Parallel Bible results for "isaiah 24"

Isaiah 24

NIRV

NIV

1 The LORD is going to completely destroy everything on earth. He will twist its surface. He'll scatter those who live on it.
1 See, the LORD is going to lay waste the earth and devastate it; he will ruin its face and scatter its inhabitants—
2 Priests and people alike will suffer. So will masters and their servants. And so will women and their female servants. Sellers and buyers alike will suffer. So will those who borrow and those who lend. And so will those who owe money and those who lend it.
2 it will be the same for priest as for people, for the master as for his servant, for the mistress as for her servant, for seller as for buyer, for borrower as for lender, for debtor as for creditor.
3 The earth will be completely destroyed. Everything of value will be taken out of it. That's what the LORD has said.
3 The earth will be completely laid waste and totally plundered. The LORD has spoken this word.
4 The earth will dry up completely. The world will dry up and waste away. The most important people on earth will fade away.
4 The earth dries up and withers, the world languishes and withers, the heavens languish with the earth.
5 The earth is polluted by its people. They haven't obeyed the laws of the Lord. They haven't done what he told them to do. They've broken the covenant that will last forever.
5 The earth is defiled by its people; they have disobeyed the laws, violated the statutes and broken the everlasting covenant.
6 So the LORD will send a curse on the earth. Its people will pay for what they've done. They will be burned up. Very few of them will be left.
6 Therefore a curse consumes the earth; its people must bear their guilt. Therefore earth’s inhabitants are burned up, and very few are left.
7 The vines and fresh wine will dry up completely. Those who used to have a good time will groan.
7 The new wine dries up and the vine withers; all the merrymakers groan.
8 The happy sounds of tambourines will be gone. The noise of those who enjoy wild parties will stop. The joyful music of harps will become silent.
8 The joyful timbrels are stilled, the noise of the revelers has stopped, the joyful harp is silent.
9 People will no longer sing as they drink wine. Beer will taste bitter to those who drink it.
9 No longer do they drink wine with a song; the beer is bitter to its drinkers.
10 Destroyed cities will lie empty. People will lock themselves inside their houses.
10 The ruined city lies desolate; the entrance to every house is barred.
11 In the streets people will cry out for wine. All joy will turn into sadness. All happiness will be driven out of the earth.
11 In the streets they cry out for wine; all joy turns to gloom, all joyful sounds are banished from the earth.
12 All of the buildings will be knocked down. Every city gate will be smashed to pieces.
12 The city is left in ruins, its gate is battered to pieces.
13 That's how it will be on the earth. And that's how it will be among the nations. It will be as when workers knock all but a few olives off the trees. It will be like a vine that has only a few grapes left after the harvest.
13 So will it be on the earth and among the nations, as when an olive tree is beaten, or as when gleanings are left after the grape harvest.
14 Those who are left alive will shout with joy. People from the west will praise the LORD because he is the King.
14 They raise their voices, they shout for joy; from the west they acclaim the LORD’s majesty.
15 So give glory to him, you who live in the east. Honor the name of the Lord, you who are in the islands of the sea. He is the God of Israel.
15 Therefore in the east give glory to the LORD; exalt the name of the LORD, the God of Israel, in the islands of the sea.
16 From one end of the earth to the other we hear singing. People are saying, "Give glory to the One who always does what is right." But I said, "I feel very bad. I'm getting weaker and weaker. How terrible it is for me! People turn against one another. They can't be trusted. So they turn against each other."
16 From the ends of the earth we hear singing: “Glory to the Righteous One.” But I said, “I waste away, I waste away! Woe to me! The treacherous betray! With treachery the treacherous betray!”
17 People of the earth, terror, a pit and a trap are waiting for you.
17 Terror and pit and snare await you, people of the earth.
18 Anyone who runs away from the terror will fall into the pit. Anyone who climbs out of the pit will be caught in the trap. The LORD will open the windows of the skies. He will flood the land. The foundations of the earth will shake.
18 Whoever flees at the sound of terror will fall into a pit; whoever climbs out of the pit will be caught in a snare. The floodgates of the heavens are opened, the foundations of the earth shake.
19 The earth will be broken up. It will split open. It will be shaken to pieces.
19 The earth is broken up, the earth is split asunder, the earth is violently shaken.
20 The earth will be unsteady like someone who is drunk. It will sway like a tent in the wind. Its sin will weigh so heavily on it that it will fall. It will never get up again.
20 The earth reels like a drunkard, it sways like a hut in the wind; so heavy upon it is the guilt of its rebellion that it falls—never to rise again.
21 At that time the LORD will punish the spiritual forces of evil in the heavens above. He will also punish the kings on the earth below.
21 In that day the LORD will punish the powers in the heavens above and the kings on the earth below.
22 They will be brought together like prisoners in chains. They'll be locked up in prison. After many days the LORD will punish them.
22 They will be herded together like prisoners bound in a dungeon; they will be shut up in prison and be punished after many days.
23 The LORD who rules over all will rule on Mount Zion in Jerusalem. The elders of the city will be there. They will see his glory. His rule will be so glorious that the sun and moon will be too ashamed to shine.
23 The moon will be dismayed, the sun ashamed; for the LORD Almighty will reign on Mount Zion and in Jerusalem, and before its elders—with great glory.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.