Parallel Bible results for Isaiah 46

The Webster Bible

New International Version

Isaiah 46

WBT 1 Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your loads [were] heavy; [they were] a burden to the weary [beast]. NIV 1 Bel bows down, Nebo stoops low; their idols are borne by beasts of burden. The images that are carried about are burdensome, a burden for the weary. WBT 2 They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves have gone into captivity. NIV 2 They stoop and bow down together; unable to rescue the burden, they themselves go off into captivity. WBT 3 Hearken to me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne [by me] from the birth, which are carried from the womb: NIV 3 "Listen to me, O house of Jacob, all you who remain of the house of Israel, you whom I have upheld since you were conceived, and have carried since your birth. WBT 4 And [even] to [your] old age I [am] he; and [even] to hoary hairs will I carry [you]: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver [you]. NIV 4 Even to your old age and gray hairs I am he, I am he who will sustain you. I have made you and I will carry you; I will sustain you and I will rescue you. WBT 5 To whom will ye liken me, and make [me] equal, and compare me, that we may be like? NIV 5 "To whom will you compare me or count me equal? To whom will you liken me that we may be compared? WBT 6 They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, [and] hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yes, they worship. NIV 6 Some pour out gold from their bags and weigh out silver on the scales; they hire a goldsmith to make it into a god, and they bow down and worship it. WBT 7 They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yes, [one] shall cry to him, yet he cannot answer, nor save him out of his trouble. NIV 7 They lift it to their shoulders and carry it; they set it up in its place, and there it stands. From that spot it cannot move. Though one cries out to it, it does not answer; it cannot save him from his troubles. WBT 8 Remember this, and show yourselves men: bring [it] again to mind, O ye transgressors. NIV 8 "Remember this, fix it in mind, take it to heart, you rebels. WBT 9 Remember the former things of old: for I [am] God, and [there is] none else; I [am] God, and [there is] none like me, NIV 9 Remember the former things, those of long ago; I am God, and there is no other; I am God, and there is none like me. WBT 10 Declaring the end from the beginning, and from ancient times [the things] that are not [yet] done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure: NIV 10 I make known the end from the beginning, from ancient times, what is still to come. I say: My purpose will stand, and I will do all that I please. WBT 11 Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yes, I have spoken [it], I will also bring it to pass; I have purposed [it], I will also perform it. NIV 11 From the east I summon a bird of prey; from a far-off land, a man to fulfill my purpose. What I have said, that will I bring about; what I have planned, that will I do. WBT 12 Hearken to me, ye stout-hearted, that [are] far from righteousness: NIV 12 Listen to me, you stubborn-hearted, you who are far from righteousness. WBT 13 I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not delay: and I will place salvation in Zion for Israel my glory. NIV 13 I am bringing my righteousness near, it is not far away; and my salvation will not be delayed. I will grant salvation to Zion, my splendor to Israel.