Parallel Bible results for Isaiah 48

Douay-Rhiems Catholic Bible

New International Version

Isaiah 48

RHE 1 Hear ye these things, O house of Jacob, you that are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Juda, you who swear by the name of the Lord, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in justice. NIV 1 "Listen to this, O house of Jacob, you who are called by the name of Israel and come from the line of Judah, you who take oaths in the name of the LORD and invoke the God of Israel-- but not in truth or righteousness-- RHE 2 For they are called of the holy city, and are established upon the God of Israel: the Lord of hosts is his name. NIV 2 you who call yourselves citizens of the holy city and rely on the God of Israel-- the LORD Almighty is his name: RHE 3 The former things of old, I have declared, and they went forth out of my mouth, and I have made them to be heard: I did them suddenly and they came to pass. NIV 3 I foretold the former things long ago, my mouth announced them and I made them known; then suddenly I acted, and they came to pass. RHE 4 For I knew that thou art stubborn, and thy neck is as an iron sinew, and thy forehead as brass. NIV 4 For I knew how stubborn you were; the sinews of your neck were iron, your forehead was bronze. RHE 5 I foretold thee of old, before they came to pass I told thee, lest thou shouldst say: My idols have done these things, and my graven and molten things have commanded them. NIV 5 Therefore I told you these things long ago; before they happened I announced them to you so that you could not say, 'My idols did them; my wooden image and metal god ordained them.' RHE 6 See now all the things which thou hast heard: but have you declared them? I have shewn thee new things from that time, and things are kept which thou knowest not: NIV 6 You have heard these things; look at them all. Will you not admit them? "From now on I will tell you of new things, of hidden things unknown to you. RHE 7 They are created now, and not of old: and before the day, when thou heardest them not, lest thou shouldst say: Behold I knew them. NIV 7 They are created now, and not long ago; you have not heard of them before today. So you cannot say, 'Yes, I knew of them.' RHE 8 Thou hast neither heard, nor known, neither was thy ear opened of old. For I know that transgressing thou wilt transgress, and I have called thee a transgressor from the womb. NIV 8 You have neither heard nor understood; from of old your ear has not been open. Well do I know how treacherous you are; you were called a rebel from birth. RHE 9 For my name’s sake I will remove my wrath far off: and for my praise I will bridle thee, lest thou shouldst perish. NIV 9 For my own name's sake I delay my wrath; for the sake of my praise I hold it back from you, so as not to cut you off. RHE 10 Behold I have refined thee, but not as silver, I have chosen thee in the furnace of poverty. NIV 10 See, I have refined you, though not as silver; I have tested you in the furnace of affliction. RHE 11 For my own sake, for my own sake will I do it, that I may not be blasphemed: and I will not give my glory to another. NIV 11 For my own sake, for my own sake, I do this. How can I let myself be defamed? I will not yield my glory to another. RHE 12 Hearken to me, O Jacob, and thou Israel whom I call: I am he, I am the first, and I am the last. NIV 12 "Listen to me, O Jacob, Israel, whom I have called: I am he; I am the first and I am the last. RHE 13 My hand also hath founded the earth, and my right hand hath measured the heavens: I shall call them, and they shall stand together. NIV 13 My own hand laid the foundations of the earth, and my right hand spread out the heavens; when I summon them, they all stand up together. RHE 14 Assemble yourselves together, all you, and hear: who among them hath declared these things? the Lord hath loved him, he will do his pleasure in Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans. NIV 14 "Come together, all of you, and listen: Which of [the idols] has foretold these things? The LORD's chosen ally will carry out his purpose against Babylon; his arm will be against the Babylonians. RHE 15 I, even I have spoken and called him: I have brought him, and his way is made prosperous. NIV 15 I, even I, have spoken; yes, I have called him. I will bring him, and he will succeed in his mission. RHE 16 Come ye near unto me, and hear this: I have not spoken in secret from the beginning: from the time before it was done, I was there, and now the Lord God hath sent me, and his spirit. NIV 16 "Come near me and listen to this: "From the first announcement I have not spoken in secret; at the time it happens, I am there." And now the Sovereign LORD has sent me, with his Spirit. RHE 17 Thus saith the Lord thy redeemer, the Holy One of Israel: I am the Lord thy God that teach thee profitable things, that govern thee in the way that thou walkest. NIV 17 This is what the LORD says-- your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you what is best for you, who directs you in the way you should go. RHE 18 O that thou hadst hearkened to my commandments: thy peace had been as a river, and thy justice as the waves of the sea, NIV 18 If only you had paid attention to my commands, your peace would have been like a river, your righteousness like the waves of the sea. RHE 19 And thy seed had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof: his name should not have perished, nor have been destroyed from before my face. NIV 19 Your descendants would have been like the sand, your children like its numberless grains; their name would never be cut off nor destroyed from before me." RHE 20 Come forth out of Babylon, flee ye from the Chaldeans, declare it with the voice of joy: make this to be heard, and speak it out even to the ends of the earth. Say: The Lord hath redeemed his servant Jacob. NIV 20 Leave Babylon, flee from the Babylonians! Announce this with shouts of joy and proclaim it. Send it out to the ends of the earth; say, "The LORD has redeemed his servant Jacob." RHE 21 They thirsted not in the desert, when he led them out: he brought forth water out of the rock for them, and he clove the rock, and the waters gushed out. NIV 21 They did not thirst when he led them through the deserts; he made water flow for them from the rock; he split the rock and water gushed out. RHE 22 There is no peace to the wicked, saith the Lord. NIV 22 "There is no peace," says the LORD, "for the wicked."