Parallel Bible results for "génesis 10"

Génesis 10

BLA

NIV

1 Estas son las generaciones de Sem, Cam y Jafet, hijos de Noé, a quienes les nacieron hijos después del diluvio:
1 This is the account of Shem, Ham and Japheth, Noah’s sons, who themselves had sons after the flood.
2 Los hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec y Tiras.
2 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek and Tiras.
3 Los hijos de Gomer: Askenaz, Rifat y Togarmá.
3 The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath and Togarmah.
4 Los hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quintim y Dodanim.
4 The sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittites and the Rodanites.
5 De éstos, las costas de las naciones se dividieron en sus tierras, cada uno conforme a su lengua, según sus familias, en sus naciones.
5 (From these the maritime peoples spread out into their territories by their clans within their nations, each with its own language.)
6 Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut y Canaán.
6 The sons of Ham: Cush, Egypt, Put and Canaan.
7 Los hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta, Raama y Sabteca, y los hijos de Raama: Seba y Dedán.
7 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah and Sabteka. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
8 Y Cus engendró a Nimrod, que llegó a ser poderoso en la tierra.
8 Cush was the father of Nimrod, who became a mighty warrior on the earth.
9 El fue un poderoso cazador delante del SEÑOR; por tanto se dice: Como Nimrod, poderoso cazador delante del SEÑOR.
9 He was a mighty hunter before the LORD; that is why it is said, “Like Nimrod, a mighty hunter before the LORD.”
10 Y el comienzo de su reino fue Babel , Erec, Acab y Calne, en la tierra de Sinar.
10 The first centers of his kingdom were Babylon, Uruk, Akkad and Kalneh, in Shinar.
11 De aquella tierra salió hacia Asiria y edificó Nínive, Rehobot Ir, Cala,
11 From that land he went to Assyria, where he built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah
12 y Resén, entre Nínive y Cala; aquella es la gran ciudad.
12 and Resen, which is between Nineveh and Calah—which is the great city.
13 Y Mizraim engendró a Ludim, a Anamim, a Lehabim, a Naftuhim,
13 Egypt was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
14 a Patrusim, a Casluhim (de donde salieron los filisteos) y a Caftorim.
14 Pathrusites, Kasluhites (from whom the Philistines came) and Caphtorites.
15 Canaán engendró a Sidón su primogénito, y a Het,
15 Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,
16 y al jebuseo, al amorreo, al gergeseo,
16 Jebusites, Amorites, Girgashites,
17 al heveo, al araceo, al sineo,
17 Hivites, Arkites, Sinites,
18 al arvadeo, al zemareo y al hamateo. Y después las familias de los cananeos fueron esparcidas.
18 Arvadites, Zemarites and Hamathites. Later the Canaanite clans scattered
19 El territorio de los cananeos se extendía desde Sidón, rumbo a Gerar, hasta Gaza; y rumbo a Sodoma, Gomorra, Adma y Zeboim, hasta Lasa.
19 and the borders of Canaan reached from Sidon toward Gerar as far as Gaza, and then toward Sodom, Gomorrah, Admah and Zeboyim, as far as Lasha.
20 Estos son los hijos de Cam, según sus familias, según sus lenguas, por sus tierras, por sus naciones.
20 These are the sons of Ham by their clans and languages, in their territories and nations.
21 También le nacieron hijos a Sem, padre de todos los hijos de Heber, y hermano mayor de Jafet.
21 Sons were also born to Shem, whose older brother was Japheth; Shem was the ancestor of all the sons of Eber.
22 Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram.
22 The sons of Shem: Elam, Ashur, Arphaxad, Lud and Aram.
23 Los hijos de Aram: Uz, Hul, Geter y Mas.
23 The sons of Aram: Uz, Hul, Gether and Meshek.
24 Arfaxad engendró a Sala, y Sala engendró a Heber.
24 Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah the father of Eber.
25 Y a Heber le nacieron dos hijos: el nombre de uno fue Peleg , porque en sus días fue repartida la tierra, y el nombre de su hermano, Joctán.
25 Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan.
26 Joctán engendró a Almodad, a Selef, a Hazar-mavet, a Jera,
26 Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
27 a Adoram, a Uzal, a Dicla,
27 Hadoram, Uzal, Diklah,
28 a Obal, a Abimael, a Seba,
28 Obal, Abimael, Sheba,
29 a Ofir, a Havila y a Jobab; todos estos fueron hijos de Joctán.
29 Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan.
30 Y su territorio se extendía desde Mesa rumbo a Sefar, la región montañosa del oriente.
30 The region where they lived stretched from Mesha toward Sephar, in the eastern hill country.
31 Estos son los hijos de Sem, según sus familias, según sus lenguas, por sus tierras, conforme a sus naciones.
31 These are the sons of Shem by their clans and languages, in their territories and nations.
32 Estas son las familias de los hijos de Noé según sus genealogías, por sus naciones; y de ellos se propagaron las naciones sobre la tierra después del diluvio.
32 These are the clans of Noah’s sons, according to their lines of descent, within their nations. From these the nations spread out over the earth after the flood.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.