God, brought my life up from the pit.
7 (H2-8) Quando l’anima mia si veniva meno in me, Io ho ricordato il Signore; E la mia orazione è pervenuta a te, Nel Tempio della tua santità.
7 “When my life was ebbing away, I remembered you, LORD, and my prayer rose to you, to your holy temple.
8 (H2-9) Quelli che osservano le vanità di menzogna Abbandonano la lor pietà;
8 “Those who cling to worthless idols turn away from God’s love for them.
9 (H2-10) Ma io, con voce di lode, ti sacrificherò; Io adempierò i voti che ho fatti; Il salvare appartiene al Signore.
9 But I, with shouts of grateful praise, will sacrifice to you. What I have vowed I will make good. I will say, ‘Salvation comes from the LORD.’ ”
10 (H2-11) Il Signore disse al pesce, che sgorgasse Giona in su l’asciutto; e così fece.
10 And the LORD commanded the fish, and it vomited Jonah onto dry land.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.