Parallel Bible results for "isaiah 5"

Isaiah 5

NRSA

NIV

1 Let me sing for my beloved my love-song concerning his vineyard: My beloved had a vineyard on a very fertile hill.
1 I will sing for the one I love a song about his vineyard: My loved one had a vineyard on a fertile hillside.
2 He dug it and cleared it of stones, and planted it with choice vines; he built a watchtower in the midst of it, and hewed out a wine vat in it; he expected it to yield grapes, but it yielded wild grapes.
2 He dug it up and cleared it of stones and planted it with the choicest vines. He built a watchtower in it and cut out a winepress as well. Then he looked for a crop of good grapes, but it yielded only bad fruit.
3 And now, inhabitants of Jerusalem and people of Judah, judge between me and my vineyard.
3 “Now you dwellers in Jerusalem and people of Judah, judge between me and my vineyard.
4 What more was there to do for my vineyard that I have not done in it? When I expected it to yield grapes, why did it yield wild grapes?
4 What more could have been done for my vineyard than I have done for it? When I looked for good grapes, why did it yield only bad?
5 And now I will tell you what I will do to my vineyard. I will remove its hedge, and it shall be devoured; I will break down its wall, and it shall be trampled down.
5 Now I will tell you what I am going to do to my vineyard: I will take away its hedge, and it will be destroyed; I will break down its wall, and it will be trampled.
6 I will make it a waste; it shall not be pruned or hoed, and it shall be overgrown with briers and thorns; I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
6 I will make it a wasteland, neither pruned nor cultivated, and briers and thorns will grow there. I will command the clouds not to rain on it.”
7 For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, and the people of Judah are his pleasant planting; he expected justice, but saw bloodshed; righteousness, but heard a cry!
7 The vineyard of the LORD Almighty is the nation of Israel, and the people of Judah are the vines he delighted in. And he looked for justice, but saw bloodshed; for righteousness, but heard cries of distress.
8 Ah, you who join house to house, who add field to field, until there is room for no one but you, and you are left to live alone in the midst of the land!
8 Woe to you who add house to house and join field to field till no space is left and you live alone in the land.
9 The Lord of hosts has sworn in my hearing: Surely many houses shall be desolate, large and beautiful houses, without inhabitant.
9 The LORD Almighty has declared in my hearing: “Surely the great houses will become desolate, the fine mansions left without occupants.
10 For ten acres of vineyard shall yield but one bath, and a homer of seed shall yield a mere ephah.
10 A ten-acre vineyard will produce only a bath of wine; a homer of seed will yield only an ephah of grain.”
11 Ah, you who rise early in the morning in pursuit of strong drink, who linger in the evening to be inflamed by wine,
11 Woe to those who rise early in the morning to run after their drinks, who stay up late at night till they are inflamed with wine.
12 whose feasts consist of lyre and harp, tambourine and flute and wine, but who do not regard the deeds of the Lord, or see the work of his hands!
12 They have harps and lyres at their banquets, pipes and timbrels and wine, but they have no regard for the deeds of the LORD, no respect for the work of his hands.
13 Therefore my people go into exile without knowledge; their nobles are dying of hunger, and their multitude is parched with thirst.
13 Therefore my people will go into exile for lack of understanding; those of high rank will die of hunger and the common people will be parched with thirst.
14 Therefore Sheol has enlarged its appetite and opened its mouth beyond measure; the nobility of Jerusalem and her multitude go down, her throng and all who exult in her.
14 Therefore Death expands its jaws, opening wide its mouth; into it will descend their nobles and masses with all their brawlers and revelers.
15 People are bowed down, everyone is brought low, and the eyes of the haughty are humbled.
15 So people will be brought low and everyone humbled, the eyes of the arrogant humbled.
16 But the Lord of hosts is exalted by justice, and the Holy God shows himself holy by righteousness.
16 But the LORD Almighty will be exalted by his justice, and the holy God will be proved holy by his righteous acts.
17 Then the lambs shall graze as in their pasture, fatlings and kids shall feed among the ruins.
17 Then sheep will graze as in their own pasture; lambs will feed among the ruins of the rich.
18 Ah, you who drag iniquity along with cords of falsehood, who drag sin along as with cart ropes,
18 Woe to those who draw sin along with cords of deceit, and wickedness as with cart ropes,
19 who say, "Let him make haste, let him speed his work that we may see it; let the plan of the Holy One of Israel hasten to fulfillment, that we may know it!"
19 to those who say, “Let God hurry; let him hasten his work so we may see it. The plan of the Holy One of Israel— let it approach, let it come into view, so we may know it.”
20 Ah, you who call evil good and good evil, who put darkness for light and light for darkness, who put bitter for sweet and sweet for bitter!
20 Woe to those who call evil good and good evil, who put darkness for light and light for darkness, who put bitter for sweet and sweet for bitter.
21 Ah, you who are wise in your own eyes, and shrewd in your own sight!
21 Woe to those who are wise in their own eyes and clever in their own sight.
22 Ah, you who are heroes in drinking wine and valiant at mixing drink,
22 Woe to those who are heroes at drinking wine and champions at mixing drinks,
23 who acquit the guilty for a bribe, and deprive the innocent of their rights!
23 who acquit the guilty for a bribe, but deny justice to the innocent.
24 Therefore, as the tongue of fire devours the stubble, and as dry grass sinks down in the flame, so their root will become rotten, and their blossom go up like dust; for they have rejected the instruction of the Lord of hosts, and have despised the word of the Holy One of Israel.
24 Therefore, as tongues of fire lick up straw and as dry grass sinks down in the flames, so their roots will decay and their flowers blow away like dust; for they have rejected the law of the LORD Almighty and spurned the word of the Holy One of Israel.
25 Therefore the anger of the Lord was kindled against his people, and he stretched out his hand against them and struck them; the mountains quaked, and their corpses were like refuse in the streets. For all this his anger has not turned away, and his hand is stretched out still.
25 Therefore the LORD’s anger burns against his people; his hand is raised and he strikes them down. The mountains shake, and the dead bodies are like refuse in the streets. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised.
26 He will raise a signal for a nation far away, and whistle for a people at the ends of the earth; Here they come, swiftly, speedily!
26 He lifts up a banner for the distant nations, he whistles for those at the ends of the earth. Here they come, swiftly and speedily!
27 None of them is weary, none stumbles, none slumbers or sleeps, not a loincloth is loose, not a sandal-thong broken;
27 Not one of them grows tired or stumbles, not one slumbers or sleeps; not a belt is loosened at the waist, not a sandal strap is broken.
28 their arrows are sharp, all their bows bent, their horses' hoofs seem like flint, and their wheels like the whirlwind.
28 Their arrows are sharp, all their bows are strung; their horses’ hooves seem like flint, their chariot wheels like a whirlwind.
29 Their roaring is like a lion, like young lions they roar; they growl and seize their prey, they carry it off, and no one can rescue.
29 Their roar is like that of the lion, they roar like young lions; they growl as they seize their prey and carry it off with no one to rescue.
30 They will roar over it on that day, like the roaring of the sea. And if one look to the land— only darkness and distress; and the light grows dark with clouds.
30 In that day they will roar over it like the roaring of the sea. And if one looks at the land, there is only darkness and distress; even the sun will be darkened by clouds.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.