Parallel Bible results for "isaiah 14"

Isaiah 14

NCV

NIV

1 The Lord will show mercy to the people of Jacob, and he will again choose the people of Israel. He will settle them in their own land. Then non-Israelite people will join the Israelites and will become a part of the family of Jacob.
1 The LORD will have compassion on Jacob; once again he will choose Israel and will settle them in their own land. Foreigners will join them and unite with the descendants of Jacob.
2 Nations will take the Israelites back to their land. Then those men and women from the other nations will become slaves to Israel in the Lord's land. In the past the Israelites were their slaves, but now the Israelites will defeat those nations and rule over them.
2 Nations will take them and bring them to their own place. And Israel will take possession of the nations and make them male and female servants in the LORD’s land. They will make captives of their captors and rule over their oppressors.
3 The Lord will take away the Israelites' hard work and will comfort them. They will no longer have to work hard as slaves.
3 On the day the LORD gives you relief from your suffering and turmoil and from the harsh labor forced on you,
4 On that day Israel will sing this song about the king of Babylon: The cruel king who ruled us is finished; his angry rule is finished!
4 you will take up this taunt against the king of Babylon: How the oppressor has come to an end! How his fury has ended!
5 The Lord has broken the scepter of evil rulers and taken away their power.
5 The LORD has broken the rod of the wicked, the scepter of the rulers,
6 The king of Babylon struck people in anger again and again. He ruled nations in anger and continued to hurt them.
6 which in anger struck down peoples with unceasing blows, and in fury subdued nations with relentless aggression.
7 But now, the whole world rests and is quiet. Now the people begin to sing.
7 All the lands are at rest and at peace; they break into singing.
8 Even the pine trees are happy, and the cedar trees of Lebanon rejoice. They say, "The king has fallen, so no one will ever cut us down again."
8 Even the junipers and the cedars of Lebanon gloat over you and say, “Now that you have been laid low, no one comes to cut us down.”
9 The place of the dead is excited to meet you when you come. It wakes the spirits of the dead, the leaders of the world. It makes kings of all nations stand up from their thrones to greet you.
9 The realm of the dead below is all astir to meet you at your coming; it rouses the spirits of the departed to greet you— all those who were leaders in the world; it makes them rise from their thrones— all those who were kings over the nations.
10 All these leaders will make fun of you and will say, "Now you are weak, as we are. Now you are just like us."
10 They will all respond, they will say to you, “You also have become weak, as we are; you have become like us.”
11 Your pride has been sent down to the place of the dead. The music from your harps goes with it. Flies are spread out like your bed beneath you, and worms cover your body like a blanket.
11 All your pomp has been brought down to the grave, along with the noise of your harps; maggots are spread out beneath you and worms cover you.
12 King of Babylon, morning star, you have fallen from heaven, even though you were as bright as the rising sun! In the past all the nations on earth bowed down before you, but now you have been cut down.
12 How you have fallen from heaven, morning star, son of the dawn! You have been cast down to the earth, you who once laid low the nations!
13 You told yourself, "I will go up to heaven. I will put my throne above God's stars. I will sit on the mountain of the gods, on the slopes of the sacred mountain.
13 You said in your heart, “I will ascend to the heavens; I will raise my throne above the stars of God; I will sit enthroned on the mount of assembly, on the utmost heights of Mount Zaphon.
14 I will go up above the tops of the clouds. I will be like God Most High."
14 I will ascend above the tops of the clouds; I will make myself like the Most High.”
15 But you were brought down to the grave, to the deep places where the dead are.
15 But you are brought down to the realm of the dead, to the depths of the pit.
16 Those who see you stare at you. They think about what has happened to you and say, "Is this the same man who caused great fear on earth, who shook the kingdoms,
16 Those who see you stare at you, they ponder your fate: “Is this the man who shook the earth and made kingdoms tremble,
17 who turned the world into a desert, who destroyed its cities, who captured people in war and would not let them go home?"
17 the man who made the world a wilderness, who overthrew its cities and would not let his captives go home?”
18 Every king of the earth has been buried with honor, each in his own grave.
18 All the kings of the nations lie in state, each in his own tomb.
19 But you are thrown out of your grave, like an unwanted branch. You are covered by bodies that died in battle, by bodies to be buried in a rocky pit. You are like a dead body other soldiers walk on.
19 But you are cast out of your tomb like a rejected branch; you are covered with the slain, with those pierced by the sword, those who descend to the stones of the pit. Like a corpse trampled underfoot,
20 You will not be buried with those bodies, because you ruined your own country and killed your own people. The children of evil people will never be mentioned again.
20 you will not join them in burial, for you have destroyed your land and killed your people. Let the offspring of the wicked never be mentioned again.
21 Prepare to kill his children, because their father is guilty. They will never again take control of the earth; they will never again fill the world with their cities.
21 Prepare a place to slaughter his children for the sins of their ancestors; they are not to rise to inherit the land and cover the earth with their cities.
22 The Lord All-Powerful says this: "I will fight against those people; I will destroy Babylon and its people, its children and their descendants," says the Lord.
22 “I will rise up against them,” declares the LORD Almighty. “I will wipe out Babylon’s name and survivors, her offspring and descendants,” declares the LORD.
23 "I will make Babylon fit only for owls and for swamps. destruction," says the Lord All-Powerful.
23 “I will turn her into a place for owls and into swampland; I will sweep her with the broom of destruction,” declares the LORD Almighty.
24 The Lord All-Powerful has made this promise: "These things will happen exactly as I planned them; they will happen exactly as I set them up.
24 The LORD Almighty has sworn, “Surely, as I have planned, so it will be, and as I have purposed, so it will happen.
25 I will destroy the king of Assyria in my country; I will trample him on my mountains. He placed a heavy load on my people, but that weight will be removed.
25 I will crush the Assyrian in my land; on my mountains I will trample him down. His yoke will be taken from my people, and his burden removed from their shoulders.”
26 "This is what I plan to do for all the earth. And this is the hand that I have raised over all nations."
26 This is the plan determined for the whole world; this is the hand stretched out over all nations.
27 When the Lord All-Powerful makes a plan, no one can stop it. When the Lord raises his hand to punish people, no one can stop it.
27 For the LORD Almighty has purposed, and who can thwart him? His hand is stretched out, and who can turn it back?
28 This message was given in the year that King Ahaz died:
28 This prophecy came in the year King Ahaz died:
29 Country of Philistia, don't be happy that the king who struck you is now dead. He is like a snake that will give birth to another dangerous snake. The new king will be like a quick, dangerous snake to bite you.
29 Do not rejoice, all you Philistines, that the rod that struck you is broken; from the root of that snake will spring up a viper, its fruit will be a darting, venomous serpent.
30 Even the poorest of my people will be able to eat safely, and people in need will be able to lie down in safety. But I will kill your family with hunger, and all your people who are left will die.
30 The poorest of the poor will find pasture, and the needy will lie down in safety. But your root I will destroy by famine; it will slay your survivors.
31 People near the city gates, cry out! Philistines, be frightened, because a cloud of dust comes from the north. It is an army, full of men ready to fight.
31 Wail, you gate! Howl, you city! Melt away, all you Philistines! A cloud of smoke comes from the north, and there is not a straggler in its ranks.
32 What shall we tell the messengers from Philistia? and that his poor people will go there for safety.
32 What answer shall be given to the envoys of that nation? “The LORD has established Zion, and in her his afflicted people will find refuge.”
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.