Parallel Bible results for "isaiah 29:1-14"

Isaiah 29:1-14

CSB

NIV

1 Woe to Ariel, Ariel, the city where David camped! Continue year after year; let the festivals recur.
1 Woe to you, Ariel, Ariel, the city where David settled! Add year to year and let your cycle of festivals go on.
2 I will oppress Ariel, and there will be mourning and crying, and she will be to Me like an Ariel.
2 Yet I will besiege Ariel; she will mourn and lament, she will be to me like an altar hearth.
3 I will camp in a circle around you; I will besiege you with earth ramps, and I will set up my siege towers against you.
3 I will encamp against you on all sides; I will encircle you with towers and set up my siege works against you.
4 You will be brought down; you will speak from the ground, and your words will come from low in the dust. Your voice will be like that of a spirit from the ground; your speech will whisper from the dust.
4 Brought low, you will speak from the ground; your speech will mumble out of the dust. Your voice will come ghostlike from the earth; out of the dust your speech will whisper.
5 The multitude of your foes will be like fine dust, and the multitude of the ruthless, like blowing chaff. Then suddenly, in an instant,
5 But your many enemies will become like fine dust, the ruthless hordes like blown chaff. Suddenly, in an instant,
6 you will be visited by the Lord of Hosts with thunder, earthquake, and loud noise, storm, tempest, and a flame of consuming fire.
6 the LORD Almighty will come with thunder and earthquake and great noise, with windstorm and tempest and flames of a devouring fire.
7 The multitude of all the nations going out to battle against Ariel- all the attackers, the siege-works against her, and those who oppress her- will then be like a dream, a vision in the night.
7 Then the hordes of all the nations that fight against Ariel, that attack her and her fortress and besiege her, will be as it is with a dream, with a vision in the night—
8 It will be like a hungry one who dreams he is eating, then wakes and is still hungry; and like a thirsty one who dreams he is drinking, then wakes and is still thirsty, longing for water. So will be the multitude of all the nations who go to battle against Mount Zion.
8 as when a hungry person dreams of eating, but awakens hungry still; as when a thirsty person dreams of drinking, but awakens faint and thirsty still. So will it be with the hordes of all the nations that fight against Mount Zion.
9 Stop and be astonished; blind yourselves and be blind! They are drunk, but not with wine; they stagger, but not with beer.
9 Be stunned and amazed, blind yourselves and be sightless; be drunk, but not from wine, stagger, but not from beer.
10 For the Lord has poured out on you an overwhelming urge to sleep; He has shut your eyes-the prophets, and covered your heads-the seers.
10 The LORD has brought over you a deep sleep: He has sealed your eyes (the prophets); he has covered your heads (the seers).
11 For you the entire vision will be like the words of a sealed document. If it is given to one who can read and he is asked to read it, he will say, "I can't read it, because it is sealed."
11 For you this whole vision is nothing but words sealed in a scroll. And if you give the scroll to someone who can read, and say, “Read this, please,” they will answer, “I can’t; it is sealed.”
12 And if the document is given to one who cannot read and he is asked to read it, he will say, "I can't read."
12 Or if you give the scroll to someone who cannot read, and say, “Read this, please,” they will answer, “I don’t know how to read.”
13 The Lord said: Because these people approach Me with their mouths to honor Me with lip-service- yet their hearts are far from Me, and their worship [consists of] man-made rules learned [by rote]-
13 The Lord says: “These people come near to me with their mouth and honor me with their lips, but their hearts are far from me. Their worship of me is based on merely human rules they have been taught.
14 therefore I will again confound these people with wonder after wonder. The wisdom of their wise men will vanish, and the understanding of the perceptive will be hidden.
14 Therefore once more I will astound these people with wonder upon wonder; the wisdom of the wise will perish, the intelligence of the intelligent will vanish.”
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers.  Used by permission.  All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.