Parallel Bible results for Isaiah 32

New Living Translation

New International Version

Isaiah 32

NLT 1 Look, a righteous king is coming! And honest princes will rule under him. NIV 1 See, a king will reign in righteousness and rulers will rule with justice. NLT 2 Each one will be like a shelter from the wind and a refuge from the storm, like streams of water in the desert and the shadow of a great rock in a parched land. NIV 2 Each man will be like a shelter from the wind and a refuge from the storm, like streams of water in the desert and the shadow of a great rock in a thirsty land. NLT 3 Then everyone who has eyes will be able to see the truth, and everyone who has ears will be able to hear it. NIV 3 Then the eyes of those who see will no longer be closed, and the ears of those who hear will listen. NLT 4 Even the hotheads will be full of sense and understanding. Those who stammer will speak out plainly. NIV 4 The mind of the rash will know and understand, and the stammering tongue will be fluent and clear. NLT 5 In that day ungodly fools will not be heroes. Scoundrels will not be respected. NIV 5 No longer will the fool be called noble nor the scoundrel be highly respected. NLT 6 For fools speak foolishness and make evil plans. They practice ungodliness and spread false teachings about the . They deprive the hungry of food and give no water to the thirsty. NIV 6 For the fool speaks folly, his mind is busy with evil: He practices ungodliness and spreads error concerning the LORD; the hungry he leaves empty and from the thirsty he withholds water. NLT 7 The smooth tricks of scoundrels are evil. They plot crooked schemes. They lie to convict the poor, even when the cause of the poor is just. NIV 7 The scoundrel's methods are wicked, he makes up evil schemes to destroy the poor with lies, even when the plea of the needy is just. NLT 8 But generous people plan to do what is generous, and they stand firm in their generosity. NIV 8 But the noble man makes noble plans, and by noble deeds he stands. NLT 9 Listen, you women who lie around in ease. Listen to me, you who are so smug. NIV 9 You women who are so complacent, rise up and listen to me; you daughters who feel secure, hear what I have to say! NLT 10 In a short time—just a little more than a year— you careless ones will suddenly begin to care. For your fruit crops will fail, and the harvest will never take place. NIV 10 In little more than a year you who feel secure will tremble; the grape harvest will fail, and the harvest of fruit will not come. NLT 11 Tremble, you women of ease; throw off your complacency. Strip off your pretty clothes, and put on burlap to show your grief. NIV 11 Tremble, you complacent women; shudder, you daughters who feel secure! Strip off your clothes, put sackcloth around your waists. NLT 12 Beat your breasts in sorrow for your bountiful farms and your fruitful grapevines. NIV 12 Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vines NLT 13 For your land will be overgrown with thorns and briers. Your joyful homes and happy towns will be gone. NIV 13 and for the land of my people, a land overgrown with thorns and briers-- yes, mourn for all houses of merriment and for this city of revelry. NLT 14 The palace and the city will be deserted, and busy towns will be empty. Wild donkeys will frolic and flocks will graze in the empty forts and watchtowers NIV 14 The fortress will be abandoned, the noisy city deserted; citadel and watchtower will become a wasteland forever, the delight of donkeys, a pasture for flocks, NLT 15 until at last the Spirit is poured out on us from heaven. Then the wilderness will become a fertile field, and the fertile field will yield bountiful crops. NIV 15 till the Spirit is poured upon us from on high, and the desert becomes a fertile field, and the fertile field seems like a forest. NLT 16 Justice will rule in the wilderness and righteousness in the fertile field. NIV 16 Justice will dwell in the desert and righteousness live in the fertile field. NLT 17 And this righteousness will bring peace. Yes, it will bring quietness and confidence forever. NIV 17 The fruit of righteousness will be peace; the effect of righteousness will be quietness and confidence forever. NLT 18 My people will live in safety, quietly at home. They will be at rest. NIV 18 My people will live in peaceful dwelling places, in secure homes, in undisturbed places of rest. NLT 19 Even if the forest should be destroyed and the city torn down, NIV 19 Though hail flattens the forest and the city is leveled completely, NLT 20 the will greatly bless his people. Wherever they plant seed, bountiful crops will spring up. Their cattle and donkeys will graze freely. NIV 20 how blessed you will be, sowing your seed by every stream, and letting your cattle and donkeys range free.