Parallel Bible results for Isaiah 40:1-11

New Living Translation

New International Version

Isaiah 40:1-11

NLT 1 “Comfort, comfort my people,” says your God. NIV 1 Comfort, comfort my people, says your God. NLT 2 “Speak tenderly to Jerusalem. Tell her that her sad days are gone and her sins are pardoned. Yes, the has punished her twice over for all her sins.” NIV 2 Speak tenderly to Jerusalem, and proclaim to her that her hard service has been completed, that her sin has been paid for, that she has received from the LORD's hand double for all her sins. NLT 3 Listen! It’s the voice of someone shouting, “Clear the way through the wilderness for the ! Make a straight highway through the wasteland for our God! NIV 3 A voice of one calling: "In the desert prepare the way for the LORD ; make straight in the wilderness a highway for our God. NLT 4 Fill in the valleys, and level the mountains and hills. Straighten the curves, and smooth out the rough places. NIV 4 Every valley shall be raised up, every mountain and hill made low; the rough ground shall become level, the rugged places a plain. NLT 5 Then the glory of the will be revealed, and all people will see it together. The has spoken!” NIV 5 And the glory of the LORD will be revealed, and all mankind together will see it. For the mouth of the LORD has spoken." NLT 6 A voice said, “Shout!” I asked, “What should I shout?” “Shout that people are like the grass. Their beauty fades as quickly as the flowers in a field. NIV 6 A voice says, "Cry out." And I said, "What shall I cry?" "All men are like grass, and all their glory is like the flowers of the field. NLT 7 The grass withers and the flowers fade beneath the breath of the . And so it is with people. NIV 7 The grass withers and the flowers fall, because the breath of the LORD blows on them. Surely the people are grass. NLT 8 The grass withers and the flowers fade, but the word of our God stands forever.” NIV 8 The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever." NLT 9 O Zion, messenger of good news, shout from the mountaintops! Shout it louder, O Jerusalem. Shout, and do not be afraid. Tell the towns of Judah, “Your God is coming!” NIV 9 You who bring good tidings to Zion, go up on a high mountain. You who bring good tidings to Jerusalem, lift up your voice with a shout, lift it up, do not be afraid; say to the towns of Judah, "Here is your God!" NLT 10 Yes, the Sovereign is coming in power. He will rule with a powerful arm. See, he brings his reward with him as he comes. NIV 10 See, the Sovereign LORD comes with power, and his arm rules for him. See, his reward is with him, and his recompense accompanies him. NLT 11 He will feed his flock like a shepherd. He will carry the lambs in his arms, holding them close to his heart. He will gently lead the mother sheep with their young. NIV 11 He tends his flock like a shepherd: He gathers the lambs in his arms and carries them close to his heart; he gently leads those that have young.