Parallel Bible results for Hosea 8:1-10

The Message Bible

New International Version

Hosea 8:1-10

MSG 1 "Blow the trumpet! Sound the alarm! Vultures are circling over God's people Who have broken my covenant and defied my revelation. NIV 1 "Put the trumpet to your lips! An eagle is over the house of the LORD because the people have broken my covenant and rebelled against my law. MSG 2 Predictably, Israel cries out, 'My God! We know you!' But they don't act like it. NIV 2 Israel cries out to me, 'O our God, we acknowledge you!' MSG 3 Israel will have nothing to do with what's good, and now the enemy is after them. NIV 3 But Israel has rejected what is good; an enemy will pursue him. MSG 4 "They crown kings, but without asking me. They set up princes but don't let me in on it. Instead, they make idols, using silver and gold, idols that will be their ruin. NIV 4 They set up kings without my consent; they choose princes without my approval. With their silver and gold they make idols for themselves to their own destruction. MSG 5 Throw that gold calf-god on the trash heap, Samaria! I'm seething with anger against that rubbish! How long before they shape up? NIV 5 Throw out your calf-idol, O Samaria! My anger burns against them. How long will they be incapable of purity? MSG 6 And they're Israelites! A sculptor made that thing - it's not God. That Samaritan calf will be broken to bits. NIV 6 They are from Israel! This calf--a craftsman has made it; it is not God. It will be broken in pieces, that calf of Samaria. MSG 7 Look at them! Planting wind-seeds, they'll harvest tornadoes. Wheat with no head produces no flour. And even if it did, strangers would gulp it down. NIV 7 "They sow the wind and reap the whirlwind. The stalk has no head; it will produce no flour. Were it to yield grain, foreigners would swallow it up. MSG 8 Israel is swallowed up and spit out. Among the pagans they're a piece of junk. NIV 8 Israel is swallowed up; now she is among the nations like a worthless thing. MSG 9 They trotted off to Assyria: Why, even wild donkeys stick to their own kind, but donkey-Ephraim goes out and pays to get lovers. NIV 9 For they have gone up to Assyria like a wild donkey wandering alone. Ephraim has sold herself to lovers. MSG 10 Now, because of their whoring life among the pagans, I'm going to gather them together and confront them. They're going to reap the consequences soon, feel what it's like to be oppressed by the big king. NIV 10 Although they have sold themselves among the nations, I will now gather them together. They will begin to waste away under the oppression of the mighty king.