Parallel Bible results for "génesis 9"

Génesis 9

NVI

NIV

1 Dios bendijo a Noé y a sus hijos con estas palabras: «Sean fecundos, multiplíquense y llenen la tierra.
1 Then God blessed Noah and his sons, saying to them, “Be fruitful and increase in number and fill the earth.
2 Todos los animales de la tierra sentirán temor y miedo ante ustedes: las aves, las bestias salvajes, los animales que se arrastran por el suelo, y los peces del mar. Todos estarán bajo su dominio.
2 The fear and dread of you will fall on all the beasts of the earth, and on all the birds in the sky, on every creature that moves along the ground, and on all the fish in the sea; they are given into your hands.
3 Todo lo que se mueve y tiene vida, al igual que las verduras, les servirá de alimento. Yo les doy todo esto.
3 Everything that lives and moves about will be food for you. Just as I gave you the green plants, I now give you everything.
4 Pero no deberán comer carne con sangre; la sangre es vida.
4 “But you must not eat meat that has its lifeblood still in it.
5 Por cierto, de la sangre de ustedes yo habré de pedirles cuentas. A todos los animales y a todos los seres humanos les pediré cuentas de la vida de sus semejantes.
5 And for your lifeblood I will surely demand an accounting. I will demand an accounting from every animal. And from each human being, too, I will demand an accounting for the life of another human being.
6 »Si alguien derrama la sangre de un ser humano,otro ser humano derramará la suya,porque el ser humano ha sido creadoa imagen de Dios mismo.
6 “Whoever sheds human blood, by humans shall their blood be shed; for in the image of God has God made mankind.
7 »En cuanto a ustedes, sean fecundos y multiplíquense; sí, multiplíquense y llenen la tierra».
7 As for you, be fruitful and increase in number; multiply on the earth and increase upon it.”
8 Dios les habló otra vez a Noé y a sus hijos, y les dijo:
8 Then God said to Noah and to his sons with him:
9 «Yo establezco mi pacto con ustedes, con sus descendientes,
9 “I now establish my covenant with you and with your descendants after you
10 y con todos los seres vivientes que están con ustedes, es decir, con todos los seres vivientes de la tierra que salieron del arca: las aves, y los animales domésticos y salvajes.
10 and with every living creature that was with you—the birds, the livestock and all the wild animals, all those that came out of the ark with you—every living creature on earth.
11 Este es mi pacto con ustedes: Nunca más serán exterminados los seres humanos por un diluvio; nunca más habrá un diluvio que destruya la tierra».
11 I establish my covenant with you: Never again will all life be destroyed by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth.”
12 Y Dios añadió: «Esta es la señal del pacto que establezco para siempre con ustedes y con todos los seres vivientes que los acompañan:
12 And God said, “This is the sign of the covenant I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come:
13 He colocado mi arco iris en las nubes, el cual servirá como señal de mi pacto con la tierra.
13 I have set my rainbow in the clouds, and it will be the sign of the covenant between me and the earth.
14 Cuando yo cubra la tierra de nubes, y en ellas aparezca el arco iris,
14 Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds,
15 me acordaré del pacto que he establecido con ustedes y con todos los seres vivientes. Nunca más las aguas se convertirán en un diluvio para destruir a todos los mortales.
15 I will remember my covenant between me and you and all living creatures of every kind. Never again will the waters become a flood to destroy all life.
16 Cada vez que aparezca el arco iris entre las nubes, yo lo veré y me acordaré del pacto que establecí para siempre con todos los seres vivientes que hay sobre la tierra».
16 Whenever the rainbow appears in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between God and all living creatures of every kind on the earth.”
17 Dios concluyó diciéndole a Noé: «Este es el pacto que establezco con todos los seres vivientes que hay en la tierra».
17 So God said to Noah, “This is the sign of the covenant I have established between me and all life on the earth.”
18 Los hijos de Noé que salieron del arca fueron Sem, Cam, que fue el padre de Canaán, y Jafet.
18 The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham and Japheth. (Ham was the father of Canaan.)
19 Estos fueron los tres hijos de Noé que con su descendencia poblaron toda la tierra.
19 These were the three sons of Noah, and from them came the people who were scattered over the whole earth.
20 Noé se dedicó a cultivar la tierra, y plantó una viña.
20 Noah, a man of the soil, proceeded to plant a vineyard.
21 Un día, bebió vino y se embriagó, quedándose desnudo dentro de su carpa.
21 When he drank some of its wine, he became drunk and lay uncovered inside his tent.
22 Cam, el padre de Canaán, vio a su padre desnudo y fue a contárselo a sus hermanos, que estaban afuera.
22 Ham, the father of Canaan, saw his father naked and told his two brothers outside.
23 Entonces Sem y Jafet tomaron un manto, se lo echaron sobre los hombros, y caminando hacia atrás, cubrieron la desnudez de su padre. Como miraban en dirección opuesta, no lo vieron desnudo.
23 But Shem and Japheth took a garment and laid it across their shoulders; then they walked in backward and covered their father’s naked body. Their faces were turned the other way so that they would not see their father naked.
24 Cuando Noé despertó de su borrachera y se enteró de lo que su hijo menor le había hecho,
24 When Noah awoke from his wine and found out what his youngest son had done to him,
25 declaró:«¡Maldito sea Canaán!Será de sus dos hermanosel más bajo de sus esclavos».
25 he said, “Cursed be Canaan! The lowest of slaves will he be to his brothers.”
26 Y agregó:«¡Bendito sea el SEÑOR, Dios de Sem!¡Que Canaán sea su esclavo!
26 He also said, “Praise be to the LORD, the God of Shem! May Canaan be the slave of Shem.
27 ¡Que Dios extienda el territorio de Jafet!¡Que habite Jafet en los campamentos de Sem,y que Canaán sea su esclavo!»
27 May God extend Japheth’s territory; may Japheth live in the tents of Shem, and may Canaan be the slave of Japheth.”
28 Después del diluvio Noé vivió trescientos cincuenta años más,
28 After the flood Noah lived 350 years.
29 de modo que murió a la edad de novecientos cincuenta años.
29 Noah lived a total of 950 years, and then he died.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.