Parallel Bible results for Isaiah 14

New Living Translation

New International Version

Isaiah 14

NLT 1 But the will have mercy on the descendants of Jacob. He will choose Israel as his special people once again. He will bring them back to settle once again in their own land. And people from many different nations will come and join them there and unite with the people of Israel. NIV 1 The LORD will have compassion on Jacob; once again he will choose Israel and will settle them in their own land. Aliens will join them and unite with the house of Jacob. NLT 2 The nations of the world will help the people of Israel to return, and those who come to live in the ’s land will serve them. Those who captured Israel will themselves be captured, and Israel will rule over its enemies. NIV 2 Nations will take them and bring them to their own place. And the house of Israel will possess the nations as menservants and maidservants in the LORD's land. They will make captives of their captors and rule over their oppressors. NLT 3 In that wonderful day when the gives his people rest from sorrow and fear, from slavery and chains, NIV 3 On the day the LORD gives you relief from suffering and turmoil and cruel bondage, NLT 4 you will taunt the king of Babylon. You will say, “The mighty man has been destroyed. Yes, your insolence is ended. NIV 4 you will take up this taunt against the king of Babylon: How the oppressor has come to an end! How his fury has ended! NLT 5 For the has crushed your wicked power and broken your evil rule. NIV 5 The LORD has broken the rod of the wicked, the scepter of the rulers, NLT 6 You struck the people with endless blows of rage and held the nations in your angry grip with unrelenting tyranny. NIV 6 which in anger struck down peoples with unceasing blows, and in fury subdued nations with relentless aggression. NLT 7 But finally the earth is at rest and quiet. Now it can sing again! NIV 7 All the lands are at rest and at peace; they break into singing. NLT 8 Even the trees of the forest— the cypress trees and the cedars of Lebanon— sing out this joyous song: ‘Since you have been cut down, no one will come now to cut us down!’ NIV 8 Even the pine trees and the cedars of Lebanon exult over you and say, "Now that you have been laid low, no woodsman comes to cut us down." NLT 9 “In the place of the dead there is excitement over your arrival. The spirits of world leaders and mighty kings long dead stand up to see you. NIV 9 The grave below is all astir to meet you at your coming; it rouses the spirits of the departed to greet you-- all those who were leaders in the world; it makes them rise from their thrones-- all those who were kings over the nations. NLT 10 With one voice they all cry out, ‘Now you are as weak as we are! NIV 10 They will all respond, they will say to you, "You also have become weak, as we are; you have become like us." NLT 11 Your might and power were buried with you. The sound of the harp in your palace has ceased. Now maggots are your sheet, and worms your blanket.’ NIV 11 All your pomp has been brought down to the grave, along with the noise of your harps; maggots are spread out beneath you and worms cover you. NLT 12 “How you are fallen from heaven, O shining star, son of the morning! You have been thrown down to the earth, you who destroyed the nations of the world. NIV 12 How you have fallen from heaven, O morning star, son of the dawn! You have been cast down to the earth, you who once laid low the nations! NLT 13 For you said to yourself, ‘I will ascend to heaven and set my throne above God’s stars. I will preside on the mountain of the gods far away in the north. NIV 13 You said in your heart, "I will ascend to heaven; I will raise my throne above the stars of God; I will sit enthroned on the mount of assembly, on the utmost heights of the sacred mountain. NLT 14 I will climb to the highest heavens and be like the Most High.’ NIV 14 I will ascend above the tops of the clouds; I will make myself like the Most High." NLT 15 Instead, you will be brought down to the place of the dead, down to its lowest depths. NIV 15 But you are brought down to the grave, to the depths of the pit. NLT 16 Everyone there will stare at you and ask, ‘Can this be the one who shook the earth and made the kingdoms of the world tremble? NIV 16 Those who see you stare at you, they ponder your fate: "Is this the man who shook the earth and made kingdoms tremble, NLT 17 Is this the one who destroyed the world and made it into a wasteland? Is this the king who demolished the world’s greatest cities and had no mercy on his prisoners?’ NIV 17 the man who made the world a desert, who overthrew its cities and would not let his captives go home?" NLT 18 “The kings of the nations lie in stately glory, each in his own tomb, NIV 18 All the kings of the nations lie in state, each in his own tomb. NLT 19 but you will be thrown out of your grave like a worthless branch. Like a corpse trampled underfoot, you will be dumped into a mass grave with those killed in battle. You will descend to the pit. NIV 19 But you are cast out of your tomb like a rejected branch; you are covered with the slain, with those pierced by the sword, those who descend to the stones of the pit. Like a corpse trampled underfoot, NLT 20 You will not be given a proper burial, for you have destroyed your nation and slaughtered your people. The descendants of such an evil person will never again receive honor. NIV 20 you will not join them in burial, for you have destroyed your land and killed your people. The offspring of the wicked will never be mentioned again. NLT 21 Kill this man’s children! Let them die because of their father’s sins! They must not rise and conquer the earth, filling the world with their cities.” NIV 21 Prepare a place to slaughter his sons for the sins of their forefathers; they are not to rise to inherit the land and cover the earth with their cities. NLT 22 This is what the of Heaven’s Armies says: “I, myself, have risen against Babylon! I will destroy its children and its children’s children,” says the . NIV 22 "I will rise up against them," declares the LORD Almighty. "I will cut off from Babylon her name and survivors, her offspring and descendants," declares the LORD. NLT 23 “I will make Babylon a desolate place of owls, filled with swamps and marshes. I will sweep the land with the broom of destruction. I, the of Heaven’s Armies, have spoken!” NIV 23 "I will turn her into a place for owls and into swampland; I will sweep her with the broom of destruction," declares the LORD Almighty. NLT 24 The of Heaven’s Armies has sworn this oath: “It will all happen as I have planned. It will be as I have decided. NIV 24 The LORD Almighty has sworn, "Surely, as I have planned, so it will be, and as I have purposed, so it will stand. NLT 25 I will break the Assyrians when they are in Israel; I will trample them on my mountains. My people will no longer be their slaves nor bow down under their heavy loads. NIV 25 I will crush the Assyrian in my land; on my mountains I will trample him down. His yoke will be taken from my people, and his burden removed from their shoulders." NLT 26 I have a plan for the whole earth, a hand of judgment upon all the nations. NIV 26 This is the plan determined for the whole world; this is the hand stretched out over all nations. NLT 27 The of Heaven’s Armies has spoken— who can change his plans? When his hand is raised, who can stop him?” NIV 27 For the LORD Almighty has purposed, and who can thwart him? His hand is stretched out, and who can turn it back? NLT 28 This message came to me the year King Ahaz died: NIV 28 This oracle came in the year King Ahaz died: NLT 29 Do not rejoice, you Philistines, that the rod that struck you is broken— that the king who attacked you is dead. For from that snake a more poisonous snake will be born, a fiery serpent to destroy you! NIV 29 Do not rejoice, all you Philistines, that the rod that struck you is broken; from the root of that snake will spring up a viper, its fruit will be a darting, venomous serpent. NLT 30 I will feed the poor in my pasture; the needy will lie down in peace. But as for you, I will wipe you out with famine and destroy the few who remain. NIV 30 The poorest of the poor will find pasture, and the needy will lie down in safety. But your root I will destroy by famine; it will slay your survivors. NLT 31 Wail at the gates! Weep in the cities! Melt with fear, you Philistines! A powerful army comes like smoke from the north. Each soldier rushes forward eager to fight. NIV 31 Wail, O gate! Howl, O city! Melt away, all you Philistines! A cloud of smoke comes from the north, and there is not a straggler in its ranks. NLT 32 What should we tell the Philistine messengers? Tell them, “The has built Jerusalem ; its walls will give refuge to his oppressed people.” NIV 32 What answer shall be given to the envoys of that nation? "The LORD has established Zion, and in her his afflicted people will find refuge."