Parallel Bible results for Isaiah 43

Young's Literal Translation

New International Version

Isaiah 43

YLT 1 And now, thus said Jehovah, Thy Creator, O Jacob, and thy Fashioner, O Israel, Be not afraid, for I have redeemed thee, I have called on thy name -- thou [art] Mine. NIV 1 But now, this is what the LORD says-- he who created you, O Jacob, he who formed you, O Israel: "Fear not, for I have redeemed you; I have summoned you by name; you are mine. YLT 2 When thou passest into waters, I [am] with thee, And into floods, they do not overflow thee, When thou goest into fire, thou art not burnt, And a flame doth not burn against thee. NIV 2 When you pass through the waters, I will be with you; and when you pass through the rivers, they will not sweep over you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not set you ablaze. YLT 3 For I -- Jehovah thy God, The Holy One of Israel, thy Saviour, I have appointed Egypt thine atonement, Cush and Seba in thy stead. NIV 3 For I am the LORD, your God, the Holy One of Israel, your Savior; I give Egypt for your ransom, Cush and Seba in your stead. YLT 4 Since thou wast precious in Mine eyes, Thou wast honoured, and I have loved thee, And I appoint men in thy stead, And peoples instead of thy life. NIV 4 Since you are precious and honored in my sight, and because I love you, I will give men in exchange for you, and people in exchange for your life. YLT 5 Be not afraid, for I [am] with thee, From the east I bring in thy seed, And from the west I gather thee. NIV 5 Do not be afraid, for I am with you; I will bring your children from the east and gather you from the west. YLT 6 I am saying to the north, `Give up,' And to the south, `Restrain not.' Bring in My sons from afar, And My daughters from the end of the earth. NIV 6 I will say to the north, 'Give them up!' and to the south, 'Do not hold them back.' Bring my sons from afar and my daughters from the ends of the earth-- YLT 7 Every one who is called by My name, Even for My honour I have created him, I have formed him, yea, I have made him. NIV 7 everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made." YLT 8 He brought out a blind people who have eyes, And deaf ones who have ears. NIV 8 Lead out those who have eyes but are blind, who have ears but are deaf. YLT 9 All the nations have been gathered together, And the peoples are assembled, Who among them declareth this, And former things causeth us to hear? They give their witnesses, And they are declared righteous, And they hear and say, `Truth.' NIV 9 All the nations gather together and the peoples assemble. Which of them foretold this and proclaimed to us the former things? Let them bring in their witnesses to prove they were right, so that others may hear and say, "It is true." YLT 10 Ye [are] My witnesses, an affirmation of Jehovah, And My servant whom I have chosen, So that ye know and give credence to Me, And understand that I [am] He, Before Me there was no God formed, And after Me there is none. NIV 10 "You are my witnesses," declares the LORD, "and my servant whom I have chosen, so that you may know and believe me and understand that I am he. Before me no god was formed, nor will there be one after me. YLT 11 I -- I [am] Jehovah, And besides Me there is no saviour. NIV 11 I, even I, am the LORD, and apart from me there is no savior. YLT 12 I -- I declared, and saved, and proclaimed, And there is no stranger with you, And ye [are] My witnesses, an affirmation of Jehovah, And I [am] God. NIV 12 I have revealed and saved and proclaimed-- I, and not some foreign god among you. You are my witnesses," declares the LORD, "that I am God. YLT 13 Even from the day I [am] He, And there is no deliverer from My hand, I work, and who doth turn it back? NIV 13 Yes, and from ancient days I am he. No one can deliver out of my hand. When I act, who can reverse it?" YLT 14 Thus said Jehovah, your Redeemer, The Holy One of Israel: `For your sake I have sent to Babylon, And caused bars to descend -- all of them, And the Chaldeans, whose song [is] in the ships. NIV 14 This is what the LORD says-- your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sake I will send to Babylon and bring down as fugitives all the Babylonians, in the ships in which they took pride. YLT 15 I [am] Jehovah, your Holy One, Creator of Israel, your King.' NIV 15 I am the LORD, your Holy One, Israel's Creator, your King." YLT 16 Thus said Jehovah, Who is giving in the sea a way, And in the strong waters a path. NIV 16 This is what the LORD says-- he who made a way through the sea, a path through the mighty waters, YLT 17 Who is bringing forth chariot and horse, A force, even a strong one: `Together they lie down -- they rise not, They have been extinguished, As flax they have been quenched.' NIV 17 who drew out the chariots and horses, the army and reinforcements together, and they lay there, never to rise again, extinguished, snuffed out like a wick: YLT 18 Remember not former things, And ancient things consider not. NIV 18 "Forget the former things; do not dwell on the past. YLT 19 Lo, I am doing a new thing, now it springeth up, Do ye not know it? Yea, I put in a wilderness a way, In a desolate place -- floods. NIV 19 See, I am doing a new thing! Now it springs up; do you not perceive it? I am making a way in the desert and streams in the wasteland. YLT 20 Honour me doth the beast of the field, Dragons and daughters of an ostrich, For I have given in a wilderness waters, Floods in a desolate place, To give drink to My people -- My chosen. NIV 20 The wild animals honor me, the jackals and the owls, because I provide water in the desert and streams in the wasteland, to give drink to my people, my chosen, YLT 21 This people I have formed for Myself, My praise they recount. NIV 21 the people I formed for myself that they may proclaim my praise. YLT 22 And Me thou hast not called, O Jacob, For thou hast been wearied of me, O Israel, NIV 22 "Yet you have not called upon me, O Jacob, you have not wearied yourselves for me, O Israel. YLT 23 Thou hast not brought in to Me, The lamb of thy burnt-offerings, And [with] thy sacrifices thou hast not honoured Me, I have not caused thee to serve with a present, Nor wearied thee with frankincense. NIV 23 You have not brought me sheep for burnt offerings, nor honored me with your sacrifices. I have not burdened you with grain offerings nor wearied you with demands for incense. YLT 24 Thou hast not bought for Me with money sweet cane, And [with] the fat of thy sacrifices hast not filled Me, Only -- thou hast caused Me to serve with thy sins, Thou hast wearied Me with thine iniquities. NIV 24 You have not bought any fragrant calamus for me, or lavished on me the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins and wearied me with your offenses. YLT 25 I -- I [am] He who is blotting out Thy transgressions for Mine own sake, And thy sins I do not remember. NIV 25 "I, even I, am he who blots out your transgressions, for my own sake, and remembers your sins no more. YLT 26 Cause me to remember -- we are judged together, Declare thou that thou mayest be justified. NIV 26 Review the past for me, let us argue the matter together; state the case for your innocence. YLT 27 Thy first father sinned, And thine interpreters transgressed against me, NIV 27 Your first father sinned; your spokesmen rebelled against me. YLT 28 And I pollute princes of the sanctuary, And I give Jacob to destruction, and Israel to revilings! NIV 28 So I will disgrace the dignitaries of your temple, and I will consign Jacob to destruction and Israel to scorn.