Parallel Bible results for Isaiah 63

Douay-Rhiems Catholic Bible

New International Version

Isaiah 63

RHE 1 Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bosra, this beautiful one in his robe, walking in the greatness of his strength. I, that speak justice, and am a defender to save. NIV 1 Who is this coming from Edom, from Bozrah, with his garments stained crimson? Who is this, robed in splendor, striding forward in the greatness of his strength? "It is I, speaking in righteousness, mighty to save." RHE 2 Why then is thy apparel red, and thy garments like theirs that tread in the winepress? NIV 2 Why are your garments red, like those of one treading the winepress? RHE 3 I have trodden the winepress alone, and of the Gentiles there is not a man with me: I have trampled on them in my indignation, and have trodden them down in my wrath, and their blood is sprinkled upon my garments, and I have stained all my apparel. NIV 3 "I have trodden the winepress alone; from the nations no one was with me. I trampled them in my anger and trod them down in my wrath; their blood spattered my garments, and I stained all my clothing. RHE 4 For the day of vengeance is in my heart, the year of my redemption is come. NIV 4 For the day of vengeance was in my heart, and the year of my redemption has come. RHE 5 I looked about, and there was none to help: I sought, and there was none to give aid: and my own arm hath saved for me, and my indignation itself hath helped me. NIV 5 I looked, but there was no one to help, I was appalled that no one gave support; so my own arm worked salvation for me, and my own wrath sustained me. RHE 6 And I have trodden down the people in my wrath, and have made them drunk in my indignation, and have brought down their strength to the earth. NIV 6 I trampled the nations in my anger; in my wrath I made them drunk and poured their blood on the ground." RHE 7 I will remember the tender mercies of the Lord, the praise of the Lord for all the things that the Lord hath bestowed upon us, and for the multitude of his good things to the house of Israel, which he hath given them according to his kindness, and according to the multitude of his mercies. NIV 7 I will tell of the kindnesses of the LORD, the deeds for which he is to be praised, according to all the LORD has done for us-- yes, the many good things he has done for the house of Israel, according to his compassion and many kindnesses. RHE 8 And he said: Surely they are my people, children that will not deny: so he became their saviour. NIV 8 He said, "Surely they are my people, sons who will not be false to me"; and so he became their Savior. RHE 9 In all their affliction he was not troubled, and the angel of his presence saved them: in his love, and in his mercy he redeemed them, and he carried them and lifted them up all the days of old. NIV 9 In all their distress he too was distressed, and the angel of his presence saved them. In his love and mercy he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old. RHE 10 But they provoked to wrath, and afflicted the spirit of his Holy One: and he was turned to be their enemy, and he fought against them. NIV 10 Yet they rebelled and grieved his Holy Spirit. So he turned and became their enemy and he himself fought against them. RHE 11 And he remembered the days of old of Moses, and of his people: Where is he that brought them up out of the sea, with the shepherds of his flock? where is he that put in the midst of them the spirit of his Holy One? NIV 11 Then his people recalled the days of old, the days of Moses and his people-- where is he who brought them through the sea, with the shepherd of his flock? Where is he who set his Holy Spirit among them, RHE 12 He that brought out Moses by the right hand, by the arm of his majesty: that divided the waters before them, to make himself an everlasting name. NIV 12 who sent his glorious arm of power to be at Moses' right hand, who divided the waters before them, to gain for himself everlasting renown, RHE 13 He that led them out through the deep, as a horse in the wilderness that stumbleth not. NIV 13 who led them through the depths? Like a horse in open country, they did not stumble; RHE 14 As a beast that goeth down in the field, the spirit of the Lord was their leader: so didst thou lead thy people to make thyself a glorious name. NIV 14 like cattle that go down to the plain, they were given rest by the Spirit of the LORD. This is how you guided your people to make for yourself a glorious name. RHE 15 Look down from heaven, and behold from thy holy habitation and the place of thy glory: where is thy zeal, and thy strength, the multitude of thy bowels, and of thy mercies? they have held back themselves from me. NIV 15 Look down from heaven and see from your lofty throne, holy and glorious. Where are your zeal and your might? Your tenderness and compassion are withheld from us. RHE 16 For thou art our father, and Abraham hath not known us, and Israel hath been ignorant of us: thou, O Lord, art our father, our redeemer, from everlasting is thy name. NIV 16 But you are our Father, though Abraham does not know us or Israel acknowledge us; you, O LORD, are our Father, our Redeemer from of old is your name. RHE 17 Why hast thou made us to err, O Lord, from thy ways: why hast thou hardened our heart, that we should not fear thee? return for the sake of thy servants, the tribes of thy inheritance. NIV 17 Why, O LORD, do you make us wander from your ways and harden our hearts so we do not revere you? Return for the sake of your servants, the tribes that are your inheritance. RHE 18 They have possessed thy holy people as nothing: our enemies have trodden down thy sanctuary. NIV 18 For a little while your people possessed your holy place, but now our enemies have trampled down your sanctuary. RHE 19 We are become as in the beginning, when thou didst not rule over us, and when we were not called by thy name. NIV 19 We are yours from of old; but you have not ruled over them, they have not been called by your name.