Parallel Bible results for "isaías 64"

Isaías 64

SEV

NIV

1 ¡Oh, si rompiese los cielos, <I>y</I> descendieras, <I>y</I> a tu presencia se escurriesen los montes,
1 Oh, that you would rend the heavens and come down, that the mountains would tremble before you!
2 como fuego que abrasando derrite, fuego que hace hervir el agua, para que hicieras notorio tu nombre a tus enemigos, <I>y</I> los gentiles temblasen a tu presencia!
2 As when fire sets twigs ablaze and causes water to boil, come down to make your name known to your enemies and cause the nations to quake before you!
3 <I>Como</I> descendiste, cuando hiciste cosas terribles cuales nunca esperábamos, <I>que</I> los montes escurrieron delante de ti.
3 For when you did awesome things that we did not expect, you came down, and the mountains trembled before you.
4 Ni nunca oyeron, ni oídos percibieron; ni ojo ha visto Dios fuera de ti, que hiciese <I>otro tanto</I> por el que en él espera.
4 Since ancient times no one has heard, no ear has perceived, no eye has seen any God besides you, who acts on behalf of those who wait for him.
5 Saliste al encuentro al que con alegría obró justicia. En tus caminos se acordaban de ti. He aquí, tú te enojaste porque pecamos; tus caminos son eternos y <I>nosotros</I> seremos salvos.
5 You come to the help of those who gladly do right, who remember your ways. But when we continued to sin against them, you were angry. How then can we be saved?
6 Que todos nosotros eramos como suciedad, y todas nuestras justicias como trapo de inmundicia; y caímos todos nosotros como la hoja <I>del árbol</I> ; y nuestras maldades nos llevaron como viento.
6 All of us have become like one who is unclean, and all our righteous acts are like filthy rags; we all shrivel up like a leaf, and like the wind our sins sweep us away.
7 Y nadie <I>hay</I> que invoque tu nombre, ni que se despierte para tenerte, por lo cual escondiste de nosotros tu rostro, y nos dejaste marchitar en poder de nuestras maldades.
7 No one calls on your name or strives to lay hold of you; for you have hidden your face from us and have given us over to our sins.
8 Ahora pues, SEÑOR, tú <I>eres</I> nuestro padre; nosotros lodo, y tú el que nos obraste, así que obra de tus manos <I>somos</I> todos nosotros.
8 Yet you, LORD, are our Father. We are the clay, you are the potter; we are all the work of your hand.
9 No te aíres, oh SEÑOR, sobremanera; ni tengas perpetua memoria de la iniquidad. He aquí, mira ahora, pueblo tuyo <I>somos</I> todos nosotros.
9 Do not be angry beyond measure, LORD; do not remember our sins forever. Oh, look on us, we pray, for we are all your people.
10 Tus santas ciudades son desiertas, Sion desierto es, y Jerusalén soledad.
10 Your sacred cities have become a wasteland; even Zion is a wasteland, Jerusalem a desolation.
11 La Casa de nuestro Santuario y de nuestra gloria, en la cual te alabaron nuestros padres, fue quemada al fuego; y todas nuestras cosas preciosas fueron destruidas.
11 Our holy and glorious temple, where our ancestors praised you, has been burned with fire, and all that we treasured lies in ruins.
12 ¿Te estarás quieto, oh SEÑOR, sobre estas cosas? ¿Callarás, y nos afligirás sobremanera?
12 After all this, LORD, will you hold yourself back? Will you keep silent and punish us beyond measure?
bt.copyright
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.