Parallel Bible results for "isaiah 17"

Isaiah 17

NIRV

NIV

1 Here is a message the LORD gave me about Damascus. He said, "Damascus will not be a city anymore. Instead, all of its buildings will be knocked down.
1 A prophecy against Damascus: “See, Damascus will no longer be a city but will become a heap of ruins.
2 The cities of Aroer will be deserted. They will be left to the flocks that lie down there. No one will make them afraid.
2 The cities of Aroer will be deserted and left to flocks, which will lie down, with no one to make them afraid.
3 Ephraim's people will no longer have cities with high walls around them. Royal power will disappear from Damascus. Those who are left alive in Aram will be like the glory of the people of Israel," announces the LORD who rules over all.
3 The fortified city will disappear from Ephraim, and royal power from Damascus; the remnant of Aram will be like the glory of the Israelites,” declares the LORD Almighty.
4 "In days to come, the glory of Jacob's people will fade. Their strength will get weaker and weaker.
4 “In that day the glory of Jacob will fade; the fat of his body will waste away.
5 It will be as when a worker cuts and gathers grain in the Valley of Rephaim. He gathers up stalks with his arms. Only a few heads of grain are left.
5 It will be as when reapers harvest the standing grain, gathering the grain in their arms— as when someone gleans heads of grain in the Valley of Rephaim.
6 In the same way, only a few people will be left alive. It will be as when workers knock olives off the trees. Only two or three olives are left on the highest branches. Four or five at most are left on the limbs that produce fruit," announces the Lord, the God of Israel.
6 Yet some gleanings will remain, as when an olive tree is beaten, leaving two or three olives on the topmost branches, four or five on the fruitful boughs,” declares the LORD, the God of Israel.
7 In days to come, men will look to their Maker for help. They will turn their eyes to the Holy One of Israel.
7 In that day people will look to their Maker and turn their eyes to the Holy One of Israel.
8 They won't trust in the altars they made with their own hands. They won't pay any attention to the poles they used to worship the goddess Asherah. And they won't depend on the incense altars they made with their own fingers.
8 They will not look to the altars, the work of their hands, and they will have no regard for the Asherah polesand the incense altars their fingers have made.
9 At that time the strong cities in Israel will be deserted. They will be as they were when the Israelites drove the Canaanites out of them. They will be like places that are taken over by bushes and weeds. The whole land will become dry and empty.
9 In that day their strong cities, which they left because of the Israelites, will be like places abandoned to thickets and undergrowth. And all will be desolation.
10 Israel, you have forgotten God, who saves you. You have not remembered the Rock, who keeps you safe. You might set out the finest plants. You might plant vines from other lands.
10 You have forgotten God your Savior; you have not remembered the Rock, your fortress. Therefore, though you set out the finest plants and plant imported vines,
11 The plants might start to grow on the day you set them out. The vines might begin to bud on the morning you plant them. But even if they do, there won't be any harvest. Instead, there will be sickness and pain that won't go away.
11 though on the day you set them out, you make them grow, and on the morning when you plant them, you bring them to bud, yet the harvest will be as nothing in the day of disease and incurable pain.
12 How terrible it looks for us! Many nations are marching against us. The noise of their armies is like the sound of the ocean. They are making a lot of noise. It sounds like huge waves crashing on the shore.
12 Woe to the many nations that rage— they rage like the raging sea! Woe to the peoples who roar— they roar like the roaring of great waters!
13 It sounds like the roar of rushing waters. But when the LORD speaks out against them, they run far away. The wind blows them away like straw on the hills. A strong wind drives them along like tumbleweeds.
13 Although the peoples roar like the roar of surging waters, when he rebukes them they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills, like tumbleweed before a gale.
14 In the evening, the nations terrify us. But before morning comes, they are gone. That's what happens to those who steal our goods. That's what happens to those who take what belongs to us.
14 In the evening, sudden terror! Before the morning, they are gone! This is the portion of those who loot us, the lot of those who plunder us.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.