Parallel Bible results for "génesis 6"

Génesis 6

NTV

NIV

1 Un mundo descarriado<br />Luego los seres humanos comenzaron a multiplicarse sobre la tierra, y les nacieron hijas.
1 When human beings began to increase in number on the earth and daughters were born to them,
2 Los hijos de Dios vieron a las hermosas mujeres<br /> y tomaron como esposas a todas las que quisieron.
2 the sons of God saw that the daughters of humans were beautiful, and they married any of them they chose.
3 Entonces el Señor<br /> dijo: «Mi Espíritu no tolerará a<br /> los humanos durante mucho tiempo, porque solo son carne mortal. En el futuro, la duración de la vida no pasará de ciento veinte años».
3 Then the LORD said, “My Spirit will not contend with humans forever, for they are mortal ; their days will be a hundred and twenty years.”
4 En esos días y durante algún tiempo después, vivían en la tierra gigantes nefilitas, pues siempre que los hijos de Dios tenían relaciones sexuales con las mujeres, ellas daban a luz hijos que luego se convirtieron en los héroes y en los famosos guerreros de la antigüedad.
4 The Nephilim were on the earth in those days—and also afterward—when the sons of God went to the daughters of humans and had children by them. They were the heroes of old, men of renown.
5 El Señor<br /> vio la magnitud de la maldad humana en la tierra y que todo lo que la gente pensaba o imaginaba era siempre y totalmente malo.
5 The LORD saw how great the wickedness of the human race had become on the earth, and that every inclination of the thoughts of the human heart was only evil all the time.
6 Entonces el Señor<br /> lamentó haber creado al ser humano y haberlo puesto sobre la tierra. Se le partió el corazón.
6 The LORD regretted that he had made human beings on the earth, and his heart was deeply troubled.
7 Entonces el Señor<br /> dijo: «Borraré de la faz de la tierra a esta raza humana que he creado. Así es, y destruiré a todo ser viviente: a todos los seres humanos, a los animales grandes, a los animales pequeños que corren por el suelo y aun a las aves del cielo. Lamento haberlos creado».
7 So the LORD said, “I will wipe from the face of the earth the human race I have created—and with them the animals, the birds and the creatures that move along the ground—for I regret that I have made them.”
8 Pero Noé encontró favor delante del Señor<br />.
8 But Noah found favor in the eyes of the LORD.
9 La historia de Noé<br />Este es el relato de Noé y su familia. Noé era un hombre justo, la única persona intachable que vivía en la tierra en ese tiempo, y anduvo en íntima comunión con Dios.
9 This is the account of Noah and his family. Noah was a righteous man, blameless among the people of his time, and he walked faithfully with God.
10 Noé fue padre de tres hijos: Sem, Cam y Jafet.
10 Noah had three sons: Shem, Ham and Japheth.
11 Ahora bien, Dios vio que la tierra se había corrompido y estaba llena de violencia.
11 Now the earth was corrupt in God’s sight and was full of violence.
12 Dios observó toda la corrupción que había en el mundo, porque todos en la tierra eran corruptos.
12 God saw how corrupt the earth had become, for all the people on earth had corrupted their ways.
13 Entonces Dios le dijo a Noé: «He decidido destruir a todas las criaturas vivientes, porque han llenado la tierra de violencia. Así es, ¡los borraré a todos y también destruiré la tierra!
13 So God said to Noah, “I am going to put an end to all people, for the earth is filled with violence because of them. I am surely going to destroy both them and the earth.
14 »Construye una gran barca<br /> de madera de ciprés<br /> y recúbrela con brea por dentro y por fuera para que no le entre agua. Luego construye pisos y establos por todo su interior.
14 So make yourself an ark of cypress wood; make rooms in it and coat it with pitch inside and out.
15 Haz la barca de ciento treinta y ocho metros de longitud, veintitrés metros de anchura y catorce metros de altura.
15 This is how you are to build it: The ark is to be three hundred cubits long, fifty cubits wide and thirty cubits high.
16 Deja una abertura de cuarenta y seis centímetros<br /> por debajo del techo, alrededor de toda la barca. Pon la puerta en uno de los costados y construye tres pisos dentro de la barca: inferior, medio y superior.
16 Make a roof for it, leaving below the roof an opening one cubit high all around. Put a door in the side of the ark and make lower, middle and upper decks.
17 »¡Mira! Estoy a punto de cubrir la tierra con un diluvio que destruirá a todo ser vivo que respira. Todo lo que hay en la tierra morirá,
17 I am going to bring floodwaters on the earth to destroy all life under the heavens, every creature that has the breath of life in it. Everything on earth will perish.
18 pero confirmaré mi pacto contigo. Así que entren en la barca tú y tu mujer, y tus hijos y sus esposas.
18 But I will establish my covenant with you, and you will enter the ark—you and your sons and your wife and your sons’ wives with you.
19 Mete en la barca junto contigo a una pareja —macho y hembra— de cada especie animal a fin de mantenerlos vivos durante el diluvio.
19 You are to bring into the ark two of all living creatures, male and female, to keep them alive with you.
20 Una pareja de cada especie de ave, de animal, y de animal pequeño que corre por el suelo vendrá a ti para mantenerse con vida.
20 Two of every kind of bird, of every kind of animal and of every kind of creature that moves along the ground will come to you to be kept alive.
21 Y asegúrate de llevar a bordo suficiente alimento para tu familia y para todos los animales».
21 You are to take every kind of food that is to be eaten and store it away as food for you and for them.”
22 Entonces Noé hizo todo exactamente como Dios se lo había ordenado.
22 Noah did everything just as God commanded him.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.